Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820(415)-3 (160)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre de série : Frankie Sheehan, 1 Titre : Irrespirable Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivia KIERNAN, Auteur ; François THOMAZEAU (1961-....), Traducteur Editeur : Paris : Hugo & Cie Année de publication : 2018 Collection : Hugo Thriller Importance : 363 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7556-3914-8 Note générale : Titre original : "Too close to breathe" Langues : Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri) Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Entre Le Poète et Le Silence des agneaux, Olivia Kiernan signe son entrée parmi les plus grands.
Irréversible
Dublin. Le docteur Eleanor Costello, scientifique respectée, est retrouvée morte chez elle. Suicide ?
Implacable
À peine remise des coups reçus lors de sa précédente affaire, la commissaire Frankie Sheehan se voit confi er l'enquête. La disparition du mari d'Eleanor puis la découverte d'une deuxième et bientôt d'une troisième victime lui prouvent qu'elle est en présence d'un tueur en série. Et que ce tueur aime jouer avec la mort.
Irrespirable
Victimes consentantes, sites BDSM, " near death experiences ", chambres de torture, meurtres filmés et ritualisés : jusqu'à sa confrontation finale avec le tueur, Frankie va s'immerger dans ce que l'âme humaine a de plus noir et de plus pervers. Un noir absolu, malgré les taches de bleu de Prusse, ce pigment utilisé par Chagall et que l'on retrouve sur les victimes comme une signature.Frankie Sheehan, 1. Irrespirable [texte imprimé] / Olivia KIERNAN, Auteur ; François THOMAZEAU (1961-....), Traducteur . - Paris : Hugo & Cie, 2018 . - 363 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Hugo Thriller) .
ISBN : 978-2-7556-3914-8
Titre original : "Too close to breathe"
Langues : Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri)
Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Entre Le Poète et Le Silence des agneaux, Olivia Kiernan signe son entrée parmi les plus grands.
Irréversible
Dublin. Le docteur Eleanor Costello, scientifique respectée, est retrouvée morte chez elle. Suicide ?
Implacable
À peine remise des coups reçus lors de sa précédente affaire, la commissaire Frankie Sheehan se voit confi er l'enquête. La disparition du mari d'Eleanor puis la découverte d'une deuxième et bientôt d'une troisième victime lui prouvent qu'elle est en présence d'un tueur en série. Et que ce tueur aime jouer avec la mort.
Irrespirable
Victimes consentantes, sites BDSM, " near death experiences ", chambres de torture, meurtres filmés et ritualisés : jusqu'à sa confrontation finale avec le tueur, Frankie va s'immerger dans ce que l'âme humaine a de plus noir et de plus pervers. Un noir absolu, malgré les taches de bleu de Prusse, ce pigment utilisé par Chagall et que l'on retrouve sur les victimes comme une signature.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000097798 8-3 KIE Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 22/06/2024
Titre : Les fureurs invisibles du coeur : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John BOYNE (1971-....), Auteur ; Sophie ASLANIDES (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : DL 2018 Collection : Lattès Littérature étrangère Importance : 587 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-5977-2 Prix : 27,30 € Note générale : Trad. de: "The heart's invisible furies" Langues : Français (fre) Mots-clés : Rentrée littéraire 2018 Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Cyril Avery n’est pas un vrai Avery et il ne le sera jamais – ou du moins, c’est ce que lui répètent ses parents adoptifs. Mais s’il n’est pas un vrai Avery, qui est-il ?
Né d’une fille-mère bannie de la communauté rurale irlandaise où elle a grandi, devenu fils adoptif d’un couple dublinois aisé et excentrique par l’entremise d’une nonne rédemptoriste bossue, Cyril dérive dans la vie, avec pour seul et précaire ancrage son indéfectible amitié pour le jeune Julian Woodbead, un garçon infiniment plus fascinant et dangereux.
Balloté par le destin et les coïncidences, Cyril passera toute sa vie à chercher qui il est et d’où il vient – et pendant près de trois quarts de siècle, il va se débattre dans la quête de son identité, de sa famille, de son pays et bien plus encore.
Dans cette œuvre sublime, John Boyne fait revivre l’histoire de l’Irlande des années 1940 à nos jours à travers les yeux de son héros. Les Fureurs invisibles du cœur est un roman qui nous fait rire et pleurer, et nous rappelle le pouvoir de rédemption de l’âme humaine.Les fureurs invisibles du coeur : roman [texte imprimé] / John BOYNE (1971-....), Auteur ; Sophie ASLANIDES (1966-....), Traducteur . - Paris : JC Lattès, DL 2018 . - 587 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - (Lattès Littérature étrangère) .
ISBN : 978-2-7096-5977-2 : 27,30 €
Trad. de: "The heart's invisible furies"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Rentrée littéraire 2018 Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Cyril Avery n’est pas un vrai Avery et il ne le sera jamais – ou du moins, c’est ce que lui répètent ses parents adoptifs. Mais s’il n’est pas un vrai Avery, qui est-il ?
Né d’une fille-mère bannie de la communauté rurale irlandaise où elle a grandi, devenu fils adoptif d’un couple dublinois aisé et excentrique par l’entremise d’une nonne rédemptoriste bossue, Cyril dérive dans la vie, avec pour seul et précaire ancrage son indéfectible amitié pour le jeune Julian Woodbead, un garçon infiniment plus fascinant et dangereux.
Balloté par le destin et les coïncidences, Cyril passera toute sa vie à chercher qui il est et d’où il vient – et pendant près de trois quarts de siècle, il va se débattre dans la quête de son identité, de sa famille, de son pays et bien plus encore.
Dans cette œuvre sublime, John Boyne fait revivre l’histoire de l’Irlande des années 1940 à nos jours à travers les yeux de son héros. Les Fureurs invisibles du cœur est un roman qui nous fait rire et pleurer, et nous rappelle le pouvoir de rédemption de l’âme humaine.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000084294 8-3 BOY Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000050510 8-3 BOY Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000046192 8-3 BOY Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le garçon en pyjama rayé Type de document : texte imprimé Auteurs : John BOYNE (1971-....), Auteur ; Catherine GIBERT, Traducteur ; Martin GRODECOEUR, Collaborateur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2015 Collection : Folio Plus . Classiques num. 279 Importance : 246 p. Présentation : ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046318-3 Prix : 7,10 € Note générale : Participe au Prix Et Lisez-Moi 2008. Dossier Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Prix Guerre Farniente Et-lisez-moi Déportation Concentration Camp Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Vous ne trouverez pas ici le résumé de ce livre, car il est important de le découvrir sans savoir de quoi il parle. On dira simplement qu'il s'agit de l'histoire du jeune Bruno que sa curiosité va mener à une rencontre de l'autre côté d'une étrange barrière. Une de ces barrières qui séparent les hommes et qui ne devraient pas exister.
Le garçon en pyjama rayé [texte imprimé] / John BOYNE (1971-....), Auteur ; Catherine GIBERT, Traducteur ; Martin GRODECOEUR, Collaborateur . - Paris : Gallimard, 2015 . - 246 p. : ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio Plus . Classiques; 279) .
ISBN : 978-2-07-046318-3 : 7,10 €
Participe au Prix Et Lisez-Moi 2008. Dossier
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Prix Guerre Farniente Et-lisez-moi Déportation Concentration Camp Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Vous ne trouverez pas ici le résumé de ce livre, car il est important de le découvrir sans savoir de quoi il parle. On dira simplement qu'il s'agit de l'histoire du jeune Bruno que sa curiosité va mener à une rencontre de l'autre côté d'une étrange barrière. Une de ces barrières qui séparent les hommes et qui ne devraient pas exister.
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002612 LS 8-3 BOY Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000002611 LS 8-3 BOY Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000024079 LS 8-3 BOY Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible 410000016986 LS 8-3 BOY Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Sorti jusqu'au 02/07/2024 410000016989 LS 8-3 BOY Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Sorti jusqu'au 13/05/2024 410000031807 LS 8-3 BOY Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Le garçon en pyjama rayé Type de document : texte imprimé Auteurs : John BOYNE (1971-....), Auteur ; Catherine GIBERT, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Jeunesse Année de publication : 2006 Collection : Folio junior num. 1422 Importance : 204 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-057069-0 Prix : 5.60 € Note générale : Participe au Prix Et Lisez-Moi 2008 Langues : Français (fre) Mots-clés : PRIX GUERRE FARNIENTE ET-LISEZ-MOI DEPORTATION CONCENTRATION CAMP Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Vous ne trouverez pas ici le résumé de ce livre, car il est important de le découvrir sans savoir de quoi il parle. On dira simplement qu'il s'agit de l'histoire du jeune Bruno que sa curiosité va mener à une rencontre de l'autre côté d'une étrange barrière. Une de ces barrières qui séparent les hommes et qui ne devraient pas exister.
Le garçon en pyjama rayé [texte imprimé] / John BOYNE (1971-....), Auteur ; Catherine GIBERT, Traducteur . - Paris : Gallimard Jeunesse, 2006 . - 204 p.. - (Folio junior; 1422) .
ISBN : 978-2-07-057069-0 : 5.60 €
Participe au Prix Et Lisez-Moi 2008
Langues : Français (fre)
Mots-clés : PRIX GUERRE FARNIENTE ET-LISEZ-MOI DEPORTATION CONCENTRATION CAMP Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Vous ne trouverez pas ici le résumé de ce livre, car il est important de le découvrir sans savoir de quoi il parle. On dira simplement qu'il s'agit de l'histoire du jeune Bruno que sa curiosité va mener à une rencontre de l'autre côté d'une étrange barrière. Une de ces barrières qui séparent les hommes et qui ne devraient pas exister.
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000001230 LS 8-3 BOY Livre de fiction Centenaire Réserve Document en bon état Disponible 410000071214 8-3 BOY Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible 0000129141 LS 8-3 BOY Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible 0000131596 LS 8-3 BOY Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Sorti jusqu'au 05/07/2024 D000008018 LS 8-3 BOY Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible 0000077482 LS 8-3 BOY Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Girl Type de document : texte imprimé Auteurs : Edna O'BRIEN (1930-...), Auteur ; Aude de SAINT-LOUP, Traducteur ; Pierre-Emmanuel DAUZAT (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Sabine Wespieser Année de publication : 2019 Importance : 250 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84805-330-1 Prix : 21 € Langues : Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri) Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Girl est un roman sidérant, qui se lit d’un souffle et laisse pantois. Écrivant à la première personne, Edna O’Brien se met littéralement dans la peau d’une adolescente enlevée par Boko Haram. Depuis l’irruption d’hommes en armes dans l’enceinte de l’école, on vit avec elle son rapt, en compagnie de ses camarades de classe ; la traversée de la jungle en camion, sans autre échappatoire que la mort pour qui veut tenter de sauter à terre ; l’arrivée dans le camp, avec obligation de revêtir uniforme et hijab. La faim, la terreur, le désarroi et la perte des repères sont le lot quotidien de ces très jeunes filles qui, face aux imprécations de leurs ravisseurs, finissent par oublier jusqu'au son de leurs propres prières.
Mais le plus difficile commence quand la protagoniste de ce monologue halluciné parvient à s’évader, avec l’enfant qu’elle a eu d’un de ses bourreaux. Après des jours de marche, un parcours administratif harassant lors de son arrivée en ville, celle qui a enfin pu rejoindre son village et les siens se retrouve en butte à leur suspicion – et à l’hostilité de sa propre mère. Victime, elle est devenue coupable d’avoir introduit dans leur descendance un être au sang souillé par celui de l’ennemi.
Écrit dans l’urgence et la fièvre, Girl bouleverse par son rythme et sa fureur à dire, une fois encore, le destin des femmes bafouées. Dans son obstination à survivre et son inaltérable confiance en la possible rédemption du coeur humain, l’héroïne de ce très grand roman s’inscrit dans la lignée des figures féminines nourries par l’expérience de la jeune Edna O’Brien, mise au ban de son pays alors qu’elle avait à peine trente ans.
Devenue un des plus grands écrivains de ce siècle, elle nous offre un livre d’une sombre splendeur avec, malgré tout, au bout du tunnel, la tendresse et la beauté pour viatiques.Girl [texte imprimé] / Edna O'BRIEN (1930-...), Auteur ; Aude de SAINT-LOUP, Traducteur ; Pierre-Emmanuel DAUZAT (1958-....), Traducteur . - Paris : Sabine Wespieser, 2019 . - 250 p. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-84805-330-1 : 21 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri)
Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé :
Girl est un roman sidérant, qui se lit d’un souffle et laisse pantois. Écrivant à la première personne, Edna O’Brien se met littéralement dans la peau d’une adolescente enlevée par Boko Haram. Depuis l’irruption d’hommes en armes dans l’enceinte de l’école, on vit avec elle son rapt, en compagnie de ses camarades de classe ; la traversée de la jungle en camion, sans autre échappatoire que la mort pour qui veut tenter de sauter à terre ; l’arrivée dans le camp, avec obligation de revêtir uniforme et hijab. La faim, la terreur, le désarroi et la perte des repères sont le lot quotidien de ces très jeunes filles qui, face aux imprécations de leurs ravisseurs, finissent par oublier jusqu'au son de leurs propres prières.
Mais le plus difficile commence quand la protagoniste de ce monologue halluciné parvient à s’évader, avec l’enfant qu’elle a eu d’un de ses bourreaux. Après des jours de marche, un parcours administratif harassant lors de son arrivée en ville, celle qui a enfin pu rejoindre son village et les siens se retrouve en butte à leur suspicion – et à l’hostilité de sa propre mère. Victime, elle est devenue coupable d’avoir introduit dans leur descendance un être au sang souillé par celui de l’ennemi.
Écrit dans l’urgence et la fièvre, Girl bouleverse par son rythme et sa fureur à dire, une fois encore, le destin des femmes bafouées. Dans son obstination à survivre et son inaltérable confiance en la possible rédemption du coeur humain, l’héroïne de ce très grand roman s’inscrit dans la lignée des figures féminines nourries par l’expérience de la jeune Edna O’Brien, mise au ban de son pays alors qu’elle avait à peine trente ans.
Devenue un des plus grands écrivains de ce siècle, elle nous offre un livre d’une sombre splendeur avec, malgré tout, au bout du tunnel, la tendresse et la beauté pour viatiques.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000095761 8-3 OBR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink