Titre : |
Un cheval entre dans un bar : roman |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
David GROSSMAN (1954-....), Auteur ; Nicolas WEILL (1957-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Points |
Année de publication : |
DL 2015 |
Collection : |
Points, ISSN 0768-0481 |
Importance : |
256 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7578-6193-6 |
Prix : |
7,3 € |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) |
Index. décimale : |
892.4-3 roman traduit de l'hébreu |
Résumé : |
Sur la scène d'un club miteux, dans la petite ville côtière de Netanya en Israël, le comique Dovale G. distille ses plaisanteries salaces, interpelle le public, s'en fait le complice pour le martyriser l'instant d'après. Dans le fond de la salle est assis un homme qu'il a convié à son one man show - ils se sont connus à l'école -, le juge Avishaï Lazar, retraité et veuf inconsolable. Il écoute avec répugnance le délire verbal de l'humoriste. Mais peu à peu le discours part en vrille et se délite sous les yeux des spectateurs médusés. Car ce soir-là Dovale met à nu la déchirure de son existence lorsque adolescent, alors à Gadna (camp de préparation militaire parascolaire) avec son ami Avishaï, on l'avait informé de la mort d'un de ses parents sans lui préciser lequel. Et jusqu'à l'enterrement, Dovale s'était trouvé devant ce choix terrible : de qui - mère ou père - "souhaitait-il" la mort ? Avishai, par lâcheté, lui avait tourné le dos alors que Dovale avait eu besoin de son soutien. Le juge comprend où Dovale veut en venir avec ce spectacle. Il ressent soudain l'envie d'écrire. Il noircit de notes les serviettes qu'il a sous la main. Trahison de l'amour, trahison de l'amitié ? Règlement de comptes ? Pourtant, à la fin du spectacle, entre le juge et l'humoriste, un début de rédemption s'ébauche. |
Un cheval entre dans un bar : roman [texte imprimé] / David GROSSMAN (1954-....), Auteur ; Nicolas WEILL (1957-....), Traducteur . - Paris : Points, DL 2015 . - 256 p. : couv. ill. en coul.. - ( Points, ISSN 0768-0481) . ISBN : 978-2-7578-6193-6 : 7,3 € Langues : Français ( fre) Langues originales : Hébreu ( heb)
Index. décimale : |
892.4-3 roman traduit de l'hébreu |
Résumé : |
Sur la scène d'un club miteux, dans la petite ville côtière de Netanya en Israël, le comique Dovale G. distille ses plaisanteries salaces, interpelle le public, s'en fait le complice pour le martyriser l'instant d'après. Dans le fond de la salle est assis un homme qu'il a convié à son one man show - ils se sont connus à l'école -, le juge Avishaï Lazar, retraité et veuf inconsolable. Il écoute avec répugnance le délire verbal de l'humoriste. Mais peu à peu le discours part en vrille et se délite sous les yeux des spectateurs médusés. Car ce soir-là Dovale met à nu la déchirure de son existence lorsque adolescent, alors à Gadna (camp de préparation militaire parascolaire) avec son ami Avishaï, on l'avait informé de la mort d'un de ses parents sans lui préciser lequel. Et jusqu'à l'enterrement, Dovale s'était trouvé devant ce choix terrible : de qui - mère ou père - "souhaitait-il" la mort ? Avishai, par lâcheté, lui avait tourné le dos alors que Dovale avait eu besoin de son soutien. Le juge comprend où Dovale veut en venir avec ce spectacle. Il ressent soudain l'envie d'écrire. Il noircit de notes les serviettes qu'il a sous la main. Trahison de l'amour, trahison de l'amitié ? Règlement de comptes ? Pourtant, à la fin du spectacle, entre le juge et l'humoriste, un début de rédemption s'ébauche. |
|