Titre : |
Au nom de mes enfants |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Soheir KHASHOGGI (1946-....), Auteur ; Michel GANSTEL, Traducteur |
Editeur : |
Paris [France] : Belfond |
Année de publication : |
2006 |
Importance : |
339 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7144-4068-6 |
Prix : |
21.95 E |
Note générale : |
Trad. de : "Mosaic" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Américain (ame) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Une mère se bat pour retrouver ses enfants enlevés par leur père. Un grand roman édifiant sur le choc des cultures, la force de l'amour maternel et la trahison.
Le combat d'une mère
Un grand roman édifiant sur le choc des cultures, la trahison et la force de l'amour maternel.
Décoratrice très appréciée dans la bonne société new-yorkaise, Dina Ahmad est une femme comblée : belle, épanouie, mariée à Karim, banquier international, et mère de trois beaux enfants, Jordan, dix-huit ans, et les jumeaux Ali et Suzanne, huit ans.
Mais cette jolie façade commence à se lézarder. Car les différences culturelles entre Karim, musulman traditionaliste, et Dina, chrétienne américanisée, créent de vives tensions dans le couple. De plus, l'homosexualité révélée de Jordan a profondément choqué Karim, et les événements du 11-septembre n'ont fait qu'amplifier son rejet envers l'Amérique.
Désireux de soustraire les jumeaux à l'influence d'une civilisation matérialiste et corrompue, Karim les kidnappe pour les emmener en Jordanie.
Face à la trahison, Dina va devoir user de toutes ses armes pour retrouver la trace de ses enfants... |
Au nom de mes enfants [texte imprimé] / Soheir KHASHOGGI (1946-....), Auteur ; Michel GANSTEL, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2006 . - 339 p. : couv. ill. ; 24 cm. ISBN : 978-2-7144-4068-6 : 21.95 E Trad. de : "Mosaic" Langues : Français ( fre) Langues originales : Américain ( ame)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Une mère se bat pour retrouver ses enfants enlevés par leur père. Un grand roman édifiant sur le choc des cultures, la force de l'amour maternel et la trahison.
Le combat d'une mère
Un grand roman édifiant sur le choc des cultures, la trahison et la force de l'amour maternel.
Décoratrice très appréciée dans la bonne société new-yorkaise, Dina Ahmad est une femme comblée : belle, épanouie, mariée à Karim, banquier international, et mère de trois beaux enfants, Jordan, dix-huit ans, et les jumeaux Ali et Suzanne, huit ans.
Mais cette jolie façade commence à se lézarder. Car les différences culturelles entre Karim, musulman traditionaliste, et Dina, chrétienne américanisée, créent de vives tensions dans le couple. De plus, l'homosexualité révélée de Jordan a profondément choqué Karim, et les événements du 11-septembre n'ont fait qu'amplifier son rejet envers l'Amérique.
Désireux de soustraire les jumeaux à l'influence d'une civilisation matérialiste et corrompue, Karim les kidnappe pour les emmener en Jordanie.
Face à la trahison, Dina va devoir user de toutes ses armes pour retrouver la trace de ses enfants... |
|