Détail de l'auteur
Auteur Hélène COHEN (1984-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Asymétrie / Lisa HALLIDAY
Titre : Asymétrie Type de document : texte imprimé Auteurs : Lisa HALLIDAY, Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2018 Collection : Du monde entier Importance : 341 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-272879-2 Note générale : Titre original :"Asymmetry" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Alors qu'elle lit dans la chaleur d'un parc new-yorkais, Alice est abordée par un homme qui pourrait être son grand-père. Il s'agit d'Ezra Blazer, un écrivain célèbre et respecté, que la jeune femme, qui travaille dans le milieu de l'édition, reconnaît aussitôt. C'est le début d'une relation charnelle et intellectuelle, rafraîchissante pour lui, déterminante pour elle. La suite du roman, sans lien apparent avec cette liaison inattendue, se déroule du côté de Londres. Amar Jaafari est retenu à l'aéroport alors qu'il tente de rejoindre sa famille en Irak. Le pays a été envahi par les Etats-Unis pendant qu'Alice et Ezra jouaient au Scrabble ou regardaient un match de base-ball. Entre deux interrogatoires, les souvenirs d'Amar affluent. Des souvenirs d'enfance ; d'autres, plus récents, dans lesquels le conflit irakien se fait de plus en plus menaçant. Qu'est-ce qui relie ces deux récits, qui ne semblent pourtant pas devoir se croiser ? L'interview musicale et piquante d'Ezra Blazer, qui vient clôturer le roman, fournit la clé de ce puzzle littéraire bouleversant. Avec un humour corrosif, Lisa Halliday étudie dans toute leur complexité les rapports de forces - inégaux - à l'oeuvre à la guerre comme à l'amour.
Asymétrie [texte imprimé] / Lisa HALLIDAY, Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2018 . - 341 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-272879-2
Titre original :"Asymmetry"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Alors qu'elle lit dans la chaleur d'un parc new-yorkais, Alice est abordée par un homme qui pourrait être son grand-père. Il s'agit d'Ezra Blazer, un écrivain célèbre et respecté, que la jeune femme, qui travaille dans le milieu de l'édition, reconnaît aussitôt. C'est le début d'une relation charnelle et intellectuelle, rafraîchissante pour lui, déterminante pour elle. La suite du roman, sans lien apparent avec cette liaison inattendue, se déroule du côté de Londres. Amar Jaafari est retenu à l'aéroport alors qu'il tente de rejoindre sa famille en Irak. Le pays a été envahi par les Etats-Unis pendant qu'Alice et Ezra jouaient au Scrabble ou regardaient un match de base-ball. Entre deux interrogatoires, les souvenirs d'Amar affluent. Des souvenirs d'enfance ; d'autres, plus récents, dans lesquels le conflit irakien se fait de plus en plus menaçant. Qu'est-ce qui relie ces deux récits, qui ne semblent pourtant pas devoir se croiser ? L'interview musicale et piquante d'Ezra Blazer, qui vient clôturer le roman, fournit la clé de ce puzzle littéraire bouleversant. Avec un humour corrosif, Lisa Halliday étudie dans toute leur complexité les rapports de forces - inégaux - à l'oeuvre à la guerre comme à l'amour.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000137445 8-3 HAL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Le bel au bois dormant / Karrie FRANSMAN
Titre : Le bel au bois dormant : et autres contes où les princesses volent au secours de leur prince Type de document : texte imprimé Auteurs : Karrie FRANSMAN, Auteur ; Jonathan PLACKETT, Auteur ; Marie DARRIEUSSECQ (1969-....), Préfacier, etc. ; Marguerite CAPELLE, Traducteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : impr. 2021 Importance : 163 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-09242-6 Prix : 21 € Note générale : Trad. de : "Gender swapped fairy tales" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : féminisme contes stéréotypes de genre Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé : Il était une fois un monde où les princesses sautaient sur leur fidèle destrier pour sauver leurs princes endormis, où les grandes méchantes louves portaient des talons et où les princes faisaient des insomnies à cause d’un satané petit pois...
Depuis des centaines d’années les parents lisent et relisent les mêmes contes de fées à leurs enfants. Karrie Fransman et Jonathan Plackett n’ont pas échappé à la règle. Mais en redécouvrant ces histoires avec leur fille, ils se sont soudain demandé pourquoi les princesses attendaient-elles toujours bien sagement leurs princes charmants ? Pourquoi la Belle n’était-elle pas le Beau ? Pourquoi les princes n’avaient-ils pas le droit d’aller au bal ?
Et ils ont décidé de dépoussiérer un peu tout ça.
Mais attention, ils n’ont pas réécrit les contes. Ils n’ont réinventé ni les fins ni les personnages. Ils ont simplement interverti leur genre à l’aide d’un algorithme malicieux créé par Jonathan. Ainsi, d’un coup de baguette magique, les princesses ont pris le rôle des princes, les sorciers des sorcières et les reines des rois.
Subliment illustré par Karrie, Le Bel au Bois Dormant deviendra à coup sûr le nouveau livre de chevet de toute la famille.Le bel au bois dormant : et autres contes où les princesses volent au secours de leur prince [texte imprimé] / Karrie FRANSMAN, Auteur ; Jonathan PLACKETT, Auteur ; Marie DARRIEUSSECQ (1969-....), Préfacier, etc. ; Marguerite CAPELLE, Traducteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur . - Paris : Stock, impr. 2021 . - 163 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 25 cm.
ISBN : 978-2-234-09242-6 : 21 €
Trad. de : "Gender swapped fairy tales"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : féminisme contes stéréotypes de genre Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé : Il était une fois un monde où les princesses sautaient sur leur fidèle destrier pour sauver leurs princes endormis, où les grandes méchantes louves portaient des talons et où les princes faisaient des insomnies à cause d’un satané petit pois...
Depuis des centaines d’années les parents lisent et relisent les mêmes contes de fées à leurs enfants. Karrie Fransman et Jonathan Plackett n’ont pas échappé à la règle. Mais en redécouvrant ces histoires avec leur fille, ils se sont soudain demandé pourquoi les princesses attendaient-elles toujours bien sagement leurs princes charmants ? Pourquoi la Belle n’était-elle pas le Beau ? Pourquoi les princes n’avaient-ils pas le droit d’aller au bal ?
Et ils ont décidé de dépoussiérer un peu tout ça.
Mais attention, ils n’ont pas réécrit les contes. Ils n’ont réinventé ni les fins ni les personnages. Ils ont simplement interverti leur genre à l’aide d’un algorithme malicieux créé par Jonathan. Ainsi, d’un coup de baguette magique, les princesses ont pris le rôle des princes, les sorciers des sorcières et les reines des rois.
Subliment illustré par Karrie, Le Bel au Bois Dormant deviendra à coup sûr le nouveau livre de chevet de toute la famille.Contenu
- Le beau et la bête / Jonathan PLACKETT
- Cendron et la petite pantoufle de verre / Karrie FRANSMAN
- Le prince au petit pois / Karrie FRANSMAN
- Jacqueline et le haricot magique / Karrie FRANSMAN
- Gretel et Hansel / Karrie FRANSMAN
- Monsieur Raiponce / Karrie FRANSMAN
- Blanc-flocon / Karrie FRANSMAN
- Le petit chaperon rouge / Karrie FRANSMAN
- Le bel au bois dormant / Karrie FRANSMAN
- La naine Tracassine / Karrie FRANSMAN
- La maîtresse chatte ou la chatte bottée / Karrie FRANSMAN
- Poucet / Karrie FRANSMAN
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000041777 8-34 Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible L'homme de Kiev / Bernard MALAMUD
Titre : L'homme de Kiev Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernard MALAMUD (1914-1986), Auteur ; Gérard de LALENE, Traducteur ; Solange de LALENE, Traducteur ; Jonathan Safran FOER (1977-....), Traducteur ; Hélène COHEN (1984-....), Éditeur scientifique Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : DL 2014 Collection : Rivages Poche Importance : 427 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7436-2964-9 Prix : 10,00 € Note générale : Trad. de : "The fixer" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Yakov Bok quitte son village et s'installe à Kiev. Il aspire à une vie meilleure : un travail, un avenir, du temps pour lire ou pour rêver. Lorsqu'un enfant est découvert assassiné, cet homme comme les autres devient le coupable idéal. Car dans la Russie de Nicolas II, Yakov est d'abord un Juif. L'Homme de Kiev plonge dans les racines du mal, recréant l'Europe vacillante des tsars. Au-delà de la fable morale, Bernard Malamud a écrit un éblouissant roman sur la condition humaine, un chef-d'oeuvre qui le place aux côtés de Franz Kafka ou Joseph Roth.
L'homme de Kiev [texte imprimé] / Bernard MALAMUD (1914-1986), Auteur ; Gérard de LALENE, Traducteur ; Solange de LALENE, Traducteur ; Jonathan Safran FOER (1977-....), Traducteur ; Hélène COHEN (1984-....), Éditeur scientifique . - Paris : Payot & Rivages, DL 2014 . - 427 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Rivages Poche) .
ISBN : 978-2-7436-2964-9 : 10,00 €
Trad. de : "The fixer"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Yakov Bok quitte son village et s'installe à Kiev. Il aspire à une vie meilleure : un travail, un avenir, du temps pour lire ou pour rêver. Lorsqu'un enfant est découvert assassiné, cet homme comme les autres devient le coupable idéal. Car dans la Russie de Nicolas II, Yakov est d'abord un Juif. L'Homme de Kiev plonge dans les racines du mal, recréant l'Europe vacillante des tsars. Au-delà de la fable morale, Bernard Malamud a écrit un éblouissant roman sur la condition humaine, un chef-d'oeuvre qui le place aux côtés de Franz Kafka ou Joseph Roth.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000093436 8-3 MAL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le tour du monde en 72 jours / Nellie BLY
Titre : Le tour du monde en 72 jours Type de document : texte imprimé Auteurs : Nellie BLY (1864-1922), Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2017 Collection : Points num. 4609 Importance : 204 p. Présentation : couv. ill. NB Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-5980-3 Prix : 6,70€ Note générale : Titre original : "Around the World in Seventy-Two Days" Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Défier Jules Verne et son Phileas Fogg ? C'est l'ambitieux projet de Nellie Bly et de son journal, le New York World. C'est en femme, en journaliste et en solitaire qu'elle entame cette traversée en novembre 1889, chargée d'un unique sac à main. Une première. Et en 72 jours, elle boucle cette expédition, qui est autant une ode à l'audace et à la détermination qu'une lutte pour l'émancipation des femmes.
Elizabeth Jane Cochrane, dite Nellie Bly (1864-1922), est une figure légendaire de la presse américaine. Pionnière intrépide du reportage clandestin, elle a fait de l'infiltration sa marque de fabrique. 10 jours dans un asile est disponible en Points.
" Une femme étonnante qui, en 1890, est la première à boucler complètement un tour de la planète. "
Franck Ferrand, " Au cœur de l'Histoire ", Europe 1
Le tour du monde en 72 jours [texte imprimé] / Nellie BLY (1864-1922), Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2017 . - 204 p. : couv. ill. NB ; 18 cm. - (Points; 4609) .
ISBN : 978-2-7578-5980-3 : 6,70€
Titre original : "Around the World in Seventy-Two Days"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Défier Jules Verne et son Phileas Fogg ? C'est l'ambitieux projet de Nellie Bly et de son journal, le New York World. C'est en femme, en journaliste et en solitaire qu'elle entame cette traversée en novembre 1889, chargée d'un unique sac à main. Une première. Et en 72 jours, elle boucle cette expédition, qui est autant une ode à l'audace et à la détermination qu'une lutte pour l'émancipation des femmes.
Elizabeth Jane Cochrane, dite Nellie Bly (1864-1922), est une figure légendaire de la presse américaine. Pionnière intrépide du reportage clandestin, elle a fait de l'infiltration sa marque de fabrique. 10 jours dans un asile est disponible en Points.
" Une femme étonnante qui, en 1890, est la première à boucler complètement un tour de la planète. "
Franck Ferrand, " Au cœur de l'Histoire ", Europe 1
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000131548 8-94 BLY Livre documentaire Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Le tour du monde en 72 jours / Nellie BLY
Titre : Le tour du monde en 72 jours Type de document : texte imprimé Auteurs : Nellie BLY (1864-1922), Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur Editeur : Éditions du sous-sol Année de publication : DL 2016 Collection : Feuilleton Non-fiction Importance : 172 p.-[16] p. de pl. Présentation : ill. en coul.; couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36468-135-4 Prix : 16,00 € Note générale : Trad. de : " Around the world in seventy-two days" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Femmes journalistes -- 19e siècle -- Récits personnels Mots-clés : Expédition Journalisme Reportage Investigation Index. décimale : 910.4 Voyages de découverte. Excursions. Expéditions. Résumé : En plein essor du journalisme embarqué, dépêcher un reporter pour battre un record fictif du tout du monde était une bonne idée. Envoyer une femme en était une meilleure encore. Lorsque Nellie Bly entreprend sa circumnavigation en novembre 1889 pour le journal New York World, elle part seule, chargée d'un unique sac à main de voyage. Son objectif : coiffer au poteau Phileas Fogg, le héros britannique du roman de Jules Vernes, Le Tour du monde en 80 jours. Costume de voyage – cape, veste bleue à col haut, jupe, long manteau de tartan et mallette de cuir –, Nellie Bly boucle en 72 jours une ode à l'audace et à la détermination sans jamais se départir de son impeccable autodérision. Après 10 jours dans un asile, le succès inouï de cette nouvelle aventure consacre Nellie Bly comme figure de la lutte pour l'émancipation des femmes et pionnière du journalisme d'investigation.
Le tour du monde en 72 jours [texte imprimé] / Nellie BLY (1864-1922), Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur . - Éditions du sous-sol, DL 2016 . - 172 p.-[16] p. de pl. : ill. en coul.; couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Feuilleton Non-fiction) .
ISBN : 978-2-36468-135-4 : 16,00 €
Trad. de : " Around the world in seventy-two days"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Femmes journalistes -- 19e siècle -- Récits personnels Mots-clés : Expédition Journalisme Reportage Investigation Index. décimale : 910.4 Voyages de découverte. Excursions. Expéditions. Résumé : En plein essor du journalisme embarqué, dépêcher un reporter pour battre un record fictif du tout du monde était une bonne idée. Envoyer une femme en était une meilleure encore. Lorsque Nellie Bly entreprend sa circumnavigation en novembre 1889 pour le journal New York World, elle part seule, chargée d'un unique sac à main de voyage. Son objectif : coiffer au poteau Phileas Fogg, le héros britannique du roman de Jules Vernes, Le Tour du monde en 80 jours. Costume de voyage – cape, veste bleue à col haut, jupe, long manteau de tartan et mallette de cuir –, Nellie Bly boucle en 72 jours une ode à l'audace et à la détermination sans jamais se départir de son impeccable autodérision. Après 10 jours dans un asile, le succès inouï de cette nouvelle aventure consacre Nellie Bly comme figure de la lutte pour l'émancipation des femmes et pionnière du journalisme d'investigation.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000047527 910.4 Livre documentaire Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible