Détail de l'auteur
Auteur Isabelle CHAPMAN |
Documents disponibles écrits par cet auteur (34)
Le langage secret des fleurs / Vanessa DIFFENBAUGH
Titre : Le langage secret des fleurs : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Vanessa DIFFENBAUGH, Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur Editeur : Paris : France Loisirs Année de publication : impr. 2012 Importance : 431 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-298-04707-3 Prix : 22 € Note générale : Trad. de: "The language of the flowers" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Des azalées pour la passion, des roses rouges pour l'amour, du chèvrefeuille pour l'attachement... Ballottée depuis toujours de familles d'accueil en foyers, Victoria Jones est une écorchée vive que la vie n'a pas épargnée. Incapable d'exprimer ses sentiments à travers les mots, l'orpheline a appris à maîtriser le langage secret des fleurs, qui traduit parfaitement ses émotions extrêmes. A dix-huit ans, elle se retrouve à la rue et se réfugie dans un parc de San Francisco, où elle se crée un véritable jardin secret à partir de boutures volées au gré de ses errances. Sa rencontre avec Renata, une fleuriste, lui fait prendre conscience de son formidable pouvoir : celui d'aider les autres à communiquer leurs sentiments les plus profonds à travers des bouquets savamment composés. Pour la première fois, Victoria se sent à sa place. Il ne lui reste plus qu'à s'ouvrir au monde. Et à régler quelques comptes avec son passé...
Le langage secret des fleurs : roman [texte imprimé] / Vanessa DIFFENBAUGH, Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur . - Paris : France Loisirs, impr. 2012 . - 431 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-298-04707-3 : 22 €
Trad. de: "The language of the flowers"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Des azalées pour la passion, des roses rouges pour l'amour, du chèvrefeuille pour l'attachement... Ballottée depuis toujours de familles d'accueil en foyers, Victoria Jones est une écorchée vive que la vie n'a pas épargnée. Incapable d'exprimer ses sentiments à travers les mots, l'orpheline a appris à maîtriser le langage secret des fleurs, qui traduit parfaitement ses émotions extrêmes. A dix-huit ans, elle se retrouve à la rue et se réfugie dans un parc de San Francisco, où elle se crée un véritable jardin secret à partir de boutures volées au gré de ses errances. Sa rencontre avec Renata, une fleuriste, lui fait prendre conscience de son formidable pouvoir : celui d'aider les autres à communiquer leurs sentiments les plus profonds à travers des bouquets savamment composés. Pour la première fois, Victoria se sent à sa place. Il ne lui reste plus qu'à s'ouvrir au monde. Et à régler quelques comptes avec son passé...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000084073 8-3 DIF Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Ma vie de geisha / Mineko IWASAKI
Titre : Ma vie de geisha Type de document : texte imprimé Auteurs : Mineko IWASAKI (1949-....), Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur ; Rande BROWN, Auteur Editeur : Neuilly-sur-Seine : Michel Lafon Année de publication : 2003 Importance : 279 p. Présentation : Couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84098-898-4 Prix : 21.95 E Note générale : Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Isabelle Chapman Langues : Français (fre) Mots-clés : GEISHA Index. décimale : 820(73)-94 Mémoires. Souvenirs traduits de l'américain Ma vie de geisha [texte imprimé] / Mineko IWASAKI (1949-....), Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur ; Rande BROWN, Auteur . - Neuilly-sur-Seine : Michel Lafon, 2003 . - 279 p. : Couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84098-898-4 : 21.95 E
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Isabelle Chapman
Langues : Français (fre)
Mots-clés : GEISHA Index. décimale : 820(73)-94 Mémoires. Souvenirs traduits de l'américain Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité H000015373 8-94 IWA Livre de fiction Etudiant Histoire vécue Document en bon état Disponible La mémoire des embrums / Karen VIGGERS
Titre : La mémoire des embrums Type de document : texte imprimé Auteurs : Karen VIGGERS, Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2016 Collection : Le Livre de Poche num. 34096 Importance : 570 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-06621-7 Prix : 9,30 € Note générale : Titre original : The lightkeepers wife. Prix des lecteurs Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Mary est âgée, sa santé se dégrade. Elle décide de passer ses derniers jours à Bruny, île de Tasmanie balayée par les vents où elle a vécu ses plus belles années auprès de son mari, le gardien du phare. Les retrouvailles avec la terre aimée prennent des allures de pèlerinage. Entre souvenirs et regrets, Mary retourne sur les lieux de son ancienne vie pour tenter de réparer ses erreurs. Entourée de Tom, le seul de ses enfants à comprendre sa démarche, un homme solitaire depuis son retour d’Antarctique et le divorce qui l’a détruit, elle veut trouver la paix avant de mourir.
Mais le secret qui l’a hantée durant des décennies menace d’être révélé et de mettre en péril son fragile équilibre. Une femme au crépuscule de sa vie, un homme incapable de savourer pleinement la sienne, une émouvante histoire d’amour, de perte et de non-dits sur fond de nature sauvage et mystérieuse.La mémoire des embrums [texte imprimé] / Karen VIGGERS, Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2016 . - 570 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 34096) .
ISBN : 978-2-253-06621-7 : 9,30 €
Titre original : The lightkeepers wife. Prix des lecteurs
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Mary est âgée, sa santé se dégrade. Elle décide de passer ses derniers jours à Bruny, île de Tasmanie balayée par les vents où elle a vécu ses plus belles années auprès de son mari, le gardien du phare. Les retrouvailles avec la terre aimée prennent des allures de pèlerinage. Entre souvenirs et regrets, Mary retourne sur les lieux de son ancienne vie pour tenter de réparer ses erreurs. Entourée de Tom, le seul de ses enfants à comprendre sa démarche, un homme solitaire depuis son retour d’Antarctique et le divorce qui l’a détruit, elle veut trouver la paix avant de mourir.
