Détail de l'auteur
Auteur Virginia WOOLF |
Documents disponibles écrits par cet auteur (15)
Orlando / Virginia WOOLF
Titre : Orlando Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia WOOLF, Auteur ; Catherine PAPPO-MUSARD, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2005 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3002 Importance : 317 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-02983-0 Prix : 6.15 € Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Orlando, ce sont les mille et une vies dont nous disposons, que nous étouffons et qu'Orlando seul libère, car il lui est donné de vivre trois siècles en ayant toujours trente ans. Jeune lord comblé d'honneurs, il est nommé ambassadeur en Turquie, devient femme et rejoint une tribu de bohémiens, puis retourne vivre sous les traits d'une femme de lettres dans l'Angleterre victorienne.Assoiffé de vie et de poésie, à l'image de Virginia Woolf, Orlando traverse les siècles, accumule les sensations, déploie les multiples facettes qui composent notre être. La nature de l'homme et de la femme, l'amour, la vie en société, la littérature, tout est dénudé avec un prodigieux humour. Hymne à la joie, au plaisir, ce conte fantastique révèle que la pensée créatrice est bien « de tous les moyens de transport le plus divagant et le plus fou ! ». Orlando [texte imprimé] / Virginia WOOLF, Auteur ; Catherine PAPPO-MUSARD, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2005 . - 317 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3002) .
ISBN : 978-2-253-02983-0 : 6.15 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Orlando, ce sont les mille et une vies dont nous disposons, que nous étouffons et qu'Orlando seul libère, car il lui est donné de vivre trois siècles en ayant toujours trente ans. Jeune lord comblé d'honneurs, il est nommé ambassadeur en Turquie, devient femme et rejoint une tribu de bohémiens, puis retourne vivre sous les traits d'une femme de lettres dans l'Angleterre victorienne.Assoiffé de vie et de poésie, à l'image de Virginia Woolf, Orlando traverse les siècles, accumule les sensations, déploie les multiples facettes qui composent notre être. La nature de l'homme et de la femme, l'amour, la vie en société, la littérature, tout est dénudé avec un prodigieux humour. Hymne à la joie, au plaisir, ce conte fantastique révèle que la pensée créatrice est bien « de tous les moyens de transport le plus divagant et le plus fou ! ». Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000014118 8-3 WOO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le quatuor à cordes / Virginia WOOLF
in
Titre : Le quatuor à cordes : et autres nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia WOOLF, Auteur ; Michèle RIVOIRE (1944-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2013 Collection : Folio 2€ num. 5640 Importance : 123 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045332-0 Prix : 2 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-32 Nouvelles traduites de la langue anglaise. CR 8-3 Résumé : "Je revois clairement cette libellule et la chaussure de Lily avec sur le bout une boucle d'argent carrée. Tout le temps que je parlais, je regardais le bout du soulier et quand il s'agitait avec impatience, je savais sans lever les yeux ce qu'elle allait dire : tout son être semblait concentré dans sa chaussure. Et mon amour et mon désir étaient contenus dans la libellule ; pour une raison qui m'échappe, je me disais que si la libellule se posait sur cette feuille là-bas, la grande avec la fleur rouge au milieu, si elle se posait sur cette feuille-là, Lily dirait "Oui" immédiatement."
Ces textes sont extraits d'Oeuvres romanesques I et II (collection Bibliothèque de la Pléiade, Editions Gallimard).Le quatuor à cordes : et autres nouvelles [texte imprimé] / Virginia WOOLF, Auteur ; Michèle RIVOIRE (1944-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2013 . - 123 p. ; 18 cm. - (Folio 2€; 5640) .
in
ISBN : 978-2-07-045332-0 : 2 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-32 Nouvelles traduites de la langue anglaise. CR 8-3 Résumé : "Je revois clairement cette libellule et la chaussure de Lily avec sur le bout une boucle d'argent carrée. Tout le temps que je parlais, je regardais le bout du soulier et quand il s'agitait avec impatience, je savais sans lever les yeux ce qu'elle allait dire : tout son être semblait concentré dans sa chaussure. Et mon amour et mon désir étaient contenus dans la libellule ; pour une raison qui m'échappe, je me disais que si la libellule se posait sur cette feuille là-bas, la grande avec la fleur rouge au milieu, si elle se posait sur cette feuille-là, Lily dirait "Oui" immédiatement."
Ces textes sont extraits d'Oeuvres romanesques I et II (collection Bibliothèque de la Pléiade, Editions Gallimard).ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000045489 8-32 WOO Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible To the Lighthouse / Virginia WOOLF
Titre : To the Lighthouse : Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia WOOLF, Auteur Editeur : London : Granada Publishing Année de publication : 1978 Collection : Fiction Literature Importance : 191 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 0-586-04450-7 Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Mots-clés : ROMAN ANGLAIS Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. To the Lighthouse : [texte imprimé] / Virginia WOOLF, Auteur . - London : Granada Publishing, 1978 . - 191 p. ; 18 cm. - (Fiction Literature) .
ISBN : 0-586-04450-7 : 0.00
Langues : Français (fre)
Mots-clés : ROMAN ANGLAIS Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000010842 820-3 WOO Livre de fiction Boncelles Langues étrangères adultes Document en bon état Disponible La Traversée des apparences / Virginia WOOLF
Titre : La Traversée des apparences Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia WOOLF, Auteur ; Ludmilla SAVITSKY, Traducteur ; Isabelle (Belge) SPAAK, Préfacier, etc. Editeur : Levoir Année de publication : 2012 Collection : Les oubliés du Nobel num. 6 Importance : 477 p. Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-989-682-230-9 Note générale : Titre original : "The Voyage Out"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Rachel Vinrace s'embarque pour l'Amérique du Sud sur un des bateaux de son père, et elle se trouve lancée dans un parcours qui l'amène à la découverte de soi dans une version moderne du voyage initiatique. En longeant les côtes du Portugal, le capitaine est contraint de prendre à son bord Richard et Clarissa Dalloway1. Rachel est impressionnée par ce couple qui gravite dans les milieux les plus huppés. Elle est surtout séduite par l'assurance de Clarissa en qui elle voit une femme accomplie. Le vernis se fendille toutefois un peu quand, seule avec Mr Dalloway, ce dernier tente de lui ravir un baiser. Les gens ayant tout pour réussir semblent donc aussi des êtres en proie au désir et à l'envie qu'ils masquent par leur duplicité. Bien que les Dalloway, quittent bientôt le navire à une escale, Rachel reste perplexe.
La Traversée des apparences [texte imprimé] / Virginia WOOLF, Auteur ; Ludmilla SAVITSKY, Traducteur ; Isabelle (Belge) SPAAK, Préfacier, etc. . - Levoir, 2012 . - 477 p. : couv. ill. ; 20 cm. - (Les oubliés du Nobel; 6) .
ISBN : 978-989-682-230-9
Titre original : "The Voyage Out"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Rachel Vinrace s'embarque pour l'Amérique du Sud sur un des bateaux de son père, et elle se trouve lancée dans un parcours qui l'amène à la découverte de soi dans une version moderne du voyage initiatique. En longeant les côtes du Portugal, le capitaine est contraint de prendre à son bord Richard et Clarissa Dalloway1. Rachel est impressionnée par ce couple qui gravite dans les milieux les plus huppés. Elle est surtout séduite par l'assurance de Clarissa en qui elle voit une femme accomplie. Le vernis se fendille toutefois un peu quand, seule avec Mr Dalloway, ce dernier tente de lui ravir un baiser. Les gens ayant tout pour réussir semblent donc aussi des êtres en proie au désir et à l'envie qu'ils masquent par leur duplicité. Bien que les Dalloway, quittent bientôt le navire à une escale, Rachel reste perplexe.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000077531 8-3 WOO Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Les vagues / Virginia WOOLF
Titre : Les vagues Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia WOOLF, Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2005 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3011 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03057-7 Prix : 6.75 E Note générale : préfacé et traduit de l'anglais par Marguerite Yourcenar The Waves Langues : Français (fre) Mots-clés : MONOLOGUE Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Publié en 1931, les Vagues se compose d'une succession de monologues intérieurs entrecroisés de brèves descriptions de la nature. Chaque personnage donne sa voix et se retire dans un mouvement rythmé qui évoque le flux et le reflux des marées.
Les vagues [texte imprimé] / Virginia WOOLF, Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2005 . - 285 p. : couv. ill.. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3011) .
ISBN : 978-2-253-03057-7 : 6.75 E
préfacé et traduit de l'anglais par Marguerite Yourcenar The Waves
Langues : Français (fre)
Mots-clés : MONOLOGUE Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Publié en 1931, les Vagues se compose d'une succession de monologues intérieurs entrecroisés de brèves descriptions de la nature. Chaque personnage donne sa voix et se retire dans un mouvement rythmé qui évoque le flux et le reflux des marées.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000014523 8-3 WOO Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible