Détail de l'auteur
Auteur Yan MO (1956-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (8)
La bourrasque / Yan MO
Titre : La bourrasque Type de document : texte imprimé Auteurs : Yan MO (1956-....), Auteur ; Chenliang ZHU (1948 - ....), Illustrateur ; Chun-liang YEH (1969-....), Traducteur Editeur : Ambroise [France] : HongFei Année de publication : 2022 Collection : Vent d'Asie Importance : [32] p. Présentation : ill. en coul.; couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35558-199-1 Prix : 15.90 € Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : 5 à 8 ANS Albums ou petits romans pour les 5 à 8 ans. Résumé : Résumé
La bourrasque [texte imprimé] / Yan MO (1956-....), Auteur ; Chenliang ZHU (1948 - ....), Illustrateur ; Chun-liang YEH (1969-....), Traducteur . - Ambroise [France] : HongFei, 2022 . - [32] p. : ill. en coul.; couv. ill. ; 22 cm. - (Vent d'Asie) .
ISBN : 978-2-35558-199-1 : 15.90 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : 5 à 8 ANS Albums ou petits romans pour les 5 à 8 ans. Résumé : Résumé
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000034634 5 à 8 ANS Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible Le clan des chiqueurs de paille / Yan MO
Titre : Le clan des chiqueurs de paille : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Yan MO (1956-....), Auteur ; Chantal CHEN-ANDRO, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2016 Collection : Roman Seuil Importance : 470 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-114401-7 Prix : 23,00 € Note générale : Trad. de : "Shi cao jiazu" Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : 895.1-3 Roman traduit de la langue chinoise. Résumé : Le clan, issu des marais du canton Nord-est de Gaomi, a pour ancêtre mythique une pouliche et pour caractéristique son attachement à un chaume à mâcher, rouge, aux vertus formidables mais qui le désigne comme le clan des "brouteurs", "mangeurs de paille" en butte à l'incompréhension, voire à l'hostilité. Le pays subit à intervalles réguliers l'invasion de nuages de sauterelles qui dévorent le chaume, détruisant - mais jusqu'où puisque le narrateur est encore là pour le dire ? - le clan mythique. Les rêves du narrateur et de ses comparses s'enchaînent, entrecroisant les périodes, les histoires, les légendes et les souvenirs, les personnes et les dieux. Ils brouillent les pistes et entretiennent le doute, chacun fonctionnant comme une entité indépendante. Le suspense est ménagé jusqu'au dernier récit. Après Le Clan du Sorgho rouge, Mo Yan laisse libre cours à une imagination débridée, à une expression multiforme, nouvelle, extrême de son art. Ainsi l'exprime le narrateur : "Un jour je finirai par écrire et faire jouer une pièce de théâtre digne de ce nom et où s'enchaînent, dans leur étroite imbrication, rêve et réalité, science et féerie, Dieu et diables, amour et prostitution, noblesse et bassesse, beauté féminine et excréments, passé et présent, trophées et préservatifs. Ils constitueront un monde total". Par ces amalgames délibérés, confondant le supérieur et l'inférieur, le spirituel et le matériel, le sublime et l'obscène, l'oeuvre carnavalesque de Mo Yan affirme la révocation de toute autorité.
Le clan des chiqueurs de paille : roman [texte imprimé] / Yan MO (1956-....), Auteur ; Chantal CHEN-ANDRO, Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2016 . - 470 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Roman Seuil) .
ISBN : 978-2-02-114401-7 : 23,00 €
Trad. de : "Shi cao jiazu"
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : 895.1-3 Roman traduit de la langue chinoise. Résumé : Le clan, issu des marais du canton Nord-est de Gaomi, a pour ancêtre mythique une pouliche et pour caractéristique son attachement à un chaume à mâcher, rouge, aux vertus formidables mais qui le désigne comme le clan des "brouteurs", "mangeurs de paille" en butte à l'incompréhension, voire à l'hostilité. Le pays subit à intervalles réguliers l'invasion de nuages de sauterelles qui dévorent le chaume, détruisant - mais jusqu'où puisque le narrateur est encore là pour le dire ? - le clan mythique. Les rêves du narrateur et de ses comparses s'enchaînent, entrecroisant les périodes, les histoires, les légendes et les souvenirs, les personnes et les dieux. Ils brouillent les pistes et entretiennent le doute, chacun fonctionnant comme une entité indépendante. Le suspense est ménagé jusqu'au dernier récit. Après Le Clan du Sorgho rouge, Mo Yan laisse libre cours à une imagination débridée, à une expression multiforme, nouvelle, extrême de son art. Ainsi l'exprime le narrateur : "Un jour je finirai par écrire et faire jouer une pièce de théâtre digne de ce nom et où s'enchaînent, dans leur étroite imbrication, rêve et réalité, science et féerie, Dieu et diables, amour et prostitution, noblesse et bassesse, beauté féminine et excréments, passé et présent, trophées et préservatifs. Ils constitueront un monde total". Par ces amalgames délibérés, confondant le supérieur et l'inférieur, le spirituel et le matériel, le sublime et l'obscène, l'oeuvre carnavalesque de Mo Yan affirme la révocation de toute autorité.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000058836 8-3 MO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La dure loi du karma / Yan MO
Titre : La dure loi du karma Type de document : texte imprimé Auteurs : Yan MO (1956-....), Auteur ; Chantal CHEN-ANDRO, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2012 Collection : Points num. P2460 Importance : 972 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-1958-6 Prix : 11 € Langues : Français (fre) Mots-clés : réincarnation Index. décimale : 895.1 Littérature chinoise. Résumé : Injustement fusillé par la milice maoïste, Ximen Nao grille en Enfer tout en clamant son innocence. Las de ses plaintes, les fonctionnaires de l’au-delà lui offrent un cycle de réincarnation auprès de sa famille. C’est sous forme d’âne, de cochon puis de singe qu’il va suivre l’évolution de son village durant cinquante ans de communisme. L’affable Ximen s’accommode à chaque fois de sa condition, qu’il s’agisse de goûter les plaisirs de l’amour avec une avenante ânesse ou de danser sur les classiques de l’opéra porcin. La dure loi du karma [texte imprimé] / Yan MO (1956-....), Auteur ; Chantal CHEN-ANDRO, Traducteur . - Paris : Seuil, 2012 . - 972 p. ; 18 cm. - (Points; P2460) .
ISBN : 978-2-7578-1958-6 : 11 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : réincarnation Index. décimale : 895.1 Littérature chinoise. Résumé : Injustement fusillé par la milice maoïste, Ximen Nao grille en Enfer tout en clamant son innocence. Las de ses plaintes, les fonctionnaires de l’au-delà lui offrent un cycle de réincarnation auprès de sa famille. C’est sous forme d’âne, de cochon puis de singe qu’il va suivre l’évolution de son village durant cinquante ans de communisme. L’affable Ximen s’accommode à chaque fois de sa condition, qu’il s’agisse de goûter les plaisirs de l’amour avec une avenante ânesse ou de danser sur les classiques de l’opéra porcin. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000023520 8-3 MOY Livre de fiction Centenaire Réserve Document en bon état Disponible Grenouilles / Yan MO
Titre : Grenouilles Type de document : texte imprimé Auteurs : Yan MO (1956-....), Auteur ; Chantal CHEN-ANDRO, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2012 Collection : Points num. P2900 Importance : 525 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-3104-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : 895.1-3 Roman traduit de la langue chinoise. Résumé : Dans un village chinois, Têtard écrit une pièce de théâtre. Il s’inspire de la vie de sa tante, une gynécologue à la fois terrifiante et fascinante, qui œuvre pour la mise en place du planning familial sous Mao. Très vite, elle s’engage dans le parti communiste, organise des campagnes d’avortements forcés. La tante de Têtard est prête à tout pour aller au bout de ses convictions politiques, malgré les terribles conséquences sur la vie des villageois.
Grenouilles [texte imprimé] / Yan MO (1956-....), Auteur ; Chantal CHEN-ANDRO, Traducteur . - Paris : Seuil, 2012 . - 525 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points; P2900) .
ISBN : 978-2-7578-3104-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : 895.1-3 Roman traduit de la langue chinoise. Résumé : Dans un village chinois, Têtard écrit une pièce de théâtre. Il s’inspire de la vie de sa tante, une gynécologue à la fois terrifiante et fascinante, qui œuvre pour la mise en place du planning familial sous Mao. Très vite, elle s’engage dans le parti communiste, organise des campagnes d’avortements forcés. La tante de Têtard est prête à tout pour aller au bout de ses convictions politiques, malgré les terribles conséquences sur la vie des villageois.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000025385 8-3 MO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le maître a de plus en plus d'humour / Yan MO
Titre : Le maître a de plus en plus d'humour Type de document : texte imprimé Auteurs : Yan MO (1956-....), Auteur ; Noël DUTRAIT (1951-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2005 Importance : 107 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-078770-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : 895.1-3 Roman traduit de la langue chinoise. Résumé : Lorsque Lao Ding, à l'âge de soixante ans, est licencié de l'usine Étoile rouge pour cause de faillite, c'est un monde qui s'effondre. Mais une nouvelle Chine est en train de naître, fondée sur l'initiative privée, où se déploient tout ensemble l'ingéniosité du petit peuple, la corruption des cadres, la solidarité des générations et le chacun-pour-soi... Maître Ding retrouve l'enthousiasme et la vigueur grâce à une idée géniale, bien audacieuse, et à l'infaillible soutien de son fidèle apprenti devenu conducteur de tricycle. Il ne sait pas qu'au début de l'hiver, une nuit de terreur l'attend... Mo Yan exerce une fois de plus son regard décapant sur la société chinoise contemporaine. Ce court roman déborde de tendresse et d'humour.
Le maître a de plus en plus d'humour [texte imprimé] / Yan MO (1956-....), Auteur ; Noël DUTRAIT (1951-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 2005 . - 107 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-02-078770-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : 895.1-3 Roman traduit de la langue chinoise. Résumé : Lorsque Lao Ding, à l'âge de soixante ans, est licencié de l'usine Étoile rouge pour cause de faillite, c'est un monde qui s'effondre. Mais une nouvelle Chine est en train de naître, fondée sur l'initiative privée, où se déploient tout ensemble l'ingéniosité du petit peuple, la corruption des cadres, la solidarité des générations et le chacun-pour-soi... Maître Ding retrouve l'enthousiasme et la vigueur grâce à une idée géniale, bien audacieuse, et à l'infaillible soutien de son fidèle apprenti devenu conducteur de tricycle. Il ne sait pas qu'au début de l'hiver, une nuit de terreur l'attend... Mo Yan exerce une fois de plus son regard décapant sur la société chinoise contemporaine. Ce court roman déborde de tendresse et d'humour.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000025387 8-3 MO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le maître a de plus en plus d'humour / Yan MO
PermalinkLes retrouvailles des compagnons d'armes / Yan MO
PermalinkLe veau / Yan MO
Permalink