Titre : |
Déracinés : récit |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Roman FIRMANI, Auteur ; Alain BRAIBANT, Traducteur ; François BRAIBANT, Traducteur |
Editeur : |
Cuesmes : Cerisier |
Année de publication : |
impr. 2021 |
Collection : |
Quotidiennes |
Importance : |
280 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
20 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-87267-228-8 |
Prix : |
18 € |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Italien (ita) |
Index. décimale : |
850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] |
Résumé : |
L’immigration a autant de visages que ceux qui la vivent. Celle de Celso, le personnage central de ce récit en est une des plus particulières, même si elle débute comme beaucoup d’autres. Originaire du Frioul, il fait partie de cette vague d’immigration des années trente. Mineur dans la région liégeoise, il s’installe à Seraing avec sa femme et son fils. Ils y connaîtront un racisme doublement cruel lors de la Seconde Guerre mondiale, considérés comme des ennemis, alliés des Allemands. Fait prisonnier par les nazis pour rébellion, Celso se retrouvera prisonnier en Allemagne. Sans ressources, sa femme et son fils retourneront dans leur famille italienne où ils vivront la fin de la guerre entre partisans, fascistes, cosaques, Américains. Jusqu’au retour de Celso libéré. La famille reprendra le chemin de la Belgique où Celso finira ses jours en 1953, étouffé par la silicose. Ce double voyage qui pourrait être le simple parcours de vies de pauvres gens, écrasés par la misère et l’histoire, devient ici une épopée héroïque dont les protagonistes ne peuvent inspirer que respect et admiration. C’est à la fois un plaidoyer pour la justice et un réquisitoire contre toutes les guerres. Traduit de l’italien par Alain et François Braibant |
Déracinés : récit [texte imprimé] / Roman FIRMANI, Auteur ; Alain BRAIBANT, Traducteur ; François BRAIBANT, Traducteur . - Cuesmes : Cerisier, impr. 2021 . - 280 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm. - ( Quotidiennes) . ISBN : 978-2-87267-228-8 : 18 € Langues : Français ( fre) Langues originales : Italien ( ita)
Index. décimale : |
850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] |
Résumé : |
L’immigration a autant de visages que ceux qui la vivent. Celle de Celso, le personnage central de ce récit en est une des plus particulières, même si elle débute comme beaucoup d’autres. Originaire du Frioul, il fait partie de cette vague d’immigration des années trente. Mineur dans la région liégeoise, il s’installe à Seraing avec sa femme et son fils. Ils y connaîtront un racisme doublement cruel lors de la Seconde Guerre mondiale, considérés comme des ennemis, alliés des Allemands. Fait prisonnier par les nazis pour rébellion, Celso se retrouvera prisonnier en Allemagne. Sans ressources, sa femme et son fils retourneront dans leur famille italienne où ils vivront la fin de la guerre entre partisans, fascistes, cosaques, Américains. Jusqu’au retour de Celso libéré. La famille reprendra le chemin de la Belgique où Celso finira ses jours en 1953, étouffé par la silicose. Ce double voyage qui pourrait être le simple parcours de vies de pauvres gens, écrasés par la misère et l’histoire, devient ici une épopée héroïque dont les protagonistes ne peuvent inspirer que respect et admiration. C’est à la fois un plaidoyer pour la justice et un réquisitoire contre toutes les guerres. Traduit de l’italien par Alain et François Braibant |
|