Détail de l'auteur
Auteur Umberto ECO (1932-2016) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (23)
Kant et l'ornithorynque / Umberto ECO
Titre : Kant et l'ornithorynque : Type de document : texte imprimé Auteurs : Umberto ECO (1932-2016), Auteur Editeur : Paris : Grasset Année de publication : 1999 Importance : 470 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 2-246-56401-8 Prix : 149.00 FF Note générale : traduit de l'italien par Julien Gayrard Langues : Français (fre) Mots-clés : KANT PHILOSOPHIE Index. décimale : 1 Philosophie. Psychologie Kant et l'ornithorynque : [texte imprimé] / Umberto ECO (1932-2016), Auteur . - Paris : Grasset, 1999 . - 470 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 2-246-56401-8 : 149.00 FF
traduit de l'italien par Julien Gayrard
Langues : Français (fre)
Mots-clés : KANT PHILOSOPHIE Index. décimale : 1 Philosophie. Psychologie Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité H000008812 1 ECO Livre documentaire Etudiant Adultes Document en bon état Disponible De la littérature / Umberto ECO
Titre : De la littérature : Type de document : texte imprimé Auteurs : Umberto ECO (1932-2016), Auteur Editeur : Paris : Grasset Année de publication : 2002 ISBN/ISSN/EAN : 2-246-63681-7 Prix : 24.70 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-4 Essai de langue française. De la littérature : [texte imprimé] / Umberto ECO (1932-2016), Auteur . - Paris : Grasset, 2002.
ISBN : 2-246-63681-7 : 24.70 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-4 Essai de langue française. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000125568 8-4 ECO Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible La mystérieuse flamme de la reine Loana / Umberto ECO
Titre : La mystérieuse flamme de la reine Loana : roman ill. Type de document : texte imprimé Auteurs : Umberto ECO (1932-2016), Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2005 Collection : Le Livre de Poche num. 30610 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-11536-6 Prix : 8.40 E Note générale : trad. de l'italien par Jean-Noël Schifano Titre original: "La misteriosa fiamma della regina Loana" Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] La mystérieuse flamme de la reine Loana : roman ill. [texte imprimé] / Umberto ECO (1932-2016), Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2005. - (Le Livre de Poche; 30610) .
ISBN : 978-2-253-11536-6 : 8.40 E
trad. de l'italien par Jean-Noël Schifano Titre original: "La misteriosa fiamma della regina Loana"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000013437 8-3 ECO Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Le nom de la rose / Umberto ECO
Titre : Le nom de la rose Type de document : texte imprimé Auteurs : Umberto ECO (1932-2016), Auteur ; Jean-Noël SCHIFANO, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1987 Collection : Le Livre de Poche num. 5859 Importance : 633 p. Présentation : plan, couv . ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03313-4 Prix : 10.75 € Note générale : Titre original : "Il nome della rosa" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : En l’an de grâce et de disgrâce 1327, rien ne va plus dans la chrétienté. Des bandes d'hérétiques sillonnent les royaumes. Lorsque Guillaume de Baskerville, accompagné de son secrétaire, arrive dans le havre de sérénité et de neutralité qu'est l'abbaye située entre Provence et Ligurie – que tout l'Occident admire pour la science de ses moines et la richesse de sa bibliothèque –, il est aussitôt mis à contribution par l’abbé. La veille, un moine s’est jeté du haut des murailles. C’est le premier des assassinats qui seront scandés par les heures canoniales de la vie monastique. Crimes, stupre, vice, hérésie, tout va advenir en l’espace de sept jours.
Le nom de la rose [texte imprimé] / Umberto ECO (1932-2016), Auteur ; Jean-Noël SCHIFANO, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1987 . - 633 p. : plan, couv . ill. en coul. ; 17 cm. - (Le Livre de Poche; 5859) .
ISBN : 978-2-253-03313-4 : 10.75 €
Titre original : "Il nome della rosa"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : En l’an de grâce et de disgrâce 1327, rien ne va plus dans la chrétienté. Des bandes d'hérétiques sillonnent les royaumes. Lorsque Guillaume de Baskerville, accompagné de son secrétaire, arrive dans le havre de sérénité et de neutralité qu'est l'abbaye située entre Provence et Ligurie – que tout l'Occident admire pour la science de ses moines et la richesse de sa bibliothèque –, il est aussitôt mis à contribution par l’abbé. La veille, un moine s’est jeté du haut des murailles. C’est le premier des assassinats qui seront scandés par les heures canoniales de la vie monastique. Crimes, stupre, vice, hérésie, tout va advenir en l’espace de sept jours.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017583 8-3 ECO Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Le nom de la rose [en BD], 1. Livre premier / Milo MANARA
Titre de série : Le nom de la rose [en BD], 1 Titre : Livre premier Type de document : texte imprimé Auteurs : Milo MANARA (1945-.....), Auteur ; Umberto ECO (1932-2016), Auteur ; Simona MANARA, Coloriste ; Jean-Noël SCHIFANO, Traducteur ; Aurore SCHMID, Traducteur Editeur : Grenoble : Glénat Année de publication : DL 2023 Importance : 64 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 33 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-344-04975-4 Prix : 17,50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé :
Quand le maître italien du Neuvième art revisite le chef-d’œuvre d’Umberto Eco.
En l'an 1327, dans une abbaye bénédictine du nord de l'Italie, plusieurs moines sont retrouvés morts. Pour mettre un terme à ces inquiétantes disparitions avant l’arrivée d’une importante délégation de l’Église, le frère Guillaume de Baskerville tente de lever le voile sur ce mystère qui attise toutes les superstitions. Assisté par son jeune secrétaire Adso de Melk, il va progressivement percer à jour les troubles secrets de la congrégation, et se heurter à la ferme interdiction d’approcher la bibliothèque de l’édifice. Pourtant, Baskerville en est persuadé, quelque chose se trame entre ses murs. Et bientôt, à la demande du pape, l'inquisiteur Bernardo Gui se rend à son tour au monastère et s'immisce dans l’enquête. Les morts s’accumulent et la foi n’est d’aucun secours…
Événement ! Milo Manara s’attelle à l’adaptation en deux tomes du chef d’œuvre d’Umberto Eco, vendu à plusieurs millions d’exemplaires et traduit en 43 langues. Après Jean-Jacques Annaud au cinéma (1986), c’est un nouvel artiste de prestige qui s’empare du célébrissime polar médiéval. À la demande des héritiers Eco, Manara a eu carte blanche pour donner sa vision de l’œuvre, et a pour cela choisi un triple parti pris graphique très audacieux. Son adaptation s’ouvre en effet sur Umberto Eco lui-même s’adressant au lecteur, dessiné dans un noir et blanc classique. Puis commence l’intrigue médiévale elle-même, et là Manara renoue avec le noir et blanc au lavis, rehaussé d’effets de matières et de modelés qu’il a déjà utilisé pour Le Caravage. Enfin, chacun sait que les livres tiennent un rôle fondamental dans l’intrigue, et Manara s’amuse donc de temps à autre à recréer des enluminures d’époque, réalisées à la manière des moines copistes du Moyen Âge. L’ensemble est mis en couleurs par la propre fille de Manara sous la supervision de son père, là aussi selon la même méthode qui a présidé à la réalisation du Caravage.Le nom de la rose [en BD], 1. Livre premier [texte imprimé] / Milo MANARA (1945-.....), Auteur ; Umberto ECO (1932-2016), Auteur ; Simona MANARA, Coloriste ; Jean-Noël SCHIFANO, Traducteur ; Aurore SCHMID, Traducteur . - Grenoble : Glénat, DL 2023 . - 64 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 33 cm.
ISBN : 978-2-344-04975-4 : 17,50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé :
Quand le maître italien du Neuvième art revisite le chef-d’œuvre d’Umberto Eco.
En l'an 1327, dans une abbaye bénédictine du nord de l'Italie, plusieurs moines sont retrouvés morts. Pour mettre un terme à ces inquiétantes disparitions avant l’arrivée d’une importante délégation de l’Église, le frère Guillaume de Baskerville tente de lever le voile sur ce mystère qui attise toutes les superstitions. Assisté par son jeune secrétaire Adso de Melk, il va progressivement percer à jour les troubles secrets de la congrégation, et se heurter à la ferme interdiction d’approcher la bibliothèque de l’édifice. Pourtant, Baskerville en est persuadé, quelque chose se trame entre ses murs. Et bientôt, à la demande du pape, l'inquisiteur Bernardo Gui se rend à son tour au monastère et s'immisce dans l’enquête. Les morts s’accumulent et la foi n’est d’aucun secours…
Événement ! Milo Manara s’attelle à l’adaptation en deux tomes du chef d’œuvre d’Umberto Eco, vendu à plusieurs millions d’exemplaires et traduit en 43 langues. Après Jean-Jacques Annaud au cinéma (1986), c’est un nouvel artiste de prestige qui s’empare du célébrissime polar médiéval. À la demande des héritiers Eco, Manara a eu carte blanche pour donner sa vision de l’œuvre, et a pour cela choisi un triple parti pris graphique très audacieux. Son adaptation s’ouvre en effet sur Umberto Eco lui-même s’adressant au lecteur, dessiné dans un noir et blanc classique. Puis commence l’intrigue médiévale elle-même, et là Manara renoue avec le noir et blanc au lavis, rehaussé d’effets de matières et de modelés qu’il a déjà utilisé pour Le Caravage. Enfin, chacun sait que les livres tiennent un rôle fondamental dans l’intrigue, et Manara s’amuse donc de temps à autre à recréer des enluminures d’époque, réalisées à la manière des moines copistes du Moyen Âge. L’ensemble est mis en couleurs par la propre fille de Manara sous la supervision de son père, là aussi selon la même méthode qui a présidé à la réalisation du Caravage.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000010702 BD AD NOM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Numéro zéro / Umberto ECO
PermalinkPendule (Le) de Foucault / Umberto ECO
PermalinkLe pendule de Foucault / Umberto ECO
PermalinkLe pendule de Foucault / Umberto ECO
PermalinkReconnaître le fascisme / Umberto ECO
Permalink