Détail de l'auteur
Auteur Eric BOURY (1967-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (76)
Erlendur Sveinsson, 2. Les roses de la nuit / ARNALDUR INDRIDASON
Titre de série : Erlendur Sveinsson, 2 Titre : Les roses de la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2019 Collection : Bibliothèque nordique Importance : 247 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0886-2 Prix : 21,00 € Note générale : Trad. de : "Daudarósir" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Mots-clés : Policier Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : La vengeance des victimes.
Elle est condamnée, il l'aime, elle l'entraîne dans sa vengeance mortelle.
A la sortie d'un bal, un couple pressé se réfugie dans le vieux cimetière, mais au cours de leurs ébats la jeune femme voit un cadavre sur une tombe et aperçoit une silhouette qui s'éloigne. Elle appelle la police tandis que son compagnon, lui, file en vitesse. Le commissaire Erlendur et son adjoint Sigurdur Oli arrivent sur les lieux pour découvrir la très jeune morte abandonnée sur la tombe fleurie d'un grand homme politique originaire des fjords de l'Ouest.
La victime a 16 ans, personne ne la connaît, elle se droguait. Erlendur questionne sa fille Eva Lind, qui connaît bien les milieux de la drogue pour en dépendre. Elle lui fournit des informations précieuses et gênantes à entendre pour un père. Il s'intéresse aussi à la tombe du héros national et va dans les fjords de l'Ouest où il découvre une amitié enfantine et une situation sociale alarmante. La vente des droits de pêche a créé un grand chômage et une émigration intérieure massive vers Reykjavík, dont les alentours se couvrent d'immeubles modernes pour loger les nouveaux arrivants. Sigurdur Oli, lui, s'intéresse plutôt à la jeune femme qui les a appelés.
Le parrain de la drogue, vieux rocker américanisé et proxénète, est enlevé au moment où la police révèle ses relations avec un promoteur immobilier amateur de très jeunes femmes. Pendant ce temps, contre toute déontologie, Sigurdur Oli tombe amoureux de son témoin.
Avec son duo d'enquêteur emblématique et classique, Erlendur, le râleur amoureux de l'Islande, et Sigurdur Oli, le jeune policier formé aux États-Unis, Indridason construit ses personnages et nous révèle leur passé, tout en développant une enquête impeccable dans laquelle on perçoit déjà ce qui fait l'originalité de ses romans : une grande tendresse pour ses personnages et une économie de l'intrigue exceptionnelle.
Erlendur Sveinsson, 2. Les roses de la nuit [texte imprimé] / ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2019 . - 247 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Bibliothèque nordique) .
ISBN : 979-10-226-0886-2 : 21,00 €
Trad. de : "Daudarósir"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Mots-clés : Policier Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : La vengeance des victimes.
Elle est condamnée, il l'aime, elle l'entraîne dans sa vengeance mortelle.
A la sortie d'un bal, un couple pressé se réfugie dans le vieux cimetière, mais au cours de leurs ébats la jeune femme voit un cadavre sur une tombe et aperçoit une silhouette qui s'éloigne. Elle appelle la police tandis que son compagnon, lui, file en vitesse. Le commissaire Erlendur et son adjoint Sigurdur Oli arrivent sur les lieux pour découvrir la très jeune morte abandonnée sur la tombe fleurie d'un grand homme politique originaire des fjords de l'Ouest.
La victime a 16 ans, personne ne la connaît, elle se droguait. Erlendur questionne sa fille Eva Lind, qui connaît bien les milieux de la drogue pour en dépendre. Elle lui fournit des informations précieuses et gênantes à entendre pour un père. Il s'intéresse aussi à la tombe du héros national et va dans les fjords de l'Ouest où il découvre une amitié enfantine et une situation sociale alarmante. La vente des droits de pêche a créé un grand chômage et une émigration intérieure massive vers Reykjavík, dont les alentours se couvrent d'immeubles modernes pour loger les nouveaux arrivants. Sigurdur Oli, lui, s'intéresse plutôt à la jeune femme qui les a appelés.
Le parrain de la drogue, vieux rocker américanisé et proxénète, est enlevé au moment où la police révèle ses relations avec un promoteur immobilier amateur de très jeunes femmes. Pendant ce temps, contre toute déontologie, Sigurdur Oli tombe amoureux de son témoin.
Avec son duo d'enquêteur emblématique et classique, Erlendur, le râleur amoureux de l'Islande, et Sigurdur Oli, le jeune policier formé aux États-Unis, Indridason construit ses personnages et nous révèle leur passé, tout en développant une enquête impeccable dans laquelle on perçoit déjà ce qui fait l'originalité de ses romans : une grande tendresse pour ses personnages et une économie de l'intrigue exceptionnelle.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000096785 8-3 ARN Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000096324 8-3 ARN Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible 0000093212 8-3 ARN ERL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 13/05/2024 410000050162 8-3 ARN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Erlendur Sveinsson, 2. Les roses de la nuit / ARNALDUR INDRIDASON
Titre de série : Erlendur Sveinsson, 2 Titre : Les roses de la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : DL 2020 Collection : Points. Policier num. P5283 Importance : 283 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-8171-2 Prix : 7.50 € Note générale : Trad. de : "Daudarosir" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Le corps d'une jeune toxicomane est découvert sur la tombe du héros national de l'indépendance islandaise qui était originaire des fjords de l'Ouest. C'est dans cette région que partent enquêter le commissaire Erlendur et son adjoint Sigurdur Oli. Sur place, la situation sociale y est alarmante : la vente des droits de pêche a généré chômage et émigration intérieure massive. C'est alors que disparaît le parrain de la drogue local. Une nouvelle piste s'ouvre... Écrit juste avant La Cité des jarres, ce livre a consacré la renommée d'Erlendur, flic coriace et taciturne.
Arnaldur Indridason, né à Reykjavík en 1961, est sans conteste le maître du polar islandais. Ses romans, couronnés par les prix les plus prestigieux, sont tous disponibles chez Points.Erlendur Sveinsson, 2. Les roses de la nuit [texte imprimé] / ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur . - Paris : Points, DL 2020 . - 283 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points. Policier; P5283) .
ISBN : 978-2-7578-8171-2 : 7.50 €
Trad. de : "Daudarosir"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Le corps d'une jeune toxicomane est découvert sur la tombe du héros national de l'indépendance islandaise qui était originaire des fjords de l'Ouest. C'est dans cette région que partent enquêter le commissaire Erlendur et son adjoint Sigurdur Oli. Sur place, la situation sociale y est alarmante : la vente des droits de pêche a généré chômage et émigration intérieure massive. C'est alors que disparaît le parrain de la drogue local. Une nouvelle piste s'ouvre... Écrit juste avant La Cité des jarres, ce livre a consacré la renommée d'Erlendur, flic coriace et taciturne.
Arnaldur Indridason, né à Reykjavík en 1961, est sans conteste le maître du polar islandais. Ses romans, couronnés par les prix les plus prestigieux, sont tous disponibles chez Points.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000046066 8-3 ARN Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Erlendur Sveinsson, 5. La voix / ARNALDUR INDRIDASON
Titre de série : Erlendur Sveinsson, 5 Titre : La voix : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2008 Collection : Points . policier num. P1831 Importance : 400 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-0725-5 Prix : 8.29 € Note générale : Trad. de : "Röddin" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Elinborg les attendait à l'hôtel.
Un imposant arbre de Noël trônait dans le hall et partout, il y avait des décorations, des sapins et des boules scintillantes. D'invisibles haut-parleurs entonnaient le Douce nuit, sainte nuit. De grands autobus étaient garés devant l'hôtel et leurs passagers s'attroupaient à la réception. C'étaient des touristes étrangers venus passer les fêtes de Noël et du nouvel an en Islande parce que, dans leur esprit, l'Islande était ce fascinant pays où l'aventure est au coin de la rue. Ils venaient à peine d'atterrir qu'un grand nombre d'entre eux semblait déjà avoir fait l'acquisition de pull-overs islandais. Tout excités, ils procédaient aux formalités d'enregistrement dans cette étrange contrée de l'hiver. Erlendur balaya les flocons de son imperméable. Sigurdur Oli parcourut le hall du regard et repéra Elinborg à côté de l'ascenseur. Il donna un coup de coude à Erlendur et ils se dirigèrent vers elle. Elle avait déjà examiné la scène du crime. Les policiers arrivés en premier sur les lieux avaient bien pris garde à ce que rien ne soit déplacé.
Le directeur de l'hôtel les pria d'agir avec autant de discrétion que possible. C'étaient les termes qu'il avait employés au téléphone. Il s'agissait d'un hôtel et le succès des hôtels dépend de leur réputation. Il leur demanda donc de prendre ce fait en compte. C'est pourquoi il n'y avait ni sirènes au-dehors, ni policiers en uniforme qui s'engouffraient au pas de course dans le hall. Le directeur avait précisé qu'il ne fallait sous aucun prétexte éveiller l'inquiétude dans l'esprit des clients de l'hôtel.
