Détail de l'auteur
Auteur Akira YOSHIMURA (1927-2006) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Le Convoi de l'eau / Akira YOSHIMURA
Titre : Le Convoi de l'eau Type de document : texte imprimé Auteurs : Akira YOSHIMURA (1927-2006), Auteur ; Yutaka MAKINO (1982-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2009 Importance : 173 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-7150-9 Prix : 16.00 € Note générale : Titre original :"Mizu no soretsu" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Un homme étrange s'engage au sein d'une équipe chargée de construire un barrage en haute montagne. Perdu dans la brume, tout au fond d'une vallée mal connue, se révèlent les contours d'un hameau, mais les travaux ne sont pas remis en question par cette découverte : le village sera englouti sous les eaux. Au cours de ce terrible chantier, le destin de cet homme entre en résonance avec celui de la petite communauté condamnée à l'exil. A la veille du départ qui leur est imposé, il observe les premières silhouettes alignées sur le sentier escarpé. Elles sont innombrables et portent sur leur dos un singulier fardeau. Des images de toute beauté, inoubliables.
Le Convoi de l'eau [texte imprimé] / Akira YOSHIMURA (1927-2006), Auteur ; Yutaka MAKINO (1982-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2009 . - 173 p. : couv. ill. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7427-7150-9 : 16.00 €
Titre original :"Mizu no soretsu"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Un homme étrange s'engage au sein d'une équipe chargée de construire un barrage en haute montagne. Perdu dans la brume, tout au fond d'une vallée mal connue, se révèlent les contours d'un hameau, mais les travaux ne sont pas remis en question par cette découverte : le village sera englouti sous les eaux. Au cours de ce terrible chantier, le destin de cet homme entre en résonance avec celui de la petite communauté condamnée à l'exil. A la veille du départ qui leur est imposé, il observe les premières silhouettes alignées sur le sentier escarpé. Elles sont innombrables et portent sur leur dos un singulier fardeau. Des images de toute beauté, inoubliables.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071482 8-3 YOS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Liberté conditionnelle / Akira YOSHIMURA
Titre : Liberté conditionnelle Type de document : texte imprimé Auteurs : Akira YOSHIMURA (1927-2006), Auteur ; Rose-Marie MAKINO-FAYOLLE, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2012 Collection : Babel num. 1099 Importance : 293 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-00644-0 Prix : 8,50 € Note générale : Titre original : " Kari-shakuho " Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Kikutani vient de passer plus de quinze ans en prison quand il est libéré pour bonne conduite selon le principe de la libération conditionnelle. Comme l'exige la loi, il est mis sous la protection d'un tuteur qui va l'accompagner durant ses premiers mois de réinsertion. Inquiet, perturbé par sa nouvelle situation, Kikutani a du mal à retrouver son autonomie, d'autant plus qu'il s'était parfaitement adapté à la détention. Mais il trouve un emploi, et se compose peu à peu un quotidien acceptable. Alors que son comportement est exemplaire, une proposition lui est faite, censée lui garantir une existence normale, qui le renvoie à son passé précarcéral... Ecrit dans une langue limpide et acérée, ce roman fascinant plonge au coeur de la dérive névrotique d'un homme détruit, dont le libre arbitre est anéanti par ses pulsions autant que par sa soumission à l'ordre.
Liberté conditionnelle [texte imprimé] / Akira YOSHIMURA (1927-2006), Auteur ; Rose-Marie MAKINO-FAYOLLE, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2012 . - 293 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Babel; 1099) .
ISBN : 978-2-330-00644-0 : 8,50 €
Titre original : " Kari-shakuho "
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Kikutani vient de passer plus de quinze ans en prison quand il est libéré pour bonne conduite selon le principe de la libération conditionnelle. Comme l'exige la loi, il est mis sous la protection d'un tuteur qui va l'accompagner durant ses premiers mois de réinsertion. Inquiet, perturbé par sa nouvelle situation, Kikutani a du mal à retrouver son autonomie, d'autant plus qu'il s'était parfaitement adapté à la détention. Mais il trouve un emploi, et se compose peu à peu un quotidien acceptable. Alors que son comportement est exemplaire, une proposition lui est faite, censée lui garantir une existence normale, qui le renvoie à son passé précarcéral... Ecrit dans une langue limpide et acérée, ce roman fascinant plonge au coeur de la dérive névrotique d'un homme détruit, dont le libre arbitre est anéanti par ses pulsions autant que par sa soumission à l'ordre.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071481 8-3 YOS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Mourir pour la patrie / Akira YOSHIMURA
Titre : Mourir pour la patrie : Shinichi Higa, soldat de deuxième classe de l'armée impériale Type de document : texte imprimé Auteurs : Akira YOSHIMURA (1927-2006), Auteur ; Sophie REFLE, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2014 Collection : Lettres japonaises Importance : 173 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-02684-4 Note générale : Titre original : "Junkoku - Rikugun Nitôhei Higa Shin'ichi" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Shinichi Higa a quatorze ans quand il est enrôlé dans le bataillon de la première école secondaire d'Okinawa tout comme les mille sept cent quatre-vingts élèves des écoles secondaires de cet archipel situé à environ cinq cents kilomètres au sud de Kyushu. Nous sommes le 25 mars 1945, Shinichi Higa fait partie des plus jeunes soldats de l'armée régulière prêts à verser leur sang pour l'empereur. Mais Shinichi est heureux de défendre sa patrie. Sa seule angoisse est de mourir avant même d'avoir fait son devoir. Car il s'agit pour lui de tuer au moins dix soldats ennemis. En attendant, Shinichi accomplit les tâches qui lui sont confiées. Il transporte des corps d'un lieu à l'autre, vers ces hôpitaux de fortune où les blessés et les morts sont si nombreux qu'il n'est plus envisageable de soigner les nouveaux arrivants. Shinichi se déplace en permanence, il résiste malgré la peur. Au-delà de l'horreur il se cache et survit habité par le désir de se battre. Mais très vite il perd son unité et, séparé des autres, se retrouve seul face à la guerre. Magnifique hommage au courage d'un enfant, à sa belle naïveté, à sa résistance et à son engagement farouches pour son pays.
Mourir pour la patrie : Shinichi Higa, soldat de deuxième classe de l'armée impériale [texte imprimé] / Akira YOSHIMURA (1927-2006), Auteur ; Sophie REFLE, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2014 . - 173 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Lettres japonaises) .
ISBN : 978-2-330-02684-4
Titre original : "Junkoku - Rikugun Nitôhei Higa Shin'ichi"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Shinichi Higa a quatorze ans quand il est enrôlé dans le bataillon de la première école secondaire d'Okinawa tout comme les mille sept cent quatre-vingts élèves des écoles secondaires de cet archipel situé à environ cinq cents kilomètres au sud de Kyushu. Nous sommes le 25 mars 1945, Shinichi Higa fait partie des plus jeunes soldats de l'armée régulière prêts à verser leur sang pour l'empereur. Mais Shinichi est heureux de défendre sa patrie. Sa seule angoisse est de mourir avant même d'avoir fait son devoir. Car il s'agit pour lui de tuer au moins dix soldats ennemis. En attendant, Shinichi accomplit les tâches qui lui sont confiées. Il transporte des corps d'un lieu à l'autre, vers ces hôpitaux de fortune où les blessés et les morts sont si nombreux qu'il n'est plus envisageable de soigner les nouveaux arrivants. Shinichi se déplace en permanence, il résiste malgré la peur. Au-delà de l'horreur il se cache et survit habité par le désir de se battre. Mais très vite il perd son unité et, séparé des autres, se retrouve seul face à la guerre. Magnifique hommage au courage d'un enfant, à sa belle naïveté, à sa résistance et à son engagement farouches pour son pays.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000038795 8-3 YOS Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible