Détail de l'auteur
Auteur Corinne ATLAN (1954-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (25)
Double hélice / Koji SUZUKI
Titre : Double hélice Type de document : texte imprimé Auteurs : Koji SUZUKI (1957-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur Importance : 313-684 pp. Langues : Français (fre) Double hélice [texte imprimé] / Koji SUZUKI (1957-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur . - [s.d.] . - 313-684 pp.
Langues : Français (fre)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire La fin du temps / Haruki MURAKAMI
Titre : La fin du temps Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2001 Collection : Points num. P828 Importance : 533 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-051113-1 Prix : 9.40 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Le narrateur, un informaticien de très haut niveau, qui effectue des missions spéciales, apporte un jour sa collaboration à un vieux savant dont le laboratoire se situe dans les sous-sols obscurs d'un immeuble. Dès lors, il est entraîné dans une aventure terrifiante. Parallèlement à ce Hard-boiled wonderland, interviennent en alternance les chapitres de La Fin des temps : le narrateur se trouve prisonnier d'une ville onirique, peuplée de licornes au pelage doré. Les deux intrigues se rejoindront finalement. De même que son personnage flirte avec d'anodines jeunes filles, Haruki Murakami courtise ici le mythe - ce qui nous vaut une fable d'une prenante étrangeté. Ce roman a obtenu au Japon le prix Tanizaki. La fin du temps [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 2001 . - 533 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points; P828) .
ISBN : 978-2-02-051113-1 : 9.40 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Le narrateur, un informaticien de très haut niveau, qui effectue des missions spéciales, apporte un jour sa collaboration à un vieux savant dont le laboratoire se situe dans les sous-sols obscurs d'un immeuble. Dès lors, il est entraîné dans une aventure terrifiante. Parallèlement à ce Hard-boiled wonderland, interviennent en alternance les chapitres de La Fin des temps : le narrateur se trouve prisonnier d'une ville onirique, peuplée de licornes au pelage doré. Les deux intrigues se rejoindront finalement. De même que son personnage flirte avec d'anodines jeunes filles, Haruki Murakami courtise ici le mythe - ce qui nous vaut une fable d'une prenante étrangeté. Ce roman a obtenu au Japon le prix Tanizaki. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000012810 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Haiku / Corinne ATLAN
Titre : Haiku : anthologie du poème court japonais Type de document : texte imprimé Auteurs : Corinne ATLAN (1954-....), Éditeur scientifique ; Zeno BIANU (1950-....), Éditeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2015 Collection : nrf. Poésie Importance : 239 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041306-5 Prix : 7.30 € Note générale : Index Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-1 Poésie traduite de la langue japonaise. Résumé : Né il y a trois siècles au Japon, le haiku est la forme poétique la plus courte du monde. Art de l'ellipse et de la suggestion, poème de l'instant révélé, il cherche à éveiller en nous une conscience de la vie comme miracle. De Bashô jusqu'aux poètes contemporains, en passant par Buson, Issa, Shiki et bien d'autres, Haiku est la première anthologie à présenter un panorama complet de ce genre littéraire, en lequel on a pu voir le plus parfait accomplissement de l'esthétique japonaise. Pourquoi aimons-nous le haiku ? interrogent les préfaciers de ce livre. Sans doute pour l'acquiescement qu'il suscite en nous, entre émerveillement et mystère. Le temps d'un souffle (un haiku, selon la règle, ne doit pas être plus long qu'une respiration), le poème coïncide tout à coup avec notre exacte intimité, provoquant le plus subtil des séismes. Sans doute, aussi, parce qu'il nous déroute, parce qu'il nous sort de notre pli, déchirant une taie sur notre regard, rappelant que la création a lieu à chaque instant. Peut-être, enfin, parce qu'il sait pincer le coeur avec légèreté. Rien de pesant, rien de solennel, rien de convenu. Juste un tressaillement complice. Une savante simplicité.
Haiku : anthologie du poème court japonais [texte imprimé] / Corinne ATLAN (1954-....), Éditeur scientifique ; Zeno BIANU (1950-....), Éditeur scientifique . - Paris : Gallimard, DL 2015 . - 239 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (nrf. Poésie) .
ISBN : 978-2-07-041306-5 : 7.30 €
Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-1 Poésie traduite de la langue japonaise. Résumé : Né il y a trois siècles au Japon, le haiku est la forme poétique la plus courte du monde. Art de l'ellipse et de la suggestion, poème de l'instant révélé, il cherche à éveiller en nous une conscience de la vie comme miracle. De Bashô jusqu'aux poètes contemporains, en passant par Buson, Issa, Shiki et bien d'autres, Haiku est la première anthologie à présenter un panorama complet de ce genre littéraire, en lequel on a pu voir le plus parfait accomplissement de l'esthétique japonaise. Pourquoi aimons-nous le haiku ? interrogent les préfaciers de ce livre. Sans doute pour l'acquiescement qu'il suscite en nous, entre émerveillement et mystère. Le temps d'un souffle (un haiku, selon la règle, ne doit pas être plus long qu'une respiration), le poème coïncide tout à coup avec notre exacte intimité, provoquant le plus subtil des séismes. Sans doute, aussi, parce qu'il nous déroute, parce qu'il nous sort de notre pli, déchirant une taie sur notre regard, rappelant que la création a lieu à chaque instant. Peut-être, enfin, parce qu'il sait pincer le coeur avec légèreté. Rien de pesant, rien de solennel, rien de convenu. Juste un tressaillement complice. Une savante simplicité.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000072667 8-1 HAI Livre de fiction Etudiant Poésie adulte Document en bon état Sorti jusqu'au 17/07/2024 Kafka sur le rivage / Haruki MURAKAMI
Titre : Kafka sur le rivage Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2006 Importance : 618 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4041-9 Prix : 25.35 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Magique, hypnotique, Kafka sur le rivage est un roman d'initiation où se déploient, avec une grâce infinie et une imagination stupéfiante, toute la profondeur, la richesse de Haruki Murakami. Une œuvre majeure qui s'inscrit parmi les plus grands romans d'apprentissage de la littérature.
