Détail de l'auteur
Auteur Josée KAMOUN |
Documents disponibles écrits par cet auteur (23)
Et les hippopotames ont bouilli vifs dans leurs piscines / William Sewart BURROUGHS
Titre : Et les hippopotames ont bouilli vifs dans leurs piscines Type de document : texte imprimé Auteurs : William Sewart BURROUGHS (1914-1997), Auteur ; Jack KEROUAC (1922-1969), Auteur ; James GRAUERHOLZ (1952-...), Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Josée KAMOUN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2013 Collection : Folio num. 5565 Importance : 219 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045378-8 Prix : 7,10 € Note générale : Trad. de : "And the hippos were boiled in their tanks" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Manhattan, été 1944. Autour de Will, serveur dans un bar, et de Mike, marin dans la Marchande, gravite toute une constellation d’amis sans le sou, qui errent dans la chaleur de la ville et se retrouvent lors d’improbables soirées. Parmi eux, Phillip, un gamin de dix-sept ans à la beauté insolente, et Al, la quarantaine un peu pathétique, qui est éperdument amoureux de lui. Partout où va Phil, Al, jamais découragé par les refus du garçon, le suit comme son ombre. Pour lui échapper et par goût de l’aventure, Phil accepte la proposition de son ami Mike : s’embarquer, dès que possible, sur un navire de la marine marchande vers Paris. Mais le départ tant attendu est plusieurs fois reporté… Livre culte, longtemps resté inédit, Et les hippopotames ont bouilli vifs dans leurs piscines est le premier roman de William S. Burroughs et de Jack Kerouac.
Et les hippopotames ont bouilli vifs dans leurs piscines [texte imprimé] / William Sewart BURROUGHS (1914-1997), Auteur ; Jack KEROUAC (1922-1969), Auteur ; James GRAUERHOLZ (1952-...), Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Josée KAMOUN, Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2013 . - 219 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 5565) .
ISBN : 978-2-07-045378-8 : 7,10 €
Trad. de : "And the hippos were boiled in their tanks"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Manhattan, été 1944. Autour de Will, serveur dans un bar, et de Mike, marin dans la Marchande, gravite toute une constellation d’amis sans le sou, qui errent dans la chaleur de la ville et se retrouvent lors d’improbables soirées. Parmi eux, Phillip, un gamin de dix-sept ans à la beauté insolente, et Al, la quarantaine un peu pathétique, qui est éperdument amoureux de lui. Partout où va Phil, Al, jamais découragé par les refus du garçon, le suit comme son ombre. Pour lui échapper et par goût de l’aventure, Phil accepte la proposition de son ami Mike : s’embarquer, dès que possible, sur un navire de la marine marchande vers Paris. Mais le départ tant attendu est plusieurs fois reporté… Livre culte, longtemps resté inédit, Et les hippopotames ont bouilli vifs dans leurs piscines est le premier roman de William S. Burroughs et de Jack Kerouac.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000061317 8-3 BUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Je te retrouverai / John IRVING
Titre : Je te retrouverai : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John IRVING (1942-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2006 Importance : 850 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-084496-3 Prix : 24.00 E Note générale : Trad. de : "Until I find you" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Dans un port de la mer du Nord, deux silhouettes bravent la nuit : une très jeune femme et son petit garçon à la poursuite du père fugitif. Tandis que William le séducteur fait tonner tous les orgues de Scandinavie, Alice le talonne et gagne sa vie en tatouant sur des épidermes consentants des cœurs brisés, des fleurs voluptueuses et des serments de fidélité. Déçus dans leur quête, mère et fils s'embarquent pour le Nouveau Monde où l'enfant grandit hanté par le fantôme de ce père auquel il redoute, et s'efforce pourtant, de ressembler, par son nomadisme amoureux et son besoin d'envoûter un public. Car à vingt ans Jack Burns est bien décidé à tirer parti de son patrimoine personnel – visage d'ange et mémoire prodigieuse – pour briller au firmament de Hollywood. Or, cette mémoire n'est-elle pas sous influence ? La belle Alice, si habile aux fioritures, a-t-elle dit toute la vérité, et rien que la vérité ? Est-il encore possible de retrouver la trace de l'organiste accro de l'encre au fond de la Vieille Europe ?
Je te retrouverai : roman [texte imprimé] / John IRVING (1942-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2006 . - 850 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-02-084496-3 : 24.00 E
Trad. de : "Until I find you"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Dans un port de la mer du Nord, deux silhouettes bravent la nuit : une très jeune femme et son petit garçon à la poursuite du père fugitif. Tandis que William le séducteur fait tonner tous les orgues de Scandinavie, Alice le talonne et gagne sa vie en tatouant sur des épidermes consentants des cœurs brisés, des fleurs voluptueuses et des serments de fidélité. Déçus dans leur quête, mère et fils s'embarquent pour le Nouveau Monde où l'enfant grandit hanté par le fantôme de ce père auquel il redoute, et s'efforce pourtant, de ressembler, par son nomadisme amoureux et son besoin d'envoûter un public. Car à vingt ans Jack Burns est bien décidé à tirer parti de son patrimoine personnel – visage d'ange et mémoire prodigieuse – pour briller au firmament de Hollywood. Or, cette mémoire n'est-elle pas sous influence ? La belle Alice, si habile aux fioritures, a-t-elle dit toute la vérité, et rien que la vérité ? Est-il encore possible de retrouver la trace de l'organiste accro de l'encre au fond de la Vieille Europe ?
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité H000015637 8-3 IRV Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible B000073232 8-3 IRV Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000019253 8-3 IRV Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Le miroir brisé / Jonathan COE
Titre : Le miroir brisé Type de document : texte imprimé Auteurs : Jonathan COE (1961-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur ; Chiara COCCORESE, Dessinateur Editeur : Paris : Gallimard Jeunesse Année de publication : 2013 Importance : 111 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-065795-7 Prix : 12,50€ Note générale : Titre original "Lo specchio dei desideri" Langues : Français (fre) Mots-clés : adolescence rêve d'enfant optimisme fable Index. décimale : 820-32 Nouvelles traduites de la langue anglaise. CR 8-3 Résumé : Et si les rêves avaient le pouvoir de changer le monde ? « Le miroir brisé raconte l'histoire d'une jeune fille qui réalise, en grandissant, que le monde dans lequel elle vit n'est pas un monde parfait et qui se demande comment le rendre meilleur. » Jonathan Coe Le talent de Jonathan Coe sert ici une fable moderne et intemporelle sur la force des rêves d'enfant. Pour le plaisir des lecteurs de tous âges.
Le miroir brisé [texte imprimé] / Jonathan COE (1961-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur ; Chiara COCCORESE, Dessinateur . - Paris : Gallimard Jeunesse, 2013 . - 111 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-07-065795-7 : 12,50€
Titre original "Lo specchio dei desideri"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : adolescence rêve d'enfant optimisme fable Index. décimale : 820-32 Nouvelles traduites de la langue anglaise. CR 8-3 Résumé : Et si les rêves avaient le pouvoir de changer le monde ? « Le miroir brisé raconte l'histoire d'une jeune fille qui réalise, en grandissant, que le monde dans lequel elle vit n'est pas un monde parfait et qui se demande comment le rendre meilleur. » Jonathan Coe Le talent de Jonathan Coe sert ici une fable moderne et intemporelle sur la force des rêves d'enfant. Pour le plaisir des lecteurs de tous âges.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000012004 8-3 COE Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible A moi seul bien des personnages / John IRVING
Titre : A moi seul bien des personnages Type de document : texte imprimé Auteurs : John IRVING (1942-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur ; Olivier GRENOT, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2013 Importance : 470 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-108439-9 Note générale : Trad. de : "In One Person" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : John Irving traite ici du désir, du secret, de l'identité sexuelle. A moi seul bien des personnages est une histoire d'amour inassouvi - une histoire tourmentée, drôle et touchante - et une approche passionnée des sexualités différentes. Billy, le narrateur bisexuel, personnage principal du roman, raconte les aventures tragi-comiques qui marquent durant près d'un demi-siècle sa vie de "suspect sexuel", expression déjà employée par Irving en 1978, Le Monde Selon Garp, un roman qui fit date.
Livre le plus politique de John Irving depuis L'oeuvre de Dieu, la part du Diable et Une Prière pour Owen,A moi seul bien des personnages est un hommage poignant aux ami(e)s et amant(e)s de Billy - personnages de théâtre défiant les catégories et les conventions. Enfin et surtout, A moi seul bien des personnages est la représentation intime et inoubliable de la solitude d'un homme bisexuel qui s'efforce de devenir "quelqu'un de bien".
