Détail de l'auteur
Auteur Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (66)
Le jardin de Monet / Kaatje (Belge) VERMEIRE
Titre : Le jardin de Monet Type de document : texte imprimé Auteurs : Kaatje (Belge) VERMEIRE (1981-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Louvain-la-Neuve [Belgique] : Versant Sud Année de publication : DL 2020 Importance : n.p. Présentation : couv. ill. en coul., ill. en coul. Format : 29 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-930938-20-2 Prix : 15 € Note générale : Trad. de : "In de tuin van Monet". - Petite Fureur 2021-2022 Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) Mots-clés : Monet Petite Fureur 2021-2022 Index. décimale : 5 à 8 ANS Albums ou petits romans pour les 5 à 8 ans. Résumé : À l’occasion d’une grande exposition au Musée d’Art de La Haye, Kaatje Vermeire s’est immergée dans la vie et l’œuvre de Claude Monet pour réaliser un album d’hommage subtil et magistral. De son enfance jusqu’à la fin de sa vie, son existence est celle d’un homme ébloui par les couleurs et les lumières. Chez lui, pratique artistique et événements vécus sont inextricablement liés. Guidé par son regard de peintre, Monet a créé lui-même son jardin. Celui-ci fleurissait du printemps à l’automne, et ses eaux reflétaient sa beauté. Représenté dans des centaines de peintures, il devint le miroir de l’âme du peintre. Un documentaire narratif d’une grande poésie, qui plonge au cœur de l’œuvre d’un artiste universellement admiré.
Le jardin de Monet [texte imprimé] / Kaatje (Belge) VERMEIRE (1981-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Louvain-la-Neuve [Belgique] : Versant Sud, DL 2020 . - n.p. : couv. ill. en coul., ill. en coul. ; 29 cm.
ISBN : 978-2-930938-20-2 : 15 €
Trad. de : "In de tuin van Monet". - Petite Fureur 2021-2022
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla)
Mots-clés : Monet Petite Fureur 2021-2022 Index. décimale : 5 à 8 ANS Albums ou petits romans pour les 5 à 8 ans. Résumé : À l’occasion d’une grande exposition au Musée d’Art de La Haye, Kaatje Vermeire s’est immergée dans la vie et l’œuvre de Claude Monet pour réaliser un album d’hommage subtil et magistral. De son enfance jusqu’à la fin de sa vie, son existence est celle d’un homme ébloui par les couleurs et les lumières. Chez lui, pratique artistique et événements vécus sont inextricablement liés. Guidé par son regard de peintre, Monet a créé lui-même son jardin. Celui-ci fleurissait du printemps à l’automne, et ses eaux reflétaient sa beauté. Représenté dans des centaines de peintures, il devint le miroir de l’âme du peintre. Un documentaire narratif d’une grande poésie, qui plonge au cœur de l’œuvre d’un artiste universellement admiré.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000106693 5 à 8 ANS Livre de fiction Etudiant Jeunesse Document en bon état Disponible Je suis un phénomène / Elisabeth ATKINSON
Titre : Je suis un phénomène Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabeth ATKINSON, Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Alice jeunesse Année de publication : 2012 Collection : Tertio Importance : 227 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87426-156-5 Prix : 14.90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Il y a cinq choses dont Faye Noman est certaine : Sa mère n'a pas pris la peine de prononcer son nom à voix haute avant de l'inscrire au registre des naissances. Ce problème serait moins important si elle ne mesurait pas déjà presque 1,80 m à seulement 12 ans. Moins important, aussi, si sa mère ne s'obstinait pas à s'habiller comme une hippie et pouvait lui donner une réponse claire sur l'identité de son père. Moins important, encore, si parler à quelqu'un de son âge ne lui semblait pas une tâche insurmontable. Il existe certainement un endroit sur terre, quelque part, où elle se sent chez elle... non ? Cet endroit, Faye espère l'avoir trouvé le jour où une lettre arrive pour l'inviter à passer une semaine dans un camping, pour une grande réunion organisée par la famille de son père... Elle y découvrira que les principes d'éducation rien moins qu'originaux qu'a appliqués son excentrique de mère ont certains avantages, entre autres de lui avoir donné un esprit d'indépendance et la faculté de prendre des décisions.
Note de contenu :
Notre avis
Un roman agréable à lire pour les jeunes ados en quête d’identité…
Je suis un phénomène [texte imprimé] / Elisabeth ATKINSON, Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Bruxelles : Alice jeunesse, 2012 . - 227 p.. - (Tertio) .
ISBN : 978-2-87426-156-5 : 14.90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Il y a cinq choses dont Faye Noman est certaine : Sa mère n'a pas pris la peine de prononcer son nom à voix haute avant de l'inscrire au registre des naissances. Ce problème serait moins important si elle ne mesurait pas déjà presque 1,80 m à seulement 12 ans. Moins important, aussi, si sa mère ne s'obstinait pas à s'habiller comme une hippie et pouvait lui donner une réponse claire sur l'identité de son père. Moins important, encore, si parler à quelqu'un de son âge ne lui semblait pas une tâche insurmontable. Il existe certainement un endroit sur terre, quelque part, où elle se sent chez elle... non ? Cet endroit, Faye espère l'avoir trouvé le jour où une lettre arrive pour l'inviter à passer une semaine dans un camping, pour une grande réunion organisée par la famille de son père... Elle y découvrira que les principes d'éducation rien moins qu'originaux qu'a appliqués son excentrique de mère ont certains avantages, entre autres de lui avoir donné un esprit d'indépendance et la faculté de prendre des décisions.
Note de contenu :
Notre avis
Un roman agréable à lire pour les jeunes ados en quête d’identité…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000016756 8-3 ATK Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible La mémoire assassine / Simone van der VLUGT
Titre : La mémoire assassine Type de document : texte imprimé Auteurs : Simone van der VLUGT (1966-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Le Mans : Libra Diffusio Année de publication : impr. 2012 Importance : 445 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84492-486-5 Prix : 24,70 € Note générale : Trad. de: "De reünie" Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Après une longue dépression, Sabine retrouve son poste de secrétaire dans une banque internationale. Lorsqu'elle apprend qu'une réunion d'anciens élèves de son collège est organisée, elle repense à l'année de ses quinze ans, marquée par la disparition de son amie d'enfance. Pourquoi Sabine a-t-elle effacé cette journée de sa mémoire ? A-t-elle été témoin de quelque chose qu'elle n'aurait pas dû voir ? Afin d'en savoir plus, la jeune femme retourne dans la petite ville côtière du Helder, théâtre du drame, et commence à fouiller le passé, n'épargnant personne dans sa quête.
La mémoire assassine [texte imprimé] / Simone van der VLUGT (1966-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Le Mans : Libra Diffusio, impr. 2012 . - 445 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84492-486-5 : 24,70 €
Trad. de: "De reünie"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Après une longue dépression, Sabine retrouve son poste de secrétaire dans une banque internationale. Lorsqu'elle apprend qu'une réunion d'anciens élèves de son collège est organisée, elle repense à l'année de ses quinze ans, marquée par la disparition de son amie d'enfance. Pourquoi Sabine a-t-elle effacé cette journée de sa mémoire ? A-t-elle été témoin de quelque chose qu'elle n'aurait pas dû voir ? Afin d'en savoir plus, la jeune femme retourne dans la petite ville côtière du Helder, théâtre du drame, et commence à fouiller le passé, n'épargnant personne dans sa quête.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000019910 8-3 VLU Livre de fiction Etudiant Grand caractère Document en bon état Disponible Le message du pendu / Pieter (Belge) ASPE
Titre : Le message du pendu : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Pieter (Belge) ASPE (1953-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Le Mans : Libra Diffusio Année de publication : impr. 2014 Importance : 323 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84492-609-8 Prix : 23,50 € Note générale : Trad. de: "Onder valse vlag" Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé : Un triple meurtre vient d’être découvert dans une villa cossue de Bruges. De quoi donner des sueurs froides au commissaire Van In dont le cerveau est en ébullition. Ce qui semblait être un simple drame familial va s’avérer plus complexe que prévu. Pieter Aspe, maître du polar flamand, nous propose une nouvelle intrigue où l’humour et la bonne chère se mêlent à la critique sociale.
Le message du pendu : roman [texte imprimé] / Pieter (Belge) ASPE (1953-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Le Mans : Libra Diffusio, impr. 2014 . - 323 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84492-609-8 : 23,50 €
Trad. de: "Onder valse vlag"
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla)
Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé : Un triple meurtre vient d’être découvert dans une villa cossue de Bruges. De quoi donner des sueurs froides au commissaire Van In dont le cerveau est en ébullition. Ce qui semblait être un simple drame familial va s’avérer plus complexe que prévu. Pieter Aspe, maître du polar flamand, nous propose une nouvelle intrigue où l’humour et la bonne chère se mêlent à la critique sociale.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000038765 8-3 ASP Livre de fiction Etudiant Grand caractère Document en bon état Disponible 0000038491 8-3 ASP Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Mistik Lake / Martha BROOKS
Titre : Mistik Lake Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha BROOKS, Auteur ; Fenn TROLLER (1963-....), Traducteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Alice jeunesse Année de publication : 2010 Importance : 245 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87426-116-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : LGBTQ+ Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Résumé
Par une nuit glacée de l'hiver 1981, dans le Grand Nord canadien, une voiture fit une folle virée sur la surface gelée de Mistik Lake, puis dérapa avant de couler à pic. Des quatre jeunes occupants, il y eut une seule survivante : Sally. Ce tragique accident est le point de départ d'une histoire de famille, avec ses secrets, ses non-dits, ses révélations... Aux côtés de ses deux soeurs cadettes, Janelle et Sarah, la jeune Odella - la narratrice principale - devra bientôt affronter le passé de leur mère, Sally et son propre destin.Note de contenu : Notre avis
Un roman à plusieurs voix qui permet d’aborder plusieurs thèmes : homosexualité, alcoolisme, premières relations amoureuses, liens familiaux. Un roman intimiste et moderne.
Mistik Lake [texte imprimé] / Martha BROOKS, Auteur ; Fenn TROLLER (1963-....), Traducteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Bruxelles : Alice jeunesse, 2010 . - 245 p.
ISBN : 978-2-87426-116-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : LGBTQ+ Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Résumé
Par une nuit glacée de l'hiver 1981, dans le Grand Nord canadien, une voiture fit une folle virée sur la surface gelée de Mistik Lake, puis dérapa avant de couler à pic. Des quatre jeunes occupants, il y eut une seule survivante : Sally. Ce tragique accident est le point de départ d'une histoire de famille, avec ses secrets, ses non-dits, ses révélations... Aux côtés de ses deux soeurs cadettes, Janelle et Sarah, la jeune Odella - la narratrice principale - devra bientôt affronter le passé de leur mère, Sally et son propre destin.Note de contenu : Notre avis
Un roman à plusieurs voix qui permet d’aborder plusieurs thèmes : homosexualité, alcoolisme, premières relations amoureuses, liens familiaux. Un roman intimiste et moderne.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000005131 8-3 BRO Livre de fiction Etudiant Adolescents Document en bon état Disponible Le mystère de la reine des mouettes / Ruta BRIEDE
PermalinkLe prénom de mon oncle / Marjolijn van HEEMSTRA
PermalinkPrincesse Pimprenelle se marie / Brigitte (Belge) MINNE
PermalinkQuand c'était la guerre et que je ne comprenais pas le monde / Joke van LEEUWEN
PermalinkQui est amoureux de moi? / Loes HAZELAAR
Permalink