Kafka Tamura, quinze ans, fuit sa maison de Tokyo pour échapper à la terrible prophétie que son père a prononcée contre lui.
Nakata, vieil homme simple d'esprit, décide lui aussi de prendre la route, obéissant à un appel impérieux, attiré par une force qui le dépasse.
Lancés dans une vaste odyssée, nos deux héros vont croiser en chemin des hommes et des chats, une mère maquerelle fantomatique et une prostituée férue de Hegel, des soldats perdus, un inquiétant colonel, des poissons tombant du ciel, et encore bien d'autres choses... Avant de voir leur destin converger inexorablement, et de découvrir leur propre vérité.Kafka sur le rivage [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2006 . - 618 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-4041-9 : 25.35 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Magique, hypnotique, Kafka sur le rivage est un roman d'initiation où se déploient, avec une grâce infinie et une imagination stupéfiante, toute la profondeur, la richesse de Haruki Murakami. Une œuvre majeure qui s'inscrit parmi les plus grands romans d'apprentissage de la littérature.
Kafka Tamura, quinze ans, fuit sa maison de Tokyo pour échapper à la terrible prophétie que son père a prononcée contre lui.
Nakata, vieil homme simple d'esprit, décide lui aussi de prendre la route, obéissant à un appel impérieux, attiré par une force qui le dépasse.
Lancés dans une vaste odyssée, nos deux héros vont croiser en chemin des hommes et des chats, une mère maquerelle fantomatique et une prostituée férue de Hegel, des soldats perdus, un inquiétant colonel, des poissons tombant du ciel, et encore bien d'autres choses... Avant de voir leur destin converger inexorablement, et de découvrir leur propre vérité.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000010170 8-3 MUR Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible K000005086 8-3 MUR Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible O000015754 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Kafka sur le rivage / Haruki MURAKAMI
Titre : Kafka sur le rivage Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur ; Hervé Bernard (Belge) OMNES (1966-...), Interprète Editeur : Paris : Audiolib Année de publication : 2012 Importance : 2 CD MP3; durée 23h10min ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35641-489-2 Prix : 22.90 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Kafka Tamura, quinze ans, fuit sa maison de Tokyo pour échapper à la terrible prophétie que son père a prononcée contre lui. Comme l'Œdipe de Sophocle, il est voué à être parricide et incestueux. Nakata, vieil homme simple d'esprit, prend lui aussi la route, obéissant à un appel impérieux. Comme l'Idiot de Dostoievski, il est incompris des humains, mais converse avec les chats. Entre l'enfant perdu et le vieillard amnésique, des liens insoupçonnés se nouent peu à peu, dans les dédales d'une odyssée où l'effroi et la beauté se mêlent vertigineusement.
Note de contenu : CD1: plages 1 à 43: durée 11h55min. CD2: plages 44 à 85: durée 11h15min Kafka sur le rivage [enregistrement sonore non musical] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur ; Hervé Bernard (Belge) OMNES (1966-...), Interprète . - Paris : Audiolib, 2012 . - 2 CD MP3; durée 23h10min.
ISBN : 978-2-35641-489-2 : 22.90 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Kafka Tamura, quinze ans, fuit sa maison de Tokyo pour échapper à la terrible prophétie que son père a prononcée contre lui. Comme l'Œdipe de Sophocle, il est voué à être parricide et incestueux. Nakata, vieil homme simple d'esprit, prend lui aussi la route, obéissant à un appel impérieux. Comme l'Idiot de Dostoievski, il est incompris des humains, mais converse avec les chats. Entre l'enfant perdu et le vieillard amnésique, des liens insoupçonnés se nouent peu à peu, dans les dédales d'une odyssée où l'effroi et la beauté se mêlent vertigineusement.
Note de contenu : CD1: plages 1 à 43: durée 11h55min. CD2: plages 44 à 85: durée 11h15min Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006650 8-3 MUR DVD Jardin perdu Livre-audio Document en bon état Disponible Ma cabane de feuilles / Kiyoshi SOYA
PermalinkOh, hé, ma tête! / Yoshitake, Shinsuke
PermalinkLe petit chat de Lina / Komako SAKAÏ
PermalinkPlus vite, on nous attend ! / Tomoko OHMURA
PermalinkLe poisson rouge de Nanami / Yuichi KASANO
Permalink