Irving nous enchante avec cette formidable chronique de la seconde moitié du vingtième siècle américain, du grand renfermement puritain face à la libération sexuelle et à la guerre du Viet Nam, sans oublier l'évocation de l'épidémie de sida et ses ravages ainsi que l'effarant silence des gouvernants (Reagan). Mais toujours de l'humour, beaucoup d'humour, arraché à la tristesse et la mélancolie.A moi seul bien des personnages [texte imprimé] / John IRVING (1942-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur ; Olivier GRENOT, Traducteur . - Paris : Seuil, 2013 . - 470 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-02-108439-9
Trad. de : "In One Person"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : John Irving traite ici du désir, du secret, de l'identité sexuelle. A moi seul bien des personnages est une histoire d'amour inassouvi - une histoire tourmentée, drôle et touchante - et une approche passionnée des sexualités différentes. Billy, le narrateur bisexuel, personnage principal du roman, raconte les aventures tragi-comiques qui marquent durant près d'un demi-siècle sa vie de "suspect sexuel", expression déjà employée par Irving en 1978, Le Monde Selon Garp, un roman qui fit date.
Livre le plus politique de John Irving depuis L'oeuvre de Dieu, la part du Diable et Une Prière pour Owen,A moi seul bien des personnages est un hommage poignant aux ami(e)s et amant(e)s de Billy - personnages de théâtre défiant les catégories et les conventions. Enfin et surtout, A moi seul bien des personnages est la représentation intime et inoubliable de la solitude d'un homme bisexuel qui s'efforce de devenir "quelqu'un de bien".
Irving nous enchante avec cette formidable chronique de la seconde moitié du vingtième siècle américain, du grand renfermement puritain face à la libération sexuelle et à la guerre du Viet Nam, sans oublier l'évocation de l'épidémie de sida et ses ravages ainsi que l'effarant silence des gouvernants (Reagan). Mais toujours de l'humour, beaucoup d'humour, arraché à la tristesse et la mélancolie.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000033574 8-3 IRV Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000045643 8-3 IRV Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Numéro 11 / Jonathan COE
Titre : Numéro 11 : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jonathan COE (1961-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2016 Importance : 443 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-017839-1 Prix : 23 € Note générale : Trad. de : "Number 11 (or tales witness madness)" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Rachel et son amie Alison, dix ans, sont très intriguées par la maison du 11, Needless Alley, et par sa propriétaire qu'elles surnomment la Folle à l'Oiseau. D'autant plus lorsqu'elles aperçoivent une étrange silhouette à travers la fenêtre de la cave. Val Doubleday, la mère d'Alison, s'obstine quant à elle à vouloir percer dans la chanson, après un unique succès oublié de tous. En attendant, elle travaille - de moins en moins, restrictions budgétaires obligent - dans une bibliothèque et trouve refuge dans le bus numéro 11, pour profiter de son chauffage et de sa chaleur humaine.
Jusqu'à ce qu'un appel inespéré lui propose de participer à une émission de téléréalité. Quelques années plus tard, dans un quartier huppé de Londres, Rachel travaille pour la richissime famille Gunn, qui fait bâtir onze étages supplémentaires.Numéro 11 : roman [texte imprimé] / Jonathan COE (1961-....), Auteur ; Josée KAMOUN, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2016 . - 443 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-07-017839-1 : 23 €
Trad. de : "Number 11 (or tales witness madness)"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Rachel et son amie Alison, dix ans, sont très intriguées par la maison du 11, Needless Alley, et par sa propriétaire qu'elles surnomment la Folle à l'Oiseau. D'autant plus lorsqu'elles aperçoivent une étrange silhouette à travers la fenêtre de la cave. Val Doubleday, la mère d'Alison, s'obstine quant à elle à vouloir percer dans la chanson, après un unique succès oublié de tous. En attendant, elle travaille - de moins en moins, restrictions budgétaires obligent - dans une bibliothèque et trouve refuge dans le bus numéro 11, pour profiter de son chauffage et de sa chaleur humaine.
Jusqu'à ce qu'un appel inespéré lui propose de participer à une émission de téléréalité. Quelques années plus tard, dans un quartier huppé de Londres, Rachel travaille pour la richissime famille Gunn, qui fait bâtir onze étages supplémentaires.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000067218 8-3 COE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000055319 8-3 COE Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Le point de rencontre / Lucy CALDWELL
PermalinkLa quatrième main / John IRVING
PermalinkLes rêves des autres / John IRVING
PermalinkSur la route / Jack KEROUAC
PermalinkSur la route / Jack KEROUAC
Permalink