Mais le secret qui l’a hantée durant des décennies menace d’être révélé et de mettre en péril son fragile équilibre. Une femme au crépuscule de sa vie, un homme incapable de savourer pleinement la sienne, une émouvante histoire d’amour, de perte et de non-dits sur fond de nature sauvage et mystérieuse.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000065014 8-3 VIG Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000074964 8-3 VIG Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000062560 8-3 VIG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le murmure du vent / Karen VIGGERS
Titre : Le murmure du vent Type de document : texte imprimé Auteurs : Karen VIGGERS, Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur Editeur : Paris : Les Escales Année de publication : impr. 2017 Importance : 395 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36569-286-1 Prix : 24,40 € Note générale : Trad. de: "The grass castle" Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Quand Abby rencontre Cameron, tout en lui l'agace. Biologiste, elle arpente seule la vallée des monts Brindabella pour observer le comportement des kangourous. Il est un jeune journaliste en quête d'un article pouvant susciter la polémique. Quand il cherche à la revoir, elle fait tout pour l'éloigner. Pourquoi prendrait-elle le risque d'être à nouveau blessée par la vie ? Un jour, elle rencontre une vieille dame, Daphne, qui a passé sa jeunesse dans ces montagnes et vient régulièrement se ressourcer dans cette nature si chère à son coeur. Malgré leur différence d'âge, les deux femmes se rapprochent. Avec délicatesse, Daphne essaye de sortir Abby de son marasme. Leur amitié leur permettra peut-être enfi n de se libérer du passé et de sourire à l'avenir ?
Le murmure du vent [texte imprimé] / Karen VIGGERS, Auteur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur . - Paris : Les Escales, impr. 2017 . - 395 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36569-286-1 : 24,40 €
Trad. de: "The grass castle"
Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Quand Abby rencontre Cameron, tout en lui l'agace. Biologiste, elle arpente seule la vallée des monts Brindabella pour observer le comportement des kangourous. Il est un jeune journaliste en quête d'un article pouvant susciter la polémique. Quand il cherche à la revoir, elle fait tout pour l'éloigner. Pourquoi prendrait-elle le risque d'être à nouveau blessée par la vie ? Un jour, elle rencontre une vieille dame, Daphne, qui a passé sa jeunesse dans ces montagnes et vient régulièrement se ressourcer dans cette nature si chère à son coeur. Malgré leur différence d'âge, les deux femmes se rapprochent. Avec délicatesse, Daphne essaye de sortir Abby de son marasme. Leur amitié leur permettra peut-être enfi n de se libérer du passé et de sourire à l'avenir ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000070611 8-3 VIG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Mystères à Riddling Woods / Samuel J. HALPIN
Titre : Mystères à Riddling Woods Type de document : texte imprimé Auteurs : Samuel J. HALPIN, Auteur ; Hannah PECK, Dessinateur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur ; Juliette LÊ, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : DL 2020 Importance : 362 p. Présentation : ill. en noir et blanc; couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-28306-9 Prix : 17,65 € Note générale : Trad. de : "The peculiar peggs of Riddling Woods" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Où disparaissent les enfants de la ville de Suds ? Poppy et Erasme enquêtent...
Après le décès de sa maman, Poppy, douze ans, doit emménager chez sa grand-mère, une couturière originale au caractère bien trempé. Elle découvre bientôt que la petite ville de Sudds, d'apparence si tranquille, cache bien des mystères. Pourquoi est-il interdit d'ouvrir les fenêtres la nuit ? Pourquoi sa grand-mère cache-t-elle tous les morceaux de sucre ? Quant à ces rumeurs de disparitions d'enfants... sont-elles fondées ?
Poppy et son nouvel ami Erasmus en sont certains : il se trame quelque chose dans l'ombre des bois environnants.
Mais enquêter dans les recoins les plus sombres peut vite devenir très dangereux...Mystères à Riddling Woods [texte imprimé] / Samuel J. HALPIN, Auteur ; Hannah PECK, Dessinateur ; Isabelle CHAPMAN, Traducteur ; Juliette LÊ, Traducteur . - Paris : Pocket Jeunesse, DL 2020 . - 362 p. : ill. en noir et blanc; couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-266-28306-9 : 17,65 €
Trad. de : "The peculiar peggs of Riddling Woods"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Où disparaissent les enfants de la ville de Suds ? Poppy et Erasme enquêtent...
Après le décès de sa maman, Poppy, douze ans, doit emménager chez sa grand-mère, une couturière originale au caractère bien trempé. Elle découvre bientôt que la petite ville de Sudds, d'apparence si tranquille, cache bien des mystères. Pourquoi est-il interdit d'ouvrir les fenêtres la nuit ? Pourquoi sa grand-mère cache-t-elle tous les morceaux de sucre ? Quant à ces rumeurs de disparitions d'enfants... sont-elles fondées ?
Poppy et son nouvel ami Erasmus en sont certains : il se trame quelque chose dans l'ombre des bois environnants.
Mais enquêter dans les recoins les plus sombres peut vite devenir très dangereux...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000103834 8-3 HAL Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible Les O'Brien / Peter BEHRENS
PermalinkUne ombre japonaise / Lee LANGLEY
PermalinkPassent les heures / Justin Gakuto GO
PermalinkRetour à Sweetboro / Jeffrey LENT
PermalinkThomas Lynley, 17. La ronde des mensonges / Elizabeth GEORGE
Permalink