Il ne fallait pas que l'Islande devienne trop fascinante ni qu'elle offre trop d'aventure.Erlendur Sveinsson, 5. La voix : roman [texte imprimé] / ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2008 . - 400 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points . policier; P1831) .
ISBN : 978-2-7578-0725-5 : 8.29 €
Trad. de : "Röddin"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Elinborg les attendait à l'hôtel.
Un imposant arbre de Noël trônait dans le hall et partout, il y avait des décorations, des sapins et des boules scintillantes. D'invisibles haut-parleurs entonnaient le Douce nuit, sainte nuit. De grands autobus étaient garés devant l'hôtel et leurs passagers s'attroupaient à la réception. C'étaient des touristes étrangers venus passer les fêtes de Noël et du nouvel an en Islande parce que, dans leur esprit, l'Islande était ce fascinant pays où l'aventure est au coin de la rue. Ils venaient à peine d'atterrir qu'un grand nombre d'entre eux semblait déjà avoir fait l'acquisition de pull-overs islandais. Tout excités, ils procédaient aux formalités d'enregistrement dans cette étrange contrée de l'hiver. Erlendur balaya les flocons de son imperméable. Sigurdur Oli parcourut le hall du regard et repéra Elinborg à côté de l'ascenseur. Il donna un coup de coude à Erlendur et ils se dirigèrent vers elle. Elle avait déjà examiné la scène du crime. Les policiers arrivés en premier sur les lieux avaient bien pris garde à ce que rien ne soit déplacé.
Le directeur de l'hôtel les pria d'agir avec autant de discrétion que possible. C'étaient les termes qu'il avait employés au téléphone. Il s'agissait d'un hôtel et le succès des hôtels dépend de leur réputation. Il leur demanda donc de prendre ce fait en compte. C'est pourquoi il n'y avait ni sirènes au-dehors, ni policiers en uniforme qui s'engouffraient au pas de course dans le hall. Le directeur avait précisé qu'il ne fallait sous aucun prétexte éveiller l'inquiétude dans l'esprit des clients de l'hôtel.
Il ne fallait pas que l'Islande devienne trop fascinante ni qu'elle offre trop d'aventure.Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000004880 8-3 ARN ERL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 0000045490 8-3 ARN Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible B000013890 8-3 ARN ERL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 17/05/2024 410000050179 8-3 ARN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds / JÓN KALMAN STEFÁNSSON
Titre : D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds : chronique familiale : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : JÓN KALMAN STEFÁNSSON (1963-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2015 Collection : Folio num. 6267 Importance : 466 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 9780272704550 Prix : 8,60€ Note générale : Trad. de : "Fiskarnir hafa enga faetur" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Ari regarde le diplôme d'honneur décerné à son grand-père, le célèbre capitaine et armateur Oddur, alors que son avion entame sa descente vers l'aéroport de Keflavík. Son père lui a fait parvenir un colis plein de souvenirs qui le poussent à quitter sa maison d'édition danoise pour rentrer en Islande. Mais s'il ne le sait pas encore, c'est vers sa mémoire qu'Ari se dirige, la mémoire de ses grands-parents et de leur vie de pêcheurs du Norofjörour, de son enfance à Keflavík, dans cette ville «qui n'existe pas», et vers le souvenir de sa mère décédée. Jon Kalman Stefansson entremêle trois époques et trois générations qui condensent un siècle d'histoire islandaise. Lorsque Ari atterrit, il foule la terre de ses ancêtres mais aussi de ses propres enfants, une terre que Stefansson peuple de personnages merveilleux, de figures marquées par le sel marin autant que par la lyre. Ari l'ancien poète bien sûr, mais aussi sa grand-mère Margret, que certains déclareront démente au moment où d'autres céderont devant ses cheveux dénoués. Et c'est précisément à ce croisement de la folie et de l'érotisme que la plume de Jon Kalman Stefansson nous saisit, avec simplicité, de toute sa beauté.
D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds : chronique familiale : roman [texte imprimé] / JÓN KALMAN STEFÁNSSON (1963-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2015 . - 466 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Folio; 6267) .
ISSN : 9780272704550 : 8,60€
Trad. de : "Fiskarnir hafa enga faetur"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Ari regarde le diplôme d'honneur décerné à son grand-père, le célèbre capitaine et armateur Oddur, alors que son avion entame sa descente vers l'aéroport de Keflavík. Son père lui a fait parvenir un colis plein de souvenirs qui le poussent à quitter sa maison d'édition danoise pour rentrer en Islande. Mais s'il ne le sait pas encore, c'est vers sa mémoire qu'Ari se dirige, la mémoire de ses grands-parents et de leur vie de pêcheurs du Norofjörour, de son enfance à Keflavík, dans cette ville «qui n'existe pas», et vers le souvenir de sa mère décédée. Jon Kalman Stefansson entremêle trois époques et trois générations qui condensent un siècle d'histoire islandaise. Lorsque Ari atterrit, il foule la terre de ses ancêtres mais aussi de ses propres enfants, une terre que Stefansson peuple de personnages merveilleux, de figures marquées par le sel marin autant que par la lyre. Ari l'ancien poète bien sûr, mais aussi sa grand-mère Margret, que certains déclareront démente au moment où d'autres céderont devant ses cheveux dénoués. Et c'est précisément à ce croisement de la folie et de l'érotisme que la plume de Jon Kalman Stefansson nous saisit, avec simplicité, de toute sa beauté.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000114366 8-3 JON Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds / JÓN KALMAN STEFÁNSSON
Titre : D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds : chronique familiale : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : JÓN KALMAN STEFÁNSSON (1963-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2015 Collection : Du monde entier Importance : 442 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-014595-9 Prix : 22,50 € Note générale : Trad. de : "Fiskarnir hafa enga faetur" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Ari regarde le diplôme d'honneur décerné à son grand-père, le célèbre capitaine et armateur Oddur, alors que son avion entame sa descente vers l'aéroport de Keflavík. Son père lui a fait parvenir un colis plein de souvenirs qui le poussent à quitter sa maison d'édition danoise pour rentrer en Islande. Mais s'il ne le sait pas encore, c'est vers sa mémoire qu'Ari se dirige, la mémoire de ses grands-parents et de leur vie de pêcheurs du Norofjörour, de son enfance à Keflavík, dans cette ville «qui n'existe pas», et vers le souvenir de sa mère décédée. Jon Kalman Stefansson entremêle trois époques et trois générations qui condensent un siècle d'histoire islandaise. Lorsque Ari atterrit, il foule la terre de ses ancêtres mais aussi de ses propres enfants, une terre que Stefansson peuple de personnages merveilleux, de figures marquées par le sel marin autant que par la lyre. Ari l'ancien poète bien sûr, mais aussi sa grand-mère Margret, que certains déclareront démente au moment où d'autres céderont devant ses cheveux dénoués. Et c'est précisément à ce croisement de la folie et de l'érotisme que la plume de Jon Kalman Stefansson nous saisit, avec simplicité, de toute sa beauté.
D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds : chronique familiale : roman [texte imprimé] / JÓN KALMAN STEFÁNSSON (1963-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2015 . - 442 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-014595-9 : 22,50 €
Trad. de : "Fiskarnir hafa enga faetur"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Ari regarde le diplôme d'honneur décerné à son grand-père, le célèbre capitaine et armateur Oddur, alors que son avion entame sa descente vers l'aéroport de Keflavík. Son père lui a fait parvenir un colis plein de souvenirs qui le poussent à quitter sa maison d'édition danoise pour rentrer en Islande. Mais s'il ne le sait pas encore, c'est vers sa mémoire qu'Ari se dirige, la mémoire de ses grands-parents et de leur vie de pêcheurs du Norofjörour, de son enfance à Keflavík, dans cette ville «qui n'existe pas», et vers le souvenir de sa mère décédée. Jon Kalman Stefansson entremêle trois époques et trois générations qui condensent un siècle d'histoire islandaise. Lorsque Ari atterrit, il foule la terre de ses ancêtres mais aussi de ses propres enfants, une terre que Stefansson peuple de personnages merveilleux, de figures marquées par le sel marin autant que par la lyre. Ari l'ancien poète bien sûr, mais aussi sa grand-mère Margret, que certains déclareront démente au moment où d'autres céderont devant ses cheveux dénoués. Et c'est précisément à ce croisement de la folie et de l'érotisme que la plume de Jon Kalman Stefansson nous saisit, avec simplicité, de toute sa beauté.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000053210 8-3 JON Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000055135 8-3 JON Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Ásta / JÓN KALMAN STEFÁNSSON
PermalinkÁsta / JÓN KALMAN STEFÁNSSON
PermalinkLe berger de l'Avent / GUNNARSSON GUNNAR
PermalinkBrouillages / JON HALLUR STEFANSSON
PermalinkCe que savait la nuit / ARNALDUR INDRIDASON
Permalink