Détail de l'auteur
Auteur MARCHON, Ombeline |
Documents disponibles écrits par cet auteur (10)
Les carnets de l'apothicaire (en roman), 1. Les carnets de l'apothicaire (en roman) / Natsu HYUUGA
Titre de série : Les carnets de l'apothicaire (en roman), 1 Titre : Les carnets de l'apothicaire (en roman) Type de document : texte imprimé Auteurs : Natsu HYUUGA, Auteur ; Touko SHINO, Illustrateur ; Laureline CHAPLAIN, Traducteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur Editeur : LUMEN Année de publication : DL 2022 Importance : 634 p. Présentation : couv. ill. en coul. ; ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37102-337-6 Prix : 17 € Note générale : Trad. de : "Kusuriya No Hitorigoto" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Une jeune apothicaire face aux arcanes du pouvoir impérial...
À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances - bref, se fondre dans la masse.
Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. À force d'observation, elle découvre le pot aux roses... et se retrouve repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange. Devinant ses talents, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...
Découvrez la face cachée du saint des saints de la cité impériale ! Dans ce monde de femmes régi par les hommes, Mao Mao aura besoin de toute sa sagacité et de tout son savoir pour démêler les intrigues de cour... Phénoménal succès de librairie au Japon bientôt adapté pour le petit écran, ce roman permet de découvrir une période de l'histoire fascinante et une héroïne incroyablement attachante.Note de contenu : Contient les deux premiers volumes de l'édition originale Les carnets de l'apothicaire (en roman), 1. Les carnets de l'apothicaire (en roman) [texte imprimé] / Natsu HYUUGA, Auteur ; Touko SHINO, Illustrateur ; Laureline CHAPLAIN, Traducteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur . - LUMEN, DL 2022 . - 634 p. : couv. ill. en coul. ; ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-37102-337-6 : 17 €
Trad. de : "Kusuriya No Hitorigoto"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Une jeune apothicaire face aux arcanes du pouvoir impérial...
À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances - bref, se fondre dans la masse.
Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. À force d'observation, elle découvre le pot aux roses... et se retrouve repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange. Devinant ses talents, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...
Découvrez la face cachée du saint des saints de la cité impériale ! Dans ce monde de femmes régi par les hommes, Mao Mao aura besoin de toute sa sagacité et de tout son savoir pour démêler les intrigues de cour... Phénoménal succès de librairie au Japon bientôt adapté pour le petit écran, ce roman permet de découvrir une période de l'histoire fascinante et une héroïne incroyablement attachante.Note de contenu : Contient les deux premiers volumes de l'édition originale Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000060294 8-3 HYU APO Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible La Dame de Reykjavík, 2. L'île au secret / RAGNAR JÓNASSON
Titre de série : La Dame de Reykjavík, 2 Titre : L'île au secret Type de document : texte imprimé Auteurs : RAGNAR JÓNASSON (1976-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur Editeur : Paris : La Martinière Année de publication : 2020 Collection : La Martinière Noir Importance : 342 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7324-9355-8 Prix : 21,00 € Note générale : Trad. de: "Drungi" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Quatre amis séjournaient sur une île
L'un d'eux tomba de la falaise
Et il n'en resta plus que trois...
Au large des côtes de l'Islande, l'île d'Ellidaey abrite la maison la plus isolée au monde. C'est sur cette terre sauvage que quatre amis ont choisi de fêter leurs retrouvailles. Mais, après la chute mortelle de l'un d'entre eux, la petite escapade tourne au drame.
L'inspectrice Hulda, quinze ans avant les événements survenus dans La Dame de Reykjavík, n'a qu'une ambition : découvrir la vérité. Pas du genre à compter ses heures, Hulda ne prendrait- elle pas l'affaire trop à cœur ? Elle n'a jamais connu son père et a toujours entretenu avec sa mère une relation en dents de scie. Une vie de famille tellement chaotique que son job semble la seule chose capable de la rattacher à la réalité... Mais sur l'île d'Ellidaey plane une atmosphère étouffante. Les fantômes du passé ressurgissent.La Dame de Reykjavík, 2. L'île au secret [texte imprimé] / RAGNAR JÓNASSON (1976-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur . - Paris : La Martinière, 2020 . - 342 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - (La Martinière Noir) .
ISBN : 978-2-7324-9355-8 : 21,00 €
Trad. de: "Drungi"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Quatre amis séjournaient sur une île
L'un d'eux tomba de la falaise
Et il n'en resta plus que trois...
Au large des côtes de l'Islande, l'île d'Ellidaey abrite la maison la plus isolée au monde. C'est sur cette terre sauvage que quatre amis ont choisi de fêter leurs retrouvailles. Mais, après la chute mortelle de l'un d'entre eux, la petite escapade tourne au drame.
L'inspectrice Hulda, quinze ans avant les événements survenus dans La Dame de Reykjavík, n'a qu'une ambition : découvrir la vérité. Pas du genre à compter ses heures, Hulda ne prendrait- elle pas l'affaire trop à cœur ? Elle n'a jamais connu son père et a toujours entretenu avec sa mère une relation en dents de scie. Une vie de famille tellement chaotique que son job semble la seule chose capable de la rattacher à la réalité... Mais sur l'île d'Ellidaey plane une atmosphère étouffante. Les fantômes du passé ressurgissent.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000108428 8-3 RAG Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000096964 8-3 RAG DAM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000068219 8-3 RAG Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Elma, 1. Elma / EVA BJÖRG ÆGISDÓTTIR
Titre de série : Elma, 1 Titre : Elma Type de document : texte imprimé Auteurs : EVA BJÖRG ÆGISDÓTTIR (1988-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : DL 2022 Collection : Points. Policier num. P5552 Importance : 397 p. Présentation : couv. ill. en coul Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-9147-6 Prix : 7.95€ Note générale : Prix Blackbird 2021 Langues : Français (fre) Mots-clés : policier Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Elma ne pensait pas revenir un jour habiter à Akranes, sa ville natale. Affectée au poste de police local, cette ancienne inspectrice de la brigade criminelle de Reykjavík a fui une histoire d'amour qui l'a laissée en miettes. Lorsque le cadavre d'une femme est retrouvé gisant au pied d'un phare, de terribles secrets pourraient bien ressurgir du passé… Dans ce petit bourg islandais à l'atmosphère oppressante, le salut viendra-t-il pour Elma de son collègue Sævar ?
Elma, 1. Elma [texte imprimé] / EVA BJÖRG ÆGISDÓTTIR (1988-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur . - Paris : Points, DL 2022 . - 397 p. : couv. ill. en coul ; 18 cm. - (Points. Policier; P5552) .
ISBN : 978-2-7578-9147-6 : 7.95€
Prix Blackbird 2021
Langues : Français (fre)
Mots-clés : policier Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Elma ne pensait pas revenir un jour habiter à Akranes, sa ville natale. Affectée au poste de police local, cette ancienne inspectrice de la brigade criminelle de Reykjavík a fui une histoire d'amour qui l'a laissée en miettes. Lorsque le cadavre d'une femme est retrouvé gisant au pied d'un phare, de terribles secrets pourraient bien ressurgir du passé… Dans ce petit bourg islandais à l'atmosphère oppressante, le salut viendra-t-il pour Elma de son collègue Sævar ?
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000087148 8-3 EVA Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible 410000034097 8-3 EVA ELM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Elma, 1. Elma / EVA BJÖRG ÆGISDÓTTIR
Titre de série : Elma, 1 Titre : Elma Type de document : texte imprimé Auteurs : EVA BJÖRG ÆGISDÓTTIR (1988-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur Editeur : Paris : Noyelles Année de publication : 2020 Importance : 342 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-298-16638-5 Note générale : Titre original : "Marrið í stiganum" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Elma ne pensait pas revenir un jour habiter sa ville natale. Akranes, ce petit bourg islandais à l'atmosphère oppressante, où les amitiés d'enfance portent les stigmates de terribles secrets...
Affectée au poste de police local, cette ancienne inspectrice de la brigade criminelle de Reykjavík n'a pourtant pas le choix. Elle fuit une histoire d'amour qui l'a laissée en miettes. L'épaule de son nouveau collègue Sævar semble bien réconfortante.
Quand le cadavre d'une femme est retrouvé gisant au pied d'un phare...
Une femme qui avait quitté Akranes – comme Elma.
Une femme dont le passé murmure aux oreilles de toute la ville, ronge le cœur des habitants les moins soupçonnables...Elma, 1. Elma [texte imprimé] / EVA BJÖRG ÆGISDÓTTIR (1988-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur . - Paris : Noyelles, 2020 . - 342 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-298-16638-5
Titre original : "Marrið í stiganum"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Elma ne pensait pas revenir un jour habiter sa ville natale. Akranes, ce petit bourg islandais à l'atmosphère oppressante, où les amitiés d'enfance portent les stigmates de terribles secrets...
Affectée au poste de police local, cette ancienne inspectrice de la brigade criminelle de Reykjavík n'a pourtant pas le choix. Elle fuit une histoire d'amour qui l'a laissée en miettes. L'épaule de son nouveau collègue Sævar semble bien réconfortante.
Quand le cadavre d'une femme est retrouvé gisant au pied d'un phare...
Une femme qui avait quitté Akranes – comme Elma.
Une femme dont le passé murmure aux oreilles de toute la ville, ronge le cœur des habitants les moins soupçonnables...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000130867 8-3 EVA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes de Siglufjördur, 4. Sott / RAGNAR JÓNASSON
Titre de série : Les enquêtes de Siglufjördur, 4 Titre : Sott Type de document : texte imprimé Auteurs : RAGNAR JÓNASSON (1976-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur Editeur : Paris : La Martinière Année de publication : DL 2018 Importance : 345 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7324-8815-8 Prix : 21,00 € Note générale : Trad. de: "Rof" Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : " Quiconque envisagerait de s'exiler devrait sérieusement s'intéresser à Siglufjördur, le village le plus isolé du nord de l'Islande. "
The New York Times
Mais que se passe-t-il encore à Siglufjördur ? L'inspecteur Ari Thór n'est pas venu à bout des secrets de ce village en apparence si tranquille. Lui qui avait fini par se faire à la rudesse du climat et aux hivers trop longs se sent de nouveau pris à la gorge par un terrible sentiment de claustrophobie. La ville est mise sous quarantaine car on suspecte une épidémie de fièvre hémorragique (sótt, en islandais). Les premières victimes succombent tandis qu'un crime vieux de cinquante ans remonte à la surface... Le huis clos se referme sur les habitants de Siglufjördur.
C'est l'agent d'Henning Mankell qui a découvert Ragnar Jónasson et vendu les droits de ses livres dans vingt pays. Né à Reykjavik, Jónasson a traduit plusieurs des romans d'Agatha Christie en islandais, avant d'écrire ses propres enquêtes. La série des " enquêtes de Siglufjördur ", village dont sa famille est originaire, connaît un succès retentissant en France et à l'étranger.Les enquêtes de Siglufjördur, 4. Sott [texte imprimé] / RAGNAR JÓNASSON (1976-....), Auteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur . - Paris : La Martinière, DL 2018 . - 345 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7324-8815-8 : 21,00 €
Trad. de: "Rof"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : " Quiconque envisagerait de s'exiler devrait sérieusement s'intéresser à Siglufjördur, le village le plus isolé du nord de l'Islande. "
The New York Times
Mais que se passe-t-il encore à Siglufjördur ? L'inspecteur Ari Thór n'est pas venu à bout des secrets de ce village en apparence si tranquille. Lui qui avait fini par se faire à la rudesse du climat et aux hivers trop longs se sent de nouveau pris à la gorge par un terrible sentiment de claustrophobie. La ville est mise sous quarantaine car on suspecte une épidémie de fièvre hémorragique (sótt, en islandais). Les premières victimes succombent tandis qu'un crime vieux de cinquante ans remonte à la surface... Le huis clos se referme sur les habitants de Siglufjördur.
C'est l'agent d'Henning Mankell qui a découvert Ragnar Jónasson et vendu les droits de ses livres dans vingt pays. Né à Reykjavik, Jónasson a traduit plusieurs des romans d'Agatha Christie en islandais, avant d'écrire ses propres enquêtes. La série des " enquêtes de Siglufjördur ", village dont sa famille est originaire, connaît un succès retentissant en France et à l'étranger.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000088366 8-3 RAG Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible 410000081966 8-3 RAG SIG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes de Siglufjördur, 5. Vík / RAGNAR JÓNASSON
PermalinkIl était une fangirl, 1. Cendrillon 2.0 / Ashley POSTON
PermalinkIl était une fangirl, 2. La princesse et la fangirl / Ashley POSTON
PermalinkIl était une fangirl, 3. Rosie et la Bête / Ashley POSTON
PermalinkLa Maison / Vanessa SAVAGE
Permalink