Détail de l'éditeur
À vue d'oeil
localisé à :
Cergy-Pontoise
Adresse :
Avenue de la Constellation, 27
95801 Cergy-Pontoise
Collections rattachées :
À vue d'oeil 16
À vue d'oeil 16/17 À vue d'oeil 16/17 Détente À vue d'oeil 16/17 Littérature À vue d'oeil 16/17 Récit À vue d'oeil 16/17 Suspense À vue d'oeil 16 Roman À vue d'oeil 16 Suspense À vue d'oeil 16 Terroir À vue d'oeil 17 À vue d'oeil 18/19 À vue d'oeil 18/19 Détente À vue d'oeil 18/19 Littérature À vue d'oeil 18/19 Récit À vue d'oeil 18/19 Suspense À vue d'œil. 18 Roman À vue d'oeil 18 Suspense À vue d'oeil 18 Terroir À vue d'oeil 20 Récit À vue d'oeil 20 Roman À vue d'oeil 20 Suspense À vue d'oeil 20 Témoignage À vue d'oeil 20 Terroir À vue d'oeil Escales |
Documents disponibles chez cet éditeur (416)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Le Problème avec les maths Type de document : texte imprimé Auteurs : Catherine LEBLANC (1956-....), Auteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2002 Importance : 327 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-046-4 Prix : 15,50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Quel dialogue peut donc se nouer entre une petite fille toujours en colère et une romancière ? Lola, dix ans, des cheveux noirs ébouriffés, vient souvent frapper à la porte de sa voisine, une jeune femme occupée à la lire. Lola parle de l'école, des pensées méchantes qui sont en elle, de sa famille à rallonge, de tout ce qui se fait et se défait entre les gens, de l'amour, de la haine aussi. L'écrivain écoute. Elle sait qu'il est inutile de chercher à consoler quiconque du mensonge universel. Il suffit de contempler le mystère des mots qui approchent la surface comme des poissons et disparaissent. Le Problème avec les maths [texte imprimé] / Catherine LEBLANC (1956-....), Auteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2002 . - 327 p.
ISBN : 978-2-84666-046-4 : 15,50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Quel dialogue peut donc se nouer entre une petite fille toujours en colère et une romancière ? Lola, dix ans, des cheveux noirs ébouriffés, vient souvent frapper à la porte de sa voisine, une jeune femme occupée à la lire. Lola parle de l'école, des pensées méchantes qui sont en elle, de sa famille à rallonge, de tout ce qui se fait et se défait entre les gens, de l'amour, de la haine aussi. L'écrivain écoute. Elle sait qu'il est inutile de chercher à consoler quiconque du mensonge universel. Il suffit de contempler le mystère des mots qui approchent la surface comme des poissons et disparaissent. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000017599 8-3 LEB Livre de fiction Centenaire Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : Quand la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Cristina COMENCINI, Auteur ; Jean BAISNEE, Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2011 Collection : À vue d'oeil 16/17 Littérature Importance : 360 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-663-3 Prix : 21.01 € Note générale : Titre original: Quando la notte Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Marina a l'allure fragile d'une jeune fille et a un fils de deux ans, qu'elle élève au mieux, en se reprochant de ne pas être une mère parfaite : trop égoïste, maladroite, impatiente, fautive. Elle part avec le petit Marco se reposer dans un hameau des Dolomites, à la frontière autrichienne, où elle loue un appartement à un montagnard du cru, Manfred.
Manfred a les yeux clairs et durs, les rides du guide de haute montagne, sa mère l'a abandonné, lui et ses frères, quand il était enfant, puis sa femme l'a quitté, le laissant seul, tout à son mépris du genre féminin. Ils n'ont rien pour se plaire, sinon un noyau de solitude qu'ils partageront, brutalement quand la nuit vient, alors que montent le désir et l'absence de l'autre. Ils s'esquivent puis se trouvent, comme si le monde était soudain à eux. Dans ce roman intimiste écrit à deux voix, Cristina Comencini fait jaillir du silence des personnages, du paysage minéral qui les entoure, torrents, roches, éboulis, une prose enivrante et désespérée. Sommes-nous faits pour vivre avec l'autre ? Et si non, qu'en sera-t-il de nous ?Quand la nuit [texte imprimé] / Cristina COMENCINI, Auteur ; Jean BAISNEE, Traducteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2011 . - 360 p. : couv. ill. en coul.. - (À vue d'oeil 16/17 Littérature) .
ISBN : 978-2-84666-663-3 : 21.01 €
Titre original: Quando la notte
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Marina a l'allure fragile d'une jeune fille et a un fils de deux ans, qu'elle élève au mieux, en se reprochant de ne pas être une mère parfaite : trop égoïste, maladroite, impatiente, fautive. Elle part avec le petit Marco se reposer dans un hameau des Dolomites, à la frontière autrichienne, où elle loue un appartement à un montagnard du cru, Manfred.
Manfred a les yeux clairs et durs, les rides du guide de haute montagne, sa mère l'a abandonné, lui et ses frères, quand il était enfant, puis sa femme l'a quitté, le laissant seul, tout à son mépris du genre féminin. Ils n'ont rien pour se plaire, sinon un noyau de solitude qu'ils partageront, brutalement quand la nuit vient, alors que montent le désir et l'absence de l'autre. Ils s'esquivent puis se trouvent, comme si le monde était soudain à eux. Dans ce roman intimiste écrit à deux voix, Cristina Comencini fait jaillir du silence des personnages, du paysage minéral qui les entoure, torrents, roches, éboulis, une prose enivrante et désespérée. Sommes-nous faits pour vivre avec l'autre ? Et si non, qu'en sera-t-il de nous ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000062534 8-3 COM Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : Quand souffle le vent du nord Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniel GLATTAUER (1960-....), Auteur ; Anne-Sophie ANGLARET, Auteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2010 Importance : 362 p. Présentation : couv.ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-584-1 Prix : 21, 01 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830(436)-3 Roman autrichien traduit de la langue allemande. Résumé : En voulant résilier un abonnement, Emma Rothner se méprend et envoie un mail à Léo Leike, un inconnu. Ce dernier, poliment, lui signale son erreur ; Emma s'excuse, et, peu à peu, un dialogue s'engage entre eux, par mail uniquement. Au fil du temps leur relation se tisse, s'étoffe et ces deux inconnus vont se mettre éprouver l'un pour l'autre une certaine fascination. Léo écrit : "Vous êtes comme une deuxième voix en moi qui m'accompagne au quotidien" Emmi admet "Quand vous ne m'écrivez pas pendant trois jours, je ressens un manque." Emmi est mariée, Leo se remet à grand-peine d'un chagrin d'amour. Alors même qu'ils décident de ne rien révéler de leurs vies, ils cherchent à deviner leurs secrets respectifs...De plus en plus attirés et dépendants l'un de l'autre, ils repoussent néanmoins le moment fatidique de la rencontre. Quand souffle le vent du nord [texte imprimé] / Daniel GLATTAUER (1960-....), Auteur ; Anne-Sophie ANGLARET, Auteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2010 . - 362 p. : couv.ill.
