Détail de l'auteur
Auteur Maud SISSUNG |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)



Titre : C'était pourtant l'été Type de document : texte imprimé Auteurs : BINCHY, Maeve (1940-2012), Auteur ; Maud SISSUNG, Traducteur ; Marc DUCHAMP, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : DL 2000, 2013 Collection : Pocket num. 10668 Importance : 603 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-24345-2 Prix : 10,00 € Note générale : Trad. de : "Light a penny candle" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
1940. Elizabeth White a 10 ans lorsque ses parents l'envoient en Irlande, loin des bombes allemandes qui s'abattent sur Londres. Cette enfant trop sage va découvrir à Kilgarret la chaleur et la générosité du clan O'Connor, et faire la connaissance d'Aisling, qui a 10 ans elle aussi. À cet âge, l'amitié ne dure que le temps d'un été.
Pourtant de 1940 à 1960, Aisling et Elizabeth vont tout partager : espoirs, déceptions, succès, échecs jusqu'à l'amour...C'était pourtant l'été [texte imprimé] / BINCHY, Maeve (1940-2012), Auteur ; Maud SISSUNG, Traducteur ; Marc DUCHAMP, Traducteur . - Paris : Pocket, DL 2000, 2013 . - 603 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket; 10668) .
ISBN : 978-2-266-24345-2 : 10,00 €
Trad. de : "Light a penny candle"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
1940. Elizabeth White a 10 ans lorsque ses parents l'envoient en Irlande, loin des bombes allemandes qui s'abattent sur Londres. Cette enfant trop sage va découvrir à Kilgarret la chaleur et la générosité du clan O'Connor, et faire la connaissance d'Aisling, qui a 10 ans elle aussi. À cet âge, l'amitié ne dure que le temps d'un été.
Pourtant de 1940 à 1960, Aisling et Elizabeth vont tout partager : espoirs, déceptions, succès, échecs jusqu'à l'amour...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000095335 8-3 BIN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Racines 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Alex HALEY, Auteur ; Maud SISSUNG, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1989 Collection : J'ai Lu num. 968 Importance : 372 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-11968-5 Prix : 5 € Note générale : Titre original: "Roots" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : Esclavage Traite des Noirs Etats-Unis Saga Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
" Sous la lune et les étoiles, seul avec son fils, Omoro procéda au dernier rite de l'imposition du nom. Il marcha jusqu'aux confins du village, et là, élevant le petit en lui tournant le visage vers le ciel, il murmura tout doucement : " Regarde, cela seul est plus grand que toi ". Alors qu'il ramassait du bois pour en faire un tambour, le fier Kinté, fils d'Omoro, est capturé par des toubabs qui l'envoient récolter le coton de l'autre côté de l'Océan, en Virginie. Le destin de sa race est scellé : ses descendants seront esclaves de père en fils, humiliés, battus, vendus au plus offrant, séparés de ceux qu'ils aiment. En faisant revivre son aïeul et sa lignée sur sept générations, l'auteur retrace l'histoire terrible, déchirante et véridique de ses ancêtres africains. Une immense saga.
Racines 1 [texte imprimé] / Alex HALEY, Auteur ; Maud SISSUNG, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 1989 . - 372 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (J'ai Lu; 968) .
ISBN : 978-2-277-11968-5 : 5 €
Titre original: "Roots"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : Esclavage Traite des Noirs Etats-Unis Saga Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
" Sous la lune et les étoiles, seul avec son fils, Omoro procéda au dernier rite de l'imposition du nom. Il marcha jusqu'aux confins du village, et là, élevant le petit en lui tournant le visage vers le ciel, il murmura tout doucement : " Regarde, cela seul est plus grand que toi ". Alors qu'il ramassait du bois pour en faire un tambour, le fier Kinté, fils d'Omoro, est capturé par des toubabs qui l'envoient récolter le coton de l'autre côté de l'Océan, en Virginie. Le destin de sa race est scellé : ses descendants seront esclaves de père en fils, humiliés, battus, vendus au plus offrant, séparés de ceux qu'ils aiment. En faisant revivre son aïeul et sa lignée sur sept générations, l'auteur retrace l'histoire terrible, déchirante et véridique de ses ancêtres africains. Une immense saga.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023614 8-3 HAL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Racines 2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Alex HALEY, Auteur ; Maud SISSUNG, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1988 Collection : J'ai Lu num. 969 Importance : 380 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-11969-2 Prix : 5 € Note générale : Titre original: "Roots" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
"Sous la lune et les étoiles, seul avec son fils, Omoro procéda au dernier rite de l'imposition du nom. Il marcha jusqu'aux confins du village, et là, élevant le petit en lui tournant le visage vers le ciel, il murmura tout doucement : " Regarde, cela seul est plus grand que toi ". Alors qu'il ramassait du bois pour en faire un tambour, le fier Kinté, fils d'Omoro, est capturé par des toubabs qui l'envoient récolter le coton de l'autre côté de l'Océan, en Virginie. Le destin de sa race est scellé : ses descendants seront esclaves de père en fils, humiliés, battus, vendus au plus offrant, séparés de ceux qu'ils aiment. En faisant revivre son aïeul et sa lignée sur sept
Racines 2 [texte imprimé] / Alex HALEY, Auteur ; Maud SISSUNG, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 1988 . - 380 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (J'ai Lu; 969) .
ISBN : 978-2-277-11969-2 : 5 €
Titre original: "Roots"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
"Sous la lune et les étoiles, seul avec son fils, Omoro procéda au dernier rite de l'imposition du nom. Il marcha jusqu'aux confins du village, et là, élevant le petit en lui tournant le visage vers le ciel, il murmura tout doucement : " Regarde, cela seul est plus grand que toi ". Alors qu'il ramassait du bois pour en faire un tambour, le fier Kinté, fils d'Omoro, est capturé par des toubabs qui l'envoient récolter le coton de l'autre côté de l'Océan, en Virginie. Le destin de sa race est scellé : ses descendants seront esclaves de père en fils, humiliés, battus, vendus au plus offrant, séparés de ceux qu'ils aiment. En faisant revivre son aïeul et sa lignée sur sept
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023615 8-3 HAL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible