Détail de l'auteur
Auteur Dominique VITTOZ |
Documents disponibles écrits par cet auteur (26)
Battement d'ailes / Milena AGUS
Titre : Battement d'ailes Type de document : texte imprimé Auteurs : Milena AGUS, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Liana Levi Année de publication : impr. 2008 Importance : 153 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86746-467-6 Prix : 16.58 € Note générale : Trad. de: "Ali di Babbo" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Un lieu enchanteur en Sardaigne. Sur la colline qui domine la mer, au milieu des terres arrachées au maquis, se tient la maison de Madame, dernier bastion de résistance aux barres à touristes. Seule, décalée dans ses robes bizarres cousues main et dans son naïf refus de l'argent, Madame n'est pas conforme. Quand la nervosité la gagne, que malgré les rites magiques le grand amour se dérobe, elle dévale les deux cents mètres du chemin escarpé jusqu'à la plage et nage vers le large. Madame dérange, mais pas sa jeune et fantasque amie de quatorze ans, pas le grand-père moqueur, ni le fils aîné des voisins, trompettiste incompris des siens. Eux savent.
Battement d'ailes [texte imprimé] / Milena AGUS, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Liana Levi, impr. 2008 . - 153 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-86746-467-6 : 16.58 €
Trad. de: "Ali di Babbo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Un lieu enchanteur en Sardaigne. Sur la colline qui domine la mer, au milieu des terres arrachées au maquis, se tient la maison de Madame, dernier bastion de résistance aux barres à touristes. Seule, décalée dans ses robes bizarres cousues main et dans son naïf refus de l'argent, Madame n'est pas conforme. Quand la nervosité la gagne, que malgré les rites magiques le grand amour se dérobe, elle dévale les deux cents mètres du chemin escarpé jusqu'à la plage et nage vers le large. Madame dérange, mais pas sa jeune et fantasque amie de quatorze ans, pas le grand-père moqueur, ni le fils aîné des voisins, trompettiste incompris des siens. Eux savent.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000013304 8-3 AGU Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Chaos calme / Sandro VERONESI
Titre : Chaos calme : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Sandro VERONESI (1959-....), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Grasset Année de publication : 2008 Importance : 504 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-72431-5 Prix : 24.55 € Note générale : Prix Méditerranée étranger 2008. Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Pietro Palladini est immobile, Dans l'oeil du cyclone. Il ne sort plus de sa voiture, garée au bas de l'école de sa fille à Milan. Ce quadragénaire séduisant que la vie avait épargné vient de perdre sa femme, Lara. Il attend de souffrir, mais ce n'est pas si facile de ressentir la perte. Les amis et les anonymes viennent lui parler, l'étreindre, partager ce temps suspendu, ce " chaos calme " où il se réfugie désormais. Une jolie fille qui promène son chien, les collègues de travail à la veille d'une fusion financière sans précédent, un frère fumeur d'opium, une belle-sur qui se dénude en pleine crise de nerfs, une milliardaire érotisée, tous perdent à un moment leur calme, leur dignité, leurs masques. Tous renoncent à la comédie sociale. Sur cette situation digne d'un Beckett loufoque. Sandre Veronesi construit un roman polyphonique, livre de la maturité, émouvant, ample, magistralement tissé : le mélange de l'intime dans ce qu'il a de plus vibrant et du réel dans ce qu'il a de plus dérangeant.
Chaos calme : roman [texte imprimé] / Sandro VERONESI (1959-....), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Grasset, 2008 . - 504 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-246-72431-5 : 24.55 €
Prix Méditerranée étranger 2008.
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Pietro Palladini est immobile, Dans l'oeil du cyclone. Il ne sort plus de sa voiture, garée au bas de l'école de sa fille à Milan. Ce quadragénaire séduisant que la vie avait épargné vient de perdre sa femme, Lara. Il attend de souffrir, mais ce n'est pas si facile de ressentir la perte. Les amis et les anonymes viennent lui parler, l'étreindre, partager ce temps suspendu, ce " chaos calme " où il se réfugie désormais. Une jolie fille qui promène son chien, les collègues de travail à la veille d'une fusion financière sans précédent, un frère fumeur d'opium, une belle-sur qui se dénude en pleine crise de nerfs, une milliardaire érotisée, tous perdent à un moment leur calme, leur dignité, leurs masques. Tous renoncent à la comédie sociale. Sur cette situation digne d'un Beckett loufoque. Sandre Veronesi construit un roman polyphonique, livre de la maturité, émouvant, ample, magistralement tissé : le mélange de l'intime dans ce qu'il a de plus vibrant et du réel dans ce qu'il a de plus dérangeant.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000013648 8-3 VER Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le colibri / Sandro VERONESI
Titre : Le colibri Type de document : texte imprimé Auteurs : Sandro VERONESI (1959-....), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Grasset Année de publication : DL 2021 Collection : En lettres d'ancre Importance : 378 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-82421-3 Prix : 22,10 € Note générale : Titre original : "Il colibri". Prix du Livre étranger 2021 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Marco Carrera est le « colibri ». Comme l’oiseau, il emploie toute son énergie à rester au même endroit, à tenir bon malgré les drames qui ponctuent son existence. Alors que s’ouvre le roman, toutes les certitudes de cet ophtalmologue renommé, père et heureux en ménage, vont être balayées par une étrange visite au sujet de son épouse, et les événements de l’été 1981 ne cesseront d’être ravivés à sa mémoire.
Cadet d’une fratrie de trois, Marco vit une enfance heureuse à Florence. L’été, lui et sa famille s’établissent dans leur maison de Bolgheri, nichée au sein d’une pinède de la côte Toscane. Cette propriété, qui devait symboliser le bonheur familial, est pourtant le lieu où va se jouer le drame dont aucun membre de la famille Carrera ne se relèvera tout à fait. En cet été 1981, celui de ses vingt-deux ans, se cristallisent les craintes et les espoirs de Marco qui devra affronter la perte d’un être cher et connaîtra un amour si absolu qu’il ne le quittera plus.
Grâce à une architecture romanesque remarquable qui procède de coïncidences en découvertes, Veronesi livre un roman ample et puissant qui happe le lecteur dans un monde plus vrai que nature où la vie, toujours, triomphe.
« Le colibri de Sandro Veronesi est un chef-d’œuvre bouleversant. D’une beauté absolue jusque dans les moindres détails. »Le colibri [texte imprimé] / Sandro VERONESI (1959-....), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Grasset, DL 2021 . - 378 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (En lettres d'ancre) .
ISBN : 978-2-246-82421-3 : 22,10 €
Titre original : "Il colibri". Prix du Livre étranger 2021
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Marco Carrera est le « colibri ». Comme l’oiseau, il emploie toute son énergie à rester au même endroit, à tenir bon malgré les drames qui ponctuent son existence. Alors que s’ouvre le roman, toutes les certitudes de cet ophtalmologue renommé, père et heureux en ménage, vont être balayées par une étrange visite au sujet de son épouse, et les événements de l’été 1981 ne cesseront d’être ravivés à sa mémoire.
Cadet d’une fratrie de trois, Marco vit une enfance heureuse à Florence. L’été, lui et sa famille s’établissent dans leur maison de Bolgheri, nichée au sein d’une pinède de la côte Toscane. Cette propriété, qui devait symboliser le bonheur familial, est pourtant le lieu où va se jouer le drame dont aucun membre de la famille Carrera ne se relèvera tout à fait. En cet été 1981, celui de ses vingt-deux ans, se cristallisent les craintes et les espoirs de Marco qui devra affronter la perte d’un être cher et connaîtra un amour si absolu qu’il ne le quittera plus.
Grâce à une architecture romanesque remarquable qui procède de coïncidences en découvertes, Veronesi livre un roman ample et puissant qui happe le lecteur dans un monde plus vrai que nature où la vie, toujours, triomphe.
« Le colibri de Sandro Veronesi est un chef-d’œuvre bouleversant. D’une beauté absolue jusque dans les moindres détails. »Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000101574 8-3 VER Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000108649 8-3 VER Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000027068 8-3 VER Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible La concession du téléphone / Andrea CAMILLERI
Titre : La concession du téléphone Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : impr. 2006 Collection : Le Livre de Poche num. 15052 Importance : 281 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-15052-7 Prix : 6.15 E Note générale : Trad. de : "la concessione del telefono" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Demander une ligne téléphonique : quoi de plus banal, pensera-t-on. Oui, mais pas en 1891. Et pas à Vigàta, bourgade de Sicile, relevant d'un préfet notoirement susceptible. Le fringant Filippo Genuardi, qui s'est malencontreusement trompé d'une lettre en écrivant le nom dudit préfet, va sans le savoir être soupçonné d'agitation révolutionnaire. Et, par contrecoup, attirer sur lui le regard de la mafia locale... Rebondissements, retournements, surprises : cette satire malicieuse de la mesquinerie et de la paranoïa humaines, qui sont éternelles, est menée tambour battant. Elle donne la mesure du talent d'Andrea Camilleri, devenu romancier après une carrière consacrée au théâtre, et qui connaît un grand succès en Italie
La concession du téléphone [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2006 . - 281 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 15052) .
ISBN : 978-2-253-15052-7 : 6.15 E
Trad. de : "la concessione del telefono"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Demander une ligne téléphonique : quoi de plus banal, pensera-t-on. Oui, mais pas en 1891. Et pas à Vigàta, bourgade de Sicile, relevant d'un préfet notoirement susceptible. Le fringant Filippo Genuardi, qui s'est malencontreusement trompé d'une lettre en écrivant le nom dudit préfet, va sans le savoir être soupçonné d'agitation révolutionnaire. Et, par contrecoup, attirer sur lui le regard de la mafia locale... Rebondissements, retournements, surprises : cette satire malicieuse de la mesquinerie et de la paranoïa humaines, qui sont éternelles, est menée tambour battant. Elle donne la mesure du talent d'Andrea Camilleri, devenu romancier après une carrière consacrée au théâtre, et qui connaît un grand succès en Italie
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000003845 8-3 CAM Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible O000016044 8-3 CAM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le coup de filet / Andrea CAMILLERI
Titre : Le coup de filet : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : DL 2012 Importance : 222 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-65602-1 Prix : 17,70 € Note générale : Trad. de : "La rizzagliata" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Palerme, de nos jours, dans les coulisses d’une chaîne publique. Une dépêche tombe sur le bureau du directeur du JT, Michele Caruso : le jeune Manlio Caputo est inculpé du meurtre de sa fiancée. Banal fait divers ? Non, car le père de Manlio est député, ténor du parti de gauche. Le clignotant danger s’allume pour Michele. Lui qui fait carrière sous la protection de l’indéboulonnable sénateur de droite Stella sait que la liberté de la presse est soluble dans la marmite des alliances électorales. Surtout quand s’y ajoutent un jeu d’influences au parlement régional de Sicile, une valse de fauteuils dans une grande banque et, humaine faiblesse, quelques amours clandestines inattendues. Fidèle à son ironie moqueuse, Camilleri dissèque la machine médiatico-politique avec une indignation qui s’étend au-delà du cas italien. Il dénonce surtout ses ravages dans les consciences, et nous pousse à interroger la nôtre.
Le coup de filet : roman [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Fayard, DL 2012 . - 222 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-213-65602-1 : 17,70 €
Trad. de : "La rizzagliata"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Palerme, de nos jours, dans les coulisses d’une chaîne publique. Une dépêche tombe sur le bureau du directeur du JT, Michele Caruso : le jeune Manlio Caputo est inculpé du meurtre de sa fiancée. Banal fait divers ? Non, car le père de Manlio est député, ténor du parti de gauche. Le clignotant danger s’allume pour Michele. Lui qui fait carrière sous la protection de l’indéboulonnable sénateur de droite Stella sait que la liberté de la presse est soluble dans la marmite des alliances électorales. Surtout quand s’y ajoutent un jeu d’influences au parlement régional de Sicile, une valse de fauteuils dans une grande banque et, humaine faiblesse, quelques amours clandestines inattendues. Fidèle à son ironie moqueuse, Camilleri dissèque la machine médiatico-politique avec une indignation qui s’étend au-delà du cas italien. Il dénonce surtout ses ravages dans les consciences, et nous pousse à interroger la nôtre.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000029024 8-3 CAM Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000025417 8-3 CAM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le dernier été du siècle / Fabio GEDA
PermalinkL'évolution / Renato MASSA
PermalinkLa goûteuse d'Hitler / Rosella POSTORINO
PermalinkLa goûteuse d'Hitler / Rosella POSTORINO
PermalinkLe grelot / Andrea CAMILLERI
PermalinkUne histoire romantique / Antonio SCURATI
PermalinkLes liens / Domenico STARNONE
PermalinkLa longue attente de l'ange / Melania G. MAZZUCCO
PermalinkMal de pierres / Milena AGUS
PermalinkMal de pierres / Milena AGUS
PermalinkMaruzza Musumeci / Andrea CAMILLERI
PermalinkLe neveu du Négus / Andrea CAMILLERI
PermalinkLa reine de Poméranie / Andrea CAMILLERI
PermalinkLa révolution de la lune / Andrea CAMILLERI
PermalinkLe roi Zosimo / Andrea CAMILLERI
PermalinkUn samedi entre amis / Andrea CAMILLERI
PermalinkUn samedi entre amis / Andrea CAMILLERI
PermalinkStabat mater / Tiziano SCARPA
PermalinkTerrain Vague / Sandro VERONESI
PermalinkTerres rares / Sandro VERONESI
PermalinkVeritas / Rita MONALDI
Permalink