Titre : |
Pays de neige |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Yasunari KAWABATA (1899-1972), Auteur ; Bunkichi FUJIMORI, Traducteur ; Armel GUERNE (1911-1980), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Librairie Générale Française |
Année de publication : |
impr. 2008 |
Collection : |
Le Livre de Poche |
Sous-collection : |
Biblio num. 3015 |
Importance : |
190 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-253-03073-7 |
Prix : |
5.05 E |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) |
Index. décimale : |
895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. |
Résumé : |
À trois reprises, Shimamura se retire dans une petite station thermale, au coeur des montagnes, pour y vivre un amour fou en même temps qu'une purification. Chaque image a un sens, l'empire des signes se révèle à la fois net et suggéré. Le spectacle des bois d'érable à l'approche de l'automne désigne à l'homme sa propre fragilité.«Le rideau des montagnes, à l'arrière-plan, déployait déjà les riches teintes de l'automne sous le soleil couchant, ses rousseurs et ses rouilles, devant lesquelles, pour Shimamura, cette unique touche d?un vert timide, paradoxalement, prenait la teinte même de la mort.»Yasunari Kawabata, le plus grand écrivain japonais contemporain, a obtenu le prix Nobel de littérature en 1968. |
Pays de neige [texte imprimé] / Yasunari KAWABATA (1899-1972), Auteur ; Bunkichi FUJIMORI, Traducteur ; Armel GUERNE (1911-1980), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2008 . - 190 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - ( Le Livre de Poche. Biblio; 3015) . ISBN : 978-2-253-03073-7 : 5.05 E Langues : Français ( fre) Langues originales : Japonais ( jpn)
Index. décimale : |
895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. |
Résumé : |
À trois reprises, Shimamura se retire dans une petite station thermale, au coeur des montagnes, pour y vivre un amour fou en même temps qu'une purification. Chaque image a un sens, l'empire des signes se révèle à la fois net et suggéré. Le spectacle des bois d'érable à l'approche de l'automne désigne à l'homme sa propre fragilité.«Le rideau des montagnes, à l'arrière-plan, déployait déjà les riches teintes de l'automne sous le soleil couchant, ses rousseurs et ses rouilles, devant lesquelles, pour Shimamura, cette unique touche d?un vert timide, paradoxalement, prenait la teinte même de la mort.»Yasunari Kawabata, le plus grand écrivain japonais contemporain, a obtenu le prix Nobel de littérature en 1968. |
|