Titre : |
L'espion inattendu |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Ottavia CASAGRANDE (1979-....), Auteur ; Marianne FAUROBERT (1958-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Liana Levi |
Année de publication : |
DL 2020 |
Importance : |
263 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
979-10-349-0226-2 |
Prix : |
19,00 € |
Note générale : |
Trad. de : "Quando si spense la notte : il principe di Trabia, la spia che non voleva la guerra" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Italien (ita) |
Index. décimale : |
850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] |
Résumé : |
Ce n'est pas donné à tout le monde d'avoir un grand-père digne d'un roman ! La narratrice de ce livre est la petite-fille de Raimondo Lanza di Trabia, un prince sicilien, dandy extravagant et charmeur qui fut, pendant les neuf mois qui suivirent le début de la Seconde Guerre mondiale, l'espion de confiance de Galeazzo Ciano, ministre des Affaires étrangères et gendre de Mussolini. Sa mission ? Mener une bataille secrète contre l'entrée en guerre de l'Italie aux côtés du Reich, la préserver des agissements du "petit caporal" Hitler et déjouer l'influence des va-t-en-guerre auprès du Duce. Pour cette mission (et pour son plaisir...) il fit tomber dans ses filets amoureux Cora, une ravissante espionne britannique débutante. Après avoir infiltré une cellule nazie dans le Sud-Tyrol, évité le pire à Cinecittà, traversé la France en pleine Débâcle et rencontré en tète à tête Churchill... de péripéties en aventures rocambolesques (mais véridiques) les deux tourtereaux perdirent la bataille ! Tout en laissant matière à lire une histoire à suspense digne des meilleures séries. |
L'espion inattendu [texte imprimé] / Ottavia CASAGRANDE (1979-....), Auteur ; Marianne FAUROBERT (1958-....), Traducteur . - Paris : Liana Levi, DL 2020 . - 263 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. ISBN : 979-10-349-0226-2 : 19,00 € Trad. de : "Quando si spense la notte : il principe di Trabia, la spia che non voleva la guerra" Langues : Français ( fre) Langues originales : Italien ( ita)
Index. décimale : |
850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] |
Résumé : |
Ce n'est pas donné à tout le monde d'avoir un grand-père digne d'un roman ! La narratrice de ce livre est la petite-fille de Raimondo Lanza di Trabia, un prince sicilien, dandy extravagant et charmeur qui fut, pendant les neuf mois qui suivirent le début de la Seconde Guerre mondiale, l'espion de confiance de Galeazzo Ciano, ministre des Affaires étrangères et gendre de Mussolini. Sa mission ? Mener une bataille secrète contre l'entrée en guerre de l'Italie aux côtés du Reich, la préserver des agissements du "petit caporal" Hitler et déjouer l'influence des va-t-en-guerre auprès du Duce. Pour cette mission (et pour son plaisir...) il fit tomber dans ses filets amoureux Cora, une ravissante espionne britannique débutante. Après avoir infiltré une cellule nazie dans le Sud-Tyrol, évité le pire à Cinecittà, traversé la France en pleine Débâcle et rencontré en tète à tête Churchill... de péripéties en aventures rocambolesques (mais véridiques) les deux tourtereaux perdirent la bataille ! Tout en laissant matière à lire une histoire à suspense digne des meilleures séries. |
| |