Détail de l'auteur
Auteur Ilaria TUTI (1976-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (8)
Fleur de roche / Ilaria TUTI
Titre : Fleur de roche : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 2023 Collection : La Cosmopolite Importance : 382 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-09135-1 Prix : 23.1 € Note générale : Trad. de : "Fiore di roccia"
Prix de l'Union Interalliée catégorie roman étranger 2024Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Les bombes larguées par les Autrichiens sifflent sur les cimes de la Carnie, dans le Frioul italien. Mille mètres plus bas, les femmes les entendent et prient pour que leurs hommes soient épargnés. Agata prie aussi. Elle qui a abandonné ses études pour s'occuper de son père malade, elle qui a une maison remplie de livres qu’elle n’a plus le temps de lire depuis que la Grande Guerre a fait d'elle « une porteuse ».Chaque matin, à l'aube, Agata court vers les entrepôts militaires de la vallée, remplit sa hotte de vingt, trente, parfois quarante kilos de nourriture et de munitions et se lance à l’assaut de la montagne. Elle marche des heures dans la neige pour atteindre les lignes de front où sont retranchés les militaires qui tentent de repousser les assauts des Autrichiens. Un voyage épuisant et dangereux qu’elle entreprend avec ses amies du village. Ensemble, les porteuses chantent pour se donner du courage, parlent pour couvrir le bruit des armes, et quand elles redescendent, leurs hottes sont vides mais leurs mains tiennent les brancards des blessés à soigner ou des morts à enterrer.
Avec Fleur de Roche, Ilaria Tuti célèbre le courage, le sacrifice des femmes, et le rôle qu’elles ont joué – et qu’elles continuent de jouer – dans la guerre.
Un extraordinaire récit de courage, d’amour et de résilienceFleur de roche : roman [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Stock, 2023 . - 382 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-09135-1 : 23.1 €
Trad. de : "Fiore di roccia"
Prix de l'Union Interalliée catégorie roman étranger 2024
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Les bombes larguées par les Autrichiens sifflent sur les cimes de la Carnie, dans le Frioul italien. Mille mètres plus bas, les femmes les entendent et prient pour que leurs hommes soient épargnés. Agata prie aussi. Elle qui a abandonné ses études pour s'occuper de son père malade, elle qui a une maison remplie de livres qu’elle n’a plus le temps de lire depuis que la Grande Guerre a fait d'elle « une porteuse ».Chaque matin, à l'aube, Agata court vers les entrepôts militaires de la vallée, remplit sa hotte de vingt, trente, parfois quarante kilos de nourriture et de munitions et se lance à l’assaut de la montagne. Elle marche des heures dans la neige pour atteindre les lignes de front où sont retranchés les militaires qui tentent de repousser les assauts des Autrichiens. Un voyage épuisant et dangereux qu’elle entreprend avec ses amies du village. Ensemble, les porteuses chantent pour se donner du courage, parlent pour couvrir le bruit des armes, et quand elles redescendent, leurs hottes sont vides mais leurs mains tiennent les brancards des blessés à soigner ou des morts à enterrer.
Avec Fleur de Roche, Ilaria Tuti célèbre le courage, le sacrifice des femmes, et le rôle qu’elles ont joué – et qu’elles continuent de jouer – dans la guerre.
Un extraordinaire récit de courage, d’amour et de résilienceRéservation
Réserver ce document (Actuellement 1 réservation(s) en cours sur cet ouvrage)
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000087419 8-3 TUT Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 13/01/2025 410000023774 8-3 TUT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 23/12/2024 Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 1 Titre : Sur le toit de l'enfer Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2019 Collection : Pocket . Thriller num. 17644 Importance : 426 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-29316-7 Prix : 8,60 € Note générale : Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 2019 . - 426 p. : couv. ill. en coul.. - (Pocket . Thriller; 17644) .
ISBN : 978-2-266-29316-7 : 8,60 €
Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000064485 8-3 TUT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000088301 8-3 TUT Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Sorti jusqu'au 16/12/2024 410000078896 8-3 TUT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000001364 8-3 TUT Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 1 Titre : Sur le toit de l'enfer Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : impr. 2018 Collection : La bête noire Importance : 405 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-21873-0 Prix : 22,70 € Note générale : Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Robert Laffont, impr. 2018 . - 405 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - (La bête noire) .
ISBN : 978-2-221-21873-0 : 22,70 €
Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075668 8-3 TUT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 2 Titre : La nymphe endormie Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : impr. 2019 Collection : La bête noire Importance : 604 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-21874-7 Prix : 23.35 € Note générale : Trad. de : "Ninfa dormiente" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Derrière la beauté bouleversante de la Nymphe endormie se cache l'horreur : au lieu de peinture, l'artiste a peint le tableau avec du sang. Voilà ce qui lance le commissaire Teresa Battaglia sur la piste d'un meurtre commis soixante-dix ans plus tôt, dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale. Une enquête où il n'y a ni corps ni scène de crime, ni suspect ni témoin. Rien qu'une trace génétique que Teresa remonte jusqu'à une vallée isolée et mystérieuse du nord de l'Italie : le Val Resia.
Après avoir marché sur le toit de l'enfer, Teresa doit percer le secret du sommeil de la Nymphe.Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Robert Laffont, impr. 2019 . - 604 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - (La bête noire) .
ISBN : 978-2-221-21874-7 : 23.35 €
Trad. de : "Ninfa dormiente"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Derrière la beauté bouleversante de la Nymphe endormie se cache l'horreur : au lieu de peinture, l'artiste a peint le tableau avec du sang. Voilà ce qui lance le commissaire Teresa Battaglia sur la piste d'un meurtre commis soixante-dix ans plus tôt, dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale. Une enquête où il n'y a ni corps ni scène de crime, ni suspect ni témoin. Rien qu'une trace génétique que Teresa remonte jusqu'à une vallée isolée et mystérieuse du nord de l'Italie : le Val Resia.
Après avoir marché sur le toit de l'enfer, Teresa doit percer le secret du sommeil de la Nymphe.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075669 8-3 TUT TER Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000078897 8-3 TUT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 2 Titre : La nymphe endormie Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2021 Collection : Pocket . Thriller num. 18058 Importance : 652 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-31194-6 Prix : 8,75 € Note générale : Trad. de : "Ninfa dormiente" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Que cache La Nympe endormie, ce tableau magnifique, mais peint avec du sang?
Derrière la beauté bouleversante du tableau La Nymphe endormie se cache l'horreur : au lieu de peinture, l'artiste a utilisé du sang. Voilà ce qui lance la commissaire Teresa Battaglia sur la piste d'un meurtre commis soixante-dix ans plus tôt, dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale. Une enquête ne comportant ni corps ni scène de crime, ni suspect ni témoin. Rien qu'une trace génétique que Teresa remonte jusqu'à une vallée isolée et mystérieuse du nord de l'Italie, le Val Resia, protégée depuis des siècles par un isolement presque absolu, et dont les habitants partagent des croyances étranges et ancestrales. Un mystère qui plonge au cœur des mémoires, d'autant plus épais quand celles-ci défaillent...Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 2021 . - 652 p. : couv. ill. en coul.. - (Pocket . Thriller; 18058) .
ISBN : 978-2-266-31194-6 : 8,75 €
Trad. de : "Ninfa dormiente"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Que cache La Nympe endormie, ce tableau magnifique, mais peint avec du sang?
Derrière la beauté bouleversante du tableau La Nymphe endormie se cache l'horreur : au lieu de peinture, l'artiste a utilisé du sang. Voilà ce qui lance la commissaire Teresa Battaglia sur la piste d'un meurtre commis soixante-dix ans plus tôt, dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale. Une enquête ne comportant ni corps ni scène de crime, ni suspect ni témoin. Rien qu'une trace génétique que Teresa remonte jusqu'à une vallée isolée et mystérieuse du nord de l'Italie, le Val Resia, protégée depuis des siècles par un isolement presque absolu, et dont les habitants partagent des croyances étranges et ancestrales. Un mystère qui plonge au cœur des mémoires, d'autant plus épais quand celles-ci défaillent...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000087403 8-3 TUT Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 4. Fille de cendre / Ilaria TUTI
PermalinkTeresa Battaglia, 3. A la lumière de la nuit / Ilaria TUTI
PermalinkTeresa Battaglia, 3. A la lumière de la nuit / Ilaria TUTI
Permalink