Détail de l'auteur
Auteur Jean LA GRAVIERE |
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre : Un été pour mourir Type de document : texte imprimé Auteurs : Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Duculot Année de publication : 1986 Collection : Travelling Duculot num. 43 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8011-0621-1 Langues : Français (fre) Mots-clés : MALADIE ADOLESCENCE MORT Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Molly a commencé par tracer une ligne en plein milieu du tapis. Ensuite, elle a reposé la craie et m'a dit: " Voilà. Maintenant, libre à toi d'être aussi crade que tu veux, mais ton bazar, tu le gardes chez toi. Ce côté-là, c'est le mien ! " Deux soeurs, deux façons de voir la vie, deux destins. Meg aime les livres, la photo, Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons. Elles sont différentes en tout et pourtant, dans la chaleur de cette campagne, au fin fond des Etats-Unis, c'est ensemble qu'elles vont goûter aux saveurs douces et amères de la vie.
Un été pour mourir [texte imprimé] / Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles (Rue des Minimes, 39 1000 Bruxelles, 1000) : Duculot, 1986. - (Travelling Duculot; 43) .
ISBN : 978-2-8011-0621-1
Langues : Français (fre)
Mots-clés : MALADIE ADOLESCENCE MORT Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Molly a commencé par tracer une ligne en plein milieu du tapis. Ensuite, elle a reposé la craie et m'a dit: " Voilà. Maintenant, libre à toi d'être aussi crade que tu veux, mais ton bazar, tu le gardes chez toi. Ce côté-là, c'est le mien ! " Deux soeurs, deux façons de voir la vie, deux destins. Meg aime les livres, la photo, Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons. Elles sont différentes en tout et pourtant, dans la chaleur de cette campagne, au fin fond des Etats-Unis, c'est ensemble qu'elles vont goûter aux saveurs douces et amères de la vie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000009505 8-3 LOW Livre de fiction Centenaire Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Un été pour mourir Type de document : texte imprimé Auteurs : Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Casterman Année de publication : 1993 Collection : Travelling num. 43 Importance : 166 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-56243-1 Prix : 300.00 FB Note générale : Titre original : A summer to die Langues : Français (fre) Mots-clés : ADOLESCENCE MALADIE MORT Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Molly a commencé par tracer une ligne en plein milieu du tapis. Ensuite, elle a reposé la craie et m'a dit: " Voilà. Maintenant, libre à toi d'être aussi crade que tu veux, mais ton bazar, tu le gardes chez toi. Ce côté-là, c'est le mien ! " Deux soeurs, deux façons de voir la vie, deux destins. Meg aime les livres, la photo, Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons. Elles sont différentes en tout et pourtant, dans la chaleur de cette campagne, au fin fond des Etats-Unis, c'est ensemble qu'elles vont goûter aux saveurs douces et amères de la vie.
Un été pour mourir [texte imprimé] / Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles (Rue Royale, 132, 1000) : Casterman, 1993 . - 166 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Travelling; 43) .
ISBN : 978-2-203-56243-1 : 300.00 FB
Titre original : A summer to die
Langues : Français (fre)
Mots-clés : ADOLESCENCE MALADIE MORT Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Molly a commencé par tracer une ligne en plein milieu du tapis. Ensuite, elle a reposé la craie et m'a dit: " Voilà. Maintenant, libre à toi d'être aussi crade que tu veux, mais ton bazar, tu le gardes chez toi. Ce côté-là, c'est le mien ! " Deux soeurs, deux façons de voir la vie, deux destins. Meg aime les livres, la photo, Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons. Elles sont différentes en tout et pourtant, dans la chaleur de cette campagne, au fin fond des Etats-Unis, c'est ensemble qu'elles vont goûter aux saveurs douces et amères de la vie.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité L000000373 8-3 LOW Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible G000003035 8-3 LOW Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Le robinson du métro Type de document : texte imprimé Auteurs : Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Casterman Année de publication : 1999 Collection : Travelling num. 36 Importance : 152 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-56236-3 Prix : 7,44 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : ADOLESCENT DESESPOIR METRO SOLITUDE Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Ce trou, faute d'un meilleur nom, semblait constituer une chambre dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond. En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. " Les rares contacts que connaît Arémis Slake sont les brimades, les coups ; de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante qui est censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, le garçon décide de ne pas en remonter...
Le robinson du métro [texte imprimé] / Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles (Rue Royale, 132, 1000) : Casterman, 1999 . - 152 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Travelling; 36) .
ISBN : 978-2-203-56236-3 : 7,44 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : ADOLESCENT DESESPOIR METRO SOLITUDE Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Ce trou, faute d'un meilleur nom, semblait constituer une chambre dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond. En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. " Les rares contacts que connaît Arémis Slake sont les brimades, les coups ; de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante qui est censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, le garçon décide de ne pas en remonter...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité C000006615 8-3 HOL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible J000010546 8-3 HOL Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Le Robinson du métro Type de document : texte imprimé Auteurs : Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Duculot Année de publication : 1978 Collection : Travelling Duculot num. 36 Importance : 152 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8011-0173-5 Prix : 0.00 FB Note générale : Titre original : Slake's limbo Langues : Français (fre) Mots-clés : ADOLESCENT METRO NEW-YORK SOLITUDE Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Ce trou semblait constituer une " chambre " dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. Slake est un orphelin solitaire. Les rares contacts qu'il connaît sont les brimades, les coups de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, il décide de ne pas remonter... Cent vingt et un jours seul dans le métro new-yorkais.
Le Robinson du métro [texte imprimé] / Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles (Rue des Minimes, 39 1000 Bruxelles, 1000) : Duculot, 1978 . - 152 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Travelling Duculot; 36) .
ISBN : 978-2-8011-0173-5 : 0.00 FB
Titre original : Slake's limbo
Langues : Français (fre)
Mots-clés : ADOLESCENT METRO NEW-YORK SOLITUDE Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Ce trou semblait constituer une " chambre " dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. Slake est un orphelin solitaire. Les rares contacts qu'il connaît sont les brimades, les coups de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, il décide de ne pas remonter... Cent vingt et un jours seul dans le métro new-yorkais.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000065377 8-3 HOL Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Sorti jusqu'au 29/03/2016
Titre : Le robinson du métro Type de document : texte imprimé Auteurs : Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Hanno BAUMFELDER, ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Casterman Année de publication : 2003 Collection : Casterman romans junior num. 155 Importance : 138 p. Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-13014-2 Prix : 7.50 E Note générale : Trad. de : "Slake's limbo" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
" Ce trou, semblait constituer une "chambre" dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond. En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. " Les rares contacts que connaît Arémis Slake sont les brimades, les coups ; de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante qui est censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, le garçon décide de ne pas en remonter...
Le robinson du métro [texte imprimé] / Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Hanno BAUMFELDER, ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles (Rue Royale, 132, 1000) : Casterman, 2003 . - 138 p. : ill. ; 18 cm. - (Casterman romans junior; 155) .
ISBN : 978-2-203-13014-2 : 7.50 E
Trad. de : "Slake's limbo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
" Ce trou, semblait constituer une "chambre" dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond. En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. " Les rares contacts que connaît Arémis Slake sont les brimades, les coups ; de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante qui est censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, le garçon décide de ne pas en remonter...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité A000008983 8-3 HOL Livre de fiction Val Jeunesse Document en bon état Disponible