Détail de l'auteur
Auteur Christine RAGUET |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Les étoiles s'éteignent à l'aube / Richard WAGAMESE
Titre : Les étoiles s'éteignent à l'aube Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard WAGAMESE (1955-...), Auteur ; Vincent TURHAN, Dessinateur ; Christine RAGUET, Traducteur Editeur : Paris : Sarbacane Année de publication : 2022 Importance : 148 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. Format : 30 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37731-777-6 Prix : 24 € Note générale : Titre original: "Medicine walk" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé : Lorsque Franklin Starlight, âgé de seize ans, est appelé au chevet de son père Eldon, il découvre un homme détruit par des années d'alcoolisme. Eldon sent sa fin proche et demande à son fils de l'accompagner jusqu'à la montagne pour y être enterré comme un guerrier. S'ensuit un rude voyage à travers l'arrière-pays magnifique et sauvage de la Colombie britannique, mais aussi un saisissant périple à la rencontre du passé et des origines indiennes des deux hommes. Eldon raconte à Frank les moments sombres de sa vie aussi bien que les périodes de joie et d'espoir, et lui parle des sacrifices qu'il a concédés au nom de l'amour. Il fait ainsi découvrir à son fils un monde que le garçon n'avait jamais vu, une histoire qu'il n'avait jamais entendue.
Les étoiles s'éteignent à l'aube [texte imprimé] / Richard WAGAMESE (1955-...), Auteur ; Vincent TURHAN, Dessinateur ; Christine RAGUET, Traducteur . - Paris : Sarbacane, 2022 . - 148 p. : ill. en coul., couv. ill. ; 30 cm.
ISBN : 978-2-37731-777-6 : 24 €
Titre original: "Medicine walk"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé : Lorsque Franklin Starlight, âgé de seize ans, est appelé au chevet de son père Eldon, il découvre un homme détruit par des années d'alcoolisme. Eldon sent sa fin proche et demande à son fils de l'accompagner jusqu'à la montagne pour y être enterré comme un guerrier. S'ensuit un rude voyage à travers l'arrière-pays magnifique et sauvage de la Colombie britannique, mais aussi un saisissant périple à la rencontre du passé et des origines indiennes des deux hommes. Eldon raconte à Frank les moments sombres de sa vie aussi bien que les périodes de joie et d'espoir, et lui parle des sacrifices qu'il a concédés au nom de l'amour. Il fait ainsi découvrir à son fils un monde que le garçon n'avait jamais vu, une histoire qu'il n'avait jamais entendue.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000005963 BD AD DIV Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 04/12/2024 Le grand barrage / Kamala MARKANDAYA
Titre : Le grand barrage : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Kamala MARKANDAYA (1924-2004), Auteur ; Christine RAGUET, Traducteur Editeur : Carouge-Genève [Suisse] : Editions Zoé Année de publication : DL 2022 Collection : Ecrits d'ailleurs Importance : 313 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88907-011-4 Prix : 21,00 € Note générale : Trad. de : "The coffer dams" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(540)-3 Roman indien traduit de la langue anglaise. Résumé : Une société britannique s'implante dans le sud de l'Inde récemment indépendante, avec pour mandat de construire un barrage en plein jungle. Dans la ville éphémère bâtie sur le site se côtoient techniciens anglais, ingénieurs dépêchés de Dehli et ouvriers indigènes, sous la supervision de Clinton, à la tête du projet. Certaines femmes sont aussi présentes, celles des hauts cadres, et bien sûr Helen, l'épouse de Clinton, plus intéressée par les conditions de vies des tribus locales que par l'ambition dévorante de son mari : malgré les recommandations des Indiens, ce dernier a décidé que le barrage serait achevé dans les trois ans.
Sur le papier, le plan est solide, mais au fil des travaux, Clinton se heurte aux imprévus humains, aux accidents techniques et à la nature implacable. Jusqu'à ce que la mousson arrive…
Dans ce roman visionnaire, Kamala Markandaya émerveille par son habileté à décrire le fonctionnement du chantier, la capture des oiseaux exotiques ou la fourmilière sociale à l'œuvre.
Née à Madras, Kamala Markandaya (1924-2004) étudie et travaille comme journaliste en Inde, puis s'installe à Londres en 1948. Son premier roman, Nectar in Sieve (1954), lui vaut un succès mondial. Notamment en France, où plusieurs de ses titres ont été traduits et son épuisés. Elle est aujourd'hui considérée dans le monde anglo-saxon comme une figure de la littérature postcolonialeLe grand barrage : roman [texte imprimé] / Kamala MARKANDAYA (1924-2004), Auteur ; Christine RAGUET, Traducteur . - Carouge-Genève [Suisse] : Editions Zoé, DL 2022 . - 313 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Ecrits d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-88907-011-4 : 21,00 €
Trad. de : "The coffer dams"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(540)-3 Roman indien traduit de la langue anglaise. Résumé : Une société britannique s'implante dans le sud de l'Inde récemment indépendante, avec pour mandat de construire un barrage en plein jungle. Dans la ville éphémère bâtie sur le site se côtoient techniciens anglais, ingénieurs dépêchés de Dehli et ouvriers indigènes, sous la supervision de Clinton, à la tête du projet. Certaines femmes sont aussi présentes, celles des hauts cadres, et bien sûr Helen, l'épouse de Clinton, plus intéressée par les conditions de vies des tribus locales que par l'ambition dévorante de son mari : malgré les recommandations des Indiens, ce dernier a décidé que le barrage serait achevé dans les trois ans.
Sur le papier, le plan est solide, mais au fil des travaux, Clinton se heurte aux imprévus humains, aux accidents techniques et à la nature implacable. Jusqu'à ce que la mousson arrive…
Dans ce roman visionnaire, Kamala Markandaya émerveille par son habileté à décrire le fonctionnement du chantier, la capture des oiseaux exotiques ou la fourmilière sociale à l'œuvre.
Née à Madras, Kamala Markandaya (1924-2004) étudie et travaille comme journaliste en Inde, puis s'installe à Londres en 1948. Son premier roman, Nectar in Sieve (1954), lui vaut un succès mondial. Notamment en France, où plusieurs de ses titres ont été traduits et son épuisés. Elle est aujourd'hui considérée dans le monde anglo-saxon comme une figure de la littérature postcolonialeExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000093352 8-3 MAR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Jeu blanc / Richard WAGAMESE
Titre : Jeu blanc Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard WAGAMESE (1955-2017), Auteur ; Christine RAGUET, Traducteur Editeur : Carouge-Genève [Suisse] : Editions Zoé Année de publication : 2017 Importance : 253 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88927-460-4 Prix : 20,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Il faut que Saul Indian Horse raconte son histoire, qu'il se remémore son enfance rythmée par les légendes ojibwés, la récolte du riz et la pêche ; son exil l'hiver de ses huit ans et son adolescence, passée dans un internat où les Blancs font tout pour effacer en lui son indianité. C'est pourtant au coeur de cet enfer qu'il trouve son salut, grâce au hockey sur glace. Joueur surdoué, Saul réussit à rejoindre l'élite du sport national, mais c'est sans compter le racisme qui règne dans le Canada des années 1970. On retrouve dans Jeu blanc toute la force de Richard Wagamese : la magie qu'il insuffle aux relations entre l'homme et la nature, et sa capacité à retranscrire la singularité et la richesse de l'identité indienne.
Jeu blanc [texte imprimé] / Richard WAGAMESE (1955-2017), Auteur ; Christine RAGUET, Traducteur . - Carouge-Genève [Suisse] : Editions Zoé, 2017 . - 253 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-88927-460-4 : 20,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Il faut que Saul Indian Horse raconte son histoire, qu'il se remémore son enfance rythmée par les légendes ojibwés, la récolte du riz et la pêche ; son exil l'hiver de ses huit ans et son adolescence, passée dans un internat où les Blancs font tout pour effacer en lui son indianité. C'est pourtant au coeur de cet enfer qu'il trouve son salut, grâce au hockey sur glace. Joueur surdoué, Saul réussit à rejoindre l'élite du sport national, mais c'est sans compter le racisme qui règne dans le Canada des années 1970. On retrouve dans Jeu blanc toute la force de Richard Wagamese : la magie qu'il insuffle aux relations entre l'homme et la nature, et sa capacité à retranscrire la singularité et la richesse de l'identité indienne.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000064577 8-3 WAG Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 21/12/2024