Détail de l'auteur
Auteur René SOLIS |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
L'homme qui aimait les chiens / Leonardo PADURA
Titre : L'homme qui aimait les chiens Type de document : texte imprimé Auteurs : Leonardo PADURA (1955-....), Auteur ; René SOLIS, Traducteur ; Elena ZAYAS, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 2011 Importance : 670 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86424-755-5 Prix : 26,54 € Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860(729.1)-3 Roman traduit de la langue espagnole de Cuba. Résumé : En 2004, à la mort de sa femme, Ivan, écrivain frustré et responsable d'un misérable cabinet vétérinaire de La Havane, revient sur sa rencontre en 1977 avec un homme mystérieux qui promenait sur la plage deux lévriers barzoï. Après quelques conversations, "l'homme qui aimait les chiens" lui fait des confidences sur Ramon Mercader, l'assassin de Trotski qu'il semble connaître intimement. Ivan reconstruit les trajectoires de Lev Davidovitch Bronstein, dit Trotski, et de Ramon Mercader, connu aussi comme Jacques Mornard, la façon dont ils sont devenus les acteurs de l'un des crimes les plus révélateurs du XXe siècle. À partir de l'exil de l'un et l'enfance de l'autre, de la Révolution russe à la guerre d'Espagne, il suit ces deux itinéraires jusqu'à leur rencontre dramatique à Mexico. Ces deux histoires prennent tout leur sens lorsque Ivan y projette ses aventures privées et intellectuelles dans la Cuba contemporaine. Dans une écriture puissante, Leonardo Padura raconte, à travers ses personnages ambigus et convaincants, l'histoire des conséquences du mensonge idéologique et de sa force de destruction sur la grande utopie révolutionnaire du XXe siècle ainsi que ses retombées actuelles dans la vie des individus, en particulier à Cuba.
Un très grand roman cubain et universel.
L'homme qui aimait les chiens [texte imprimé] / Leonardo PADURA (1955-....), Auteur ; René SOLIS, Traducteur ; Elena ZAYAS, Traducteur . - Paris : Métailié, 2011 . - 670 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-86424-755-5 : 26,54 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860(729.1)-3 Roman traduit de la langue espagnole de Cuba. Résumé : En 2004, à la mort de sa femme, Ivan, écrivain frustré et responsable d'un misérable cabinet vétérinaire de La Havane, revient sur sa rencontre en 1977 avec un homme mystérieux qui promenait sur la plage deux lévriers barzoï. Après quelques conversations, "l'homme qui aimait les chiens" lui fait des confidences sur Ramon Mercader, l'assassin de Trotski qu'il semble connaître intimement. Ivan reconstruit les trajectoires de Lev Davidovitch Bronstein, dit Trotski, et de Ramon Mercader, connu aussi comme Jacques Mornard, la façon dont ils sont devenus les acteurs de l'un des crimes les plus révélateurs du XXe siècle. À partir de l'exil de l'un et l'enfance de l'autre, de la Révolution russe à la guerre d'Espagne, il suit ces deux itinéraires jusqu'à leur rencontre dramatique à Mexico. Ces deux histoires prennent tout leur sens lorsque Ivan y projette ses aventures privées et intellectuelles dans la Cuba contemporaine. Dans une écriture puissante, Leonardo Padura raconte, à travers ses personnages ambigus et convaincants, l'histoire des conséquences du mensonge idéologique et de sa force de destruction sur la grande utopie révolutionnaire du XXe siècle ainsi que ses retombées actuelles dans la vie des individus, en particulier à Cuba.
Un très grand roman cubain et universel.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000006277 8-3 PAD Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Mario Conde, 10. Ouragans tropicaux / Leonardo PADURA
Titre de série : Mario Conde, 10 Titre : Ouragans tropicaux Type de document : texte imprimé Auteurs : Leonardo PADURA (1955-....), Auteur ; René SOLIS, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 2023 Collection : Bibliothèque Hispano-américaine Importance : 489 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1294-4 Note générale : Titre original : "Personas decentes" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860(729.1)-3 Roman traduit de la langue espagnole de Cuba. Résumé : 2016. La Havane reçoit Barack Obama, les Rolling Stones et un défilé Chanel. L’effervescence dans l’île est à son comble. Les touristes arrivent en masse. Mario Conde, ancien flic devenu bouquiniste, toujours sceptique et ironique, pense que, comme tous les ouragans tropicaux qui traversent l’île, celui-ci aussi va s’en aller sans que rien n’ait changé.
La police débordée fait appel à lui pour mener une enquête sur le meurtre d’un haut fonctionnaire de la culture de la Révolution, censeur impitoyable. Tous les artistes dont il a brisé la vie sont des coupables potentiels et Conde a peur de se sentir plus proche des meurtriers que du mort…
Sur la machine à écrire de Mario Conde, un texte prend forme : en 1910, la comète de Halley menace la Terre et un autre ouragan tropical s’abat sur La Havane : une guerre entre des proxénètes français et cubains, avec à la tête de ces derniers Alberto Yarini, un fils de très bonne famille et tenancier de bordel prêt à devenir président de la toute nouvelle République de Cuba.
Le présent et le passé ont et auront toujours des liens insoupçonnés.
Pour sa dixième enquête de Mario Conde, Leonardo Padura écrit un grand roman plein d’humour et de mélancolie, un voyage éblouissant dans le temps et dans l’histoire.Mario Conde, 10. Ouragans tropicaux [texte imprimé] / Leonardo PADURA (1955-....), Auteur ; René SOLIS, Traducteur . - Paris : Métailié, 2023 . - 489 p. : couv. ill. coul. ; 22 cm. - (Bibliothèque Hispano-américaine) .
ISBN : 979-10-226-1294-4
Titre original : "Personas decentes"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860(729.1)-3 Roman traduit de la langue espagnole de Cuba. Résumé : 2016. La Havane reçoit Barack Obama, les Rolling Stones et un défilé Chanel. L’effervescence dans l’île est à son comble. Les touristes arrivent en masse. Mario Conde, ancien flic devenu bouquiniste, toujours sceptique et ironique, pense que, comme tous les ouragans tropicaux qui traversent l’île, celui-ci aussi va s’en aller sans que rien n’ait changé.
La police débordée fait appel à lui pour mener une enquête sur le meurtre d’un haut fonctionnaire de la culture de la Révolution, censeur impitoyable. Tous les artistes dont il a brisé la vie sont des coupables potentiels et Conde a peur de se sentir plus proche des meurtriers que du mort…
Sur la machine à écrire de Mario Conde, un texte prend forme : en 1910, la comète de Halley menace la Terre et un autre ouragan tropical s’abat sur La Havane : une guerre entre des proxénètes français et cubains, avec à la tête de ces derniers Alberto Yarini, un fils de très bonne famille et tenancier de bordel prêt à devenir président de la toute nouvelle République de Cuba.
Le présent et le passé ont et auront toujours des liens insoupçonnés.
Pour sa dixième enquête de Mario Conde, Leonardo Padura écrit un grand roman plein d’humour et de mélancolie, un voyage éblouissant dans le temps et dans l’histoire.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000018967 8-3 PAD Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Poussière dans le vent / Leonardo PADURA
Titre : Poussière dans le vent Type de document : texte imprimé Auteurs : Leonardo PADURA (1955-....), Auteur ; René SOLIS, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : impr. 2021 Importance : 629 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1147-3 Prix : 24,20 € Note générale : Trad. de : "Como polvo en el vento" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : Rentrée littéraire 2021 Index. décimale : 860(729.1)-3 Roman traduit de la langue espagnole de Cuba. Résumé : Elle arrive de New York, il vient de Cuba, ils s'aiment. Il lui montre une photo de groupe prise en 1989 dans le jardin de sa mère et elle y reconnaît la sienne, cette femme mystérieuse qui ne parle jamais de son passé. Ils vont chercher à comprendre le mystère de cette présence et les secrets enfouis de leurs parents...
Leonardo Padura nous parle de Cuba et de sa génération, celle qui a été malmenée par l'histoire jusqu'à sa dispersion dans l'exil : " Poussière dans le vent. "
Nous suivons Le Clan, un groupe d'amis soudés depuis la fin du lycée et sur lequel vont passer les transformations du monde et leurs conséquences sur la vie à Cuba. Des grandes espérances des nouveaux diplômés devenus médecins, ingénieurs, mathématiciens ou éditeurs, jusqu'aux pénuries de la " période spéciale " des années 90, après la chute du bloc soviétique (où le salaire d'une chercheuse représente le prix en dollars d'une course en taxi) et la fuite dans l'exil à travers le monde.
Des personnages magnifiques, subtils, nuancés et attachants, soumis au suspense permanent qu'est la vie à Cuba et aux péripéties universelles des amitiés, des amours et des mensonges. Ils vont survivre à l'exil, à Miami, Barcelone, New York, Madrid, Porto Rico, Buenos Aires. Après l'exode ils vont prendre de nouveaux départs, témoigner de la force de la vie, de leurs échecs, de leurs victoires.Poussière dans le vent [texte imprimé] / Leonardo PADURA (1955-....), Auteur ; René SOLIS, Traducteur . - Paris : Métailié, impr. 2021 . - 629 p. : couv. ill. en coul. ; 25 cm.
ISBN : 979-10-226-1147-3 : 24,20 €
Trad. de : "Como polvo en el vento"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : Rentrée littéraire 2021 Index. décimale : 860(729.1)-3 Roman traduit de la langue espagnole de Cuba. Résumé : Elle arrive de New York, il vient de Cuba, ils s'aiment. Il lui montre une photo de groupe prise en 1989 dans le jardin de sa mère et elle y reconnaît la sienne, cette femme mystérieuse qui ne parle jamais de son passé. Ils vont chercher à comprendre le mystère de cette présence et les secrets enfouis de leurs parents...
Leonardo Padura nous parle de Cuba et de sa génération, celle qui a été malmenée par l'histoire jusqu'à sa dispersion dans l'exil : " Poussière dans le vent. "
Nous suivons Le Clan, un groupe d'amis soudés depuis la fin du lycée et sur lequel vont passer les transformations du monde et leurs conséquences sur la vie à Cuba. Des grandes espérances des nouveaux diplômés devenus médecins, ingénieurs, mathématiciens ou éditeurs, jusqu'aux pénuries de la " période spéciale " des années 90, après la chute du bloc soviétique (où le salaire d'une chercheuse représente le prix en dollars d'une course en taxi) et la fuite dans l'exil à travers le monde.
Des personnages magnifiques, subtils, nuancés et attachants, soumis au suspense permanent qu'est la vie à Cuba et aux péripéties universelles des amitiés, des amours et des mensonges. Ils vont survivre à l'exil, à Miami, Barcelone, New York, Madrid, Porto Rico, Buenos Aires. Après l'exode ils vont prendre de nouveaux départs, témoigner de la force de la vie, de leurs échecs, de leurs victoires.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000113137 8-3 PAD Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible