Détail de l'auteur
Auteur Salman RUSHDIE (1947-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (12)
La Cité de la victoire / Salman RUSHDIE
Titre : La Cité de la victoire Type de document : texte imprimé Auteurs : Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur ; Gérard MEUDAL (1949-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2023 Collection : Lettres anglo-américaines Importance : 334 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-18122-2 Prix : 23 € Note générale : Trad. de : "Victory City"
Prix André Malraux 2023Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Dans le Sud de l'Inde au XIVe siècle, à la suite d'une bataille quelconque entre deux royaumes aujourd'hui oubliés, une fillette de neuf ans fait une rencontre divine qui va changer le cours de l'histoire. Après avoir assisté à la mort de sa mère, la petite Pampa Kampana, accablée de chagrin, devient le véhicule d'une déesse qui se met à parler par la bouche de l'orpheline. Lui accordant des pouvoirs qui dépassent l'entendement de Pampa Kampana, la déesse lui annonce qu'elle contribuera à l'essor d'une grande ville appelée Bisnaga - littéralement "cité de la victoire" -, la merveille du monde.
Au cours des deux cent cinquante années suivantes, la vie de Pampa Kampana se confond avec celle de Bisnaga, depuis sa création à partir d'un sac de graines magiques jusqu'à sa chute tragique de la manière la plus humaine qui soit : l'hubris de ceux qui détiennent le pouvoir. En donnant vie, par ses chuchotements, à Bisnaga et à ses habitants, Pampa Kampana tente de remplir la mission que la déesse lui a confiée : faire des femmes les égales des hommes dans un monde patriarcal. Mais toutes les histoires échappent à leur créateur, et Bisnaga ne fait pas exception. Tandis que les années passent, que les dirigeants vont et viennent, que des batailles sont gagnées et perdues, et que les allégeances changent, le tissu même de Bisnaga devient une tapisserie de plus en plus complexe, abritant en son coeur Pampa Kampana.
Brillamment présentée comme la traduction d'une épopée antique, cette saga au confluent de l'amour, de l'aventure et du mythe atteste du pouvoir infini des mots.Note de contenu : Rentrée Littéraire 2023 La Cité de la victoire [texte imprimé] / Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur ; Gérard MEUDAL (1949-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2023 . - 334 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Lettres anglo-américaines) .
ISBN : 978-2-330-18122-2 : 23 €
Trad. de : "Victory City"
Prix André Malraux 2023
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Dans le Sud de l'Inde au XIVe siècle, à la suite d'une bataille quelconque entre deux royaumes aujourd'hui oubliés, une fillette de neuf ans fait une rencontre divine qui va changer le cours de l'histoire. Après avoir assisté à la mort de sa mère, la petite Pampa Kampana, accablée de chagrin, devient le véhicule d'une déesse qui se met à parler par la bouche de l'orpheline. Lui accordant des pouvoirs qui dépassent l'entendement de Pampa Kampana, la déesse lui annonce qu'elle contribuera à l'essor d'une grande ville appelée Bisnaga - littéralement "cité de la victoire" -, la merveille du monde.
Au cours des deux cent cinquante années suivantes, la vie de Pampa Kampana se confond avec celle de Bisnaga, depuis sa création à partir d'un sac de graines magiques jusqu'à sa chute tragique de la manière la plus humaine qui soit : l'hubris de ceux qui détiennent le pouvoir. En donnant vie, par ses chuchotements, à Bisnaga et à ses habitants, Pampa Kampana tente de remplir la mission que la déesse lui a confiée : faire des femmes les égales des hommes dans un monde patriarcal. Mais toutes les histoires échappent à leur créateur, et Bisnaga ne fait pas exception. Tandis que les années passent, que les dirigeants vont et viennent, que des batailles sont gagnées et perdues, et que les allégeances changent, le tissu même de Bisnaga devient une tapisserie de plus en plus complexe, abritant en son coeur Pampa Kampana.
Brillamment présentée comme la traduction d'une épopée antique, cette saga au confluent de l'amour, de l'aventure et du mythe atteste du pouvoir infini des mots.Note de contenu : Rentrée Littéraire 2023 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023208 8-3 RUS Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000002669 8-3 RUS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Dernier (Le) soupir du Maure / Salman RUSHDIE
Titre : Dernier (Le) soupir du Maure : Type de document : texte imprimé Auteurs : Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Plon Année de publication : 1995 Collection : Feux Croisés Importance : 410 p. Présentation : couv.ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-259-18271-2 Prix : 983.00 FB Note générale : roman traduit de l'anglais par Danielle Marais Titre original : The Moor's last sigh. - Note Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Dernier (Le) soupir du Maure : [texte imprimé] / Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur . - Paris : Plon, 1995 . - 410 p. : couv.ill. ; 24 cm. - (Feux Croisés) .
ISBN : 2-259-18271-2 : 983.00 FB
roman traduit de l'anglais par Danielle Marais Titre original : The Moor's last sigh. - Note
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000001940 8-3 RUS Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible Deux ans, huit mois et vingt-huit nuits / Salman RUSHDIE
Titre : Deux ans, huit mois et vingt-huit nuits : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur ; Gérard MEUDAL (1949-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2016 Collection : Lettres anglo-américaines Importance : 312 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-06660-4 Prix : 23,00 € Note générale : Trad. de : "Two years eight months and twenty-eight nights" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Quand il advient - tous les quelques siècles - que se brisent les sceaux cosmiques, le monde des jinns et celui des hommes entrent momentanément en contact. Sous apparence humaine, les jinns excursionnent alors sur notre planète, fascinés par nos désirables extravagances et lassés de leurs sempiternels accou- plements sans plaisir. Venue une première fois sur terre au XIIe siècle, Dunia, princesse jinnia de la Foudre, s'est éprise d'Ibn Rushd (alias Averroès), auquel elle a donné une innombrable descendance dotée de l'ADN des jinns. Lors de son second voyage, neuf siècles plus tard, non seulement son bien-aimé n'est plus que poussière mais les jinns obscurs, prosélytes du lointain radicalisme religieux de Ghazali, ont décidé d'asservir la terre une fois pour toutes. Pour assurer la victoire de la lumière sur l'ombre dans la guerre épique qu'elle va mener contre les visées coercitives de ses cruels semblables, Dunia s'adjoint le concours de quatre de ses rejetons et réactive leurs inconscients pouvoirs magiques, afin que, pendant mille et une nuits (soit : deux ans, huit mois et vingt-huit nuits), ils l'aident à faire pièce aux menées d'un ennemi répandant les fléaux du fanatisme, de la corruption, du terrorisme et du dérèglement climatique... Inspiré par une tradition narrative deux fois millénaire qu'il conjugue avec la modernité esthétique la plus inventive, Salman Rushdie donne ici une fiction aussi époustouflante d'imagination que saisissante de pertinence et d'actualité.
Deux ans, huit mois et vingt-huit nuits : roman [texte imprimé] / Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur ; Gérard MEUDAL (1949-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2016 . - 312 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Lettres anglo-américaines) .
ISBN : 978-2-330-06660-4 : 23,00 €
Trad. de : "Two years eight months and twenty-eight nights"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Quand il advient - tous les quelques siècles - que se brisent les sceaux cosmiques, le monde des jinns et celui des hommes entrent momentanément en contact. Sous apparence humaine, les jinns excursionnent alors sur notre planète, fascinés par nos désirables extravagances et lassés de leurs sempiternels accou- plements sans plaisir. Venue une première fois sur terre au XIIe siècle, Dunia, princesse jinnia de la Foudre, s'est éprise d'Ibn Rushd (alias Averroès), auquel elle a donné une innombrable descendance dotée de l'ADN des jinns. Lors de son second voyage, neuf siècles plus tard, non seulement son bien-aimé n'est plus que poussière mais les jinns obscurs, prosélytes du lointain radicalisme religieux de Ghazali, ont décidé d'asservir la terre une fois pour toutes. Pour assurer la victoire de la lumière sur l'ombre dans la guerre épique qu'elle va mener contre les visées coercitives de ses cruels semblables, Dunia s'adjoint le concours de quatre de ses rejetons et réactive leurs inconscients pouvoirs magiques, afin que, pendant mille et une nuits (soit : deux ans, huit mois et vingt-huit nuits), ils l'aident à faire pièce aux menées d'un ennemi répandant les fléaux du fanatisme, de la corruption, du terrorisme et du dérèglement climatique... Inspiré par une tradition narrative deux fois millénaire qu'il conjugue avec la modernité esthétique la plus inventive, Salman Rushdie donne ici une fiction aussi époustouflante d'imagination que saisissante de pertinence et d'actualité.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000065628 8-3 RUS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Enchanteresse de Florence (L') / Salman RUSHDIE
Titre : Enchanteresse de Florence (L') : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Plon Année de publication : 2008 Collection : Feux Croisés Importance : 407 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-259-19345-0 Prix : 25.95 E Note générale : Titre original : The Enchantress of Florence Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Enchanteresse de Florence (L') : roman [texte imprimé] / Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur . - Paris : Plon, 2008 . - 407 p.. - (Feux Croisés) .
ISBN : 978-2-259-19345-0 : 25.95 E
Titre original : The Enchantress of Florence
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité D000009386 8-3 RUS Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Est, Ouest / Salman RUSHDIE
Titre : Est, Ouest Type de document : texte imprimé Auteurs : Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur ; François MARAIS, Traducteur ; Danielle MARAIS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2011 Collection : Folio num. 5263 Importance : 198 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-033662-3 Prix : 5,70 € Note générale : Trad. de: "East, west" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Dans les contes de fées de Rushdie, l'Est rencontre l'Ouest, la légende s'allie au réalisme, la parodie se mêle au merveilleux. Truculents ou émouvants, ses personnages sont toujours imprévisibles. Un voleur offre à ses fils un moyen de subsistance en les estropiant. Et eux de protester quand un miracle les délivre de leur infirmité. Un usurier tyrannique trouve une relique ; il voit sa maison devenir un charnier. Et que penser de la belle Miss Rehana, heureuse de ne pas obtenir un visa pour l'Angleterre ? Salman Rushdie sait se faire tendre pour évoquer une petite fille nommée Scheherazade ou l'amour de Mecir, portier émigré d'Europe de l'Est, pour Aya, une minuscule Indienne de soixante ans... Il lui fait la cour et elle, dans son décor londonien, se laisse courtiser, telle une ingénue avec anglaises et éventails...
Est, Ouest [texte imprimé] / Salman RUSHDIE (1947-....), Auteur ; François MARAIS, Traducteur ; Danielle MARAIS, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2011 . - 198 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 5263) .
ISBN : 978-2-07-033662-3 : 5,70 €
Trad. de: "East, west"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Dans les contes de fées de Rushdie, l'Est rencontre l'Ouest, la légende s'allie au réalisme, la parodie se mêle au merveilleux. Truculents ou émouvants, ses personnages sont toujours imprévisibles. Un voleur offre à ses fils un moyen de subsistance en les estropiant. Et eux de protester quand un miracle les délivre de leur infirmité. Un usurier tyrannique trouve une relique ; il voit sa maison devenir un charnier. Et que penser de la belle Miss Rehana, heureuse de ne pas obtenir un visa pour l'Angleterre ? Salman Rushdie sait se faire tendre pour évoquer une petite fille nommée Scheherazade ou l'amour de Mecir, portier émigré d'Europe de l'Est, pour Aya, une minuscule Indienne de soixante ans... Il lui fait la cour et elle, dans son décor londonien, se laisse courtiser, telle une ingénue avec anglaises et éventails...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000010712 8-3 RUS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Franchissez la ligne... / Salman RUSHDIE
PermalinkFurie / Salman RUSHDIE
PermalinkLa Maison Golden / Salman RUSHDIE
PermalinkQuichotte / Salman RUSHDIE
PermalinkShalimar le clown / Salman RUSHDIE
Permalink