ISBN : 978-2-84666-584-1 : 21, 01 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830(436)-3 Roman autrichien traduit de la langue allemande. Résumé : En voulant résilier un abonnement, Emma Rothner se méprend et envoie un mail à Léo Leike, un inconnu. Ce dernier, poliment, lui signale son erreur ; Emma s'excuse, et, peu à peu, un dialogue s'engage entre eux, par mail uniquement. Au fil du temps leur relation se tisse, s'étoffe et ces deux inconnus vont se mettre éprouver l'un pour l'autre une certaine fascination. Léo écrit : "Vous êtes comme une deuxième voix en moi qui m'accompagne au quotidien" Emmi admet "Quand vous ne m'écrivez pas pendant trois jours, je ressens un manque." Emmi est mariée, Leo se remet à grand-peine d'un chagrin d'amour. Alors même qu'ils décident de ne rien révéler de leurs vies, ils cherchent à deviner leurs secrets respectifs...De plus en plus attirés et dépendants l'un de l'autre, ils repoussent néanmoins le moment fatidique de la rencontre. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000062624 8-3 GLA Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : Quatuor d'automne Type de document : texte imprimé Auteurs : Barbara PYM (1913-1980), Auteur ; Martine BÉQUIÉ (19..-....), Traducteur ; Anne-Marie AUGUSTYNIAK (19..-....), Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : DL 2023 Collection : À vue d'œil. 18 Roman Importance : 485 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-269-0622-3 Prix : 27 € Note générale : Trad. de : "Quartet In Autumn" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Letty, Marcia, Edwin et Norman passent leurs journées ensemble, connaissent les habitudes des uns et les manies des autres, n'oublient pas de se souhaiter fêtes et anniversaires... et ne savent pratiquement rien de leurs vies respectives. Ils sont collègues de bureau.
Quarante ans de cohabitation et voici que l'heure de la retraite sonne pour Letty et Marcia. L'occasion pour Edwin et Norman de les inviter à déjeuner. Mais de quoi peut-on bien se parler quand on a vécu tant d'années ensemble sans jamais vraiment rien partager ?
Le tableau doux-amer de quatre vies en pointillé ; un regard unique et tendre sur ce qui remplit notre quotidien.Quatuor d'automne [texte imprimé] / Barbara PYM (1913-1980), Auteur ; Martine BÉQUIÉ (19..-....), Traducteur ; Anne-Marie AUGUSTYNIAK (19..-....), Traducteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, DL 2023 . - 485 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (À vue d'œil. 18 Roman) .
ISBN : 979-10-269-0622-3 : 27 €
Trad. de : "Quartet In Autumn"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Letty, Marcia, Edwin et Norman passent leurs journées ensemble, connaissent les habitudes des uns et les manies des autres, n'oublient pas de se souhaiter fêtes et anniversaires... et ne savent pratiquement rien de leurs vies respectives. Ils sont collègues de bureau.
Quarante ans de cohabitation et voici que l'heure de la retraite sonne pour Letty et Marcia. L'occasion pour Edwin et Norman de les inviter à déjeuner. Mais de quoi peut-on bien se parler quand on a vécu tant d'années ensemble sans jamais vraiment rien partager ?
Le tableau doux-amer de quatre vies en pointillé ; un regard unique et tendre sur ce qui remplit notre quotidien.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080606 8-3 PYM Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : Quelque chose à te dire Type de document : texte imprimé Auteurs : Carole FIVES (1971-....), Auteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : DL 2023 Collection : À vue d'oeil 20 Roman Importance : 323 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-269-0644-5 Prix : 24 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Elsa Feuillet, jeune écrivaine, admire l'oeuvre de la grande Béatrice Blandy, disparue prématurément. Cette femme dont elle a lu tous les livres incarnait la réussite, le prestige et l'aisance sociale qui lui font défaut. Lorsque Elsa rencontre le veuf de Béatrice Blandy, une idylle se noue. Fascinée, elle va peu à peu se glisser dans la vie de sa romancière fétiche, et explorer son somptueux appartement parisien - à commencer par le bureau, qui lui est interdit... Jeu de miroirs ou jeu de dupes ?
Quelque chose à te dire [texte imprimé] / Carole FIVES (1971-....), Auteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, DL 2023 . - 323 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (À vue d'oeil 20 Roman) .
ISBN : 979-10-269-0644-5 : 24 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Elsa Feuillet, jeune écrivaine, admire l'oeuvre de la grande Béatrice Blandy, disparue prématurément. Cette femme dont elle a lu tous les livres incarnait la réussite, le prestige et l'aisance sociale qui lui font défaut. Lorsque Elsa rencontre le veuf de Béatrice Blandy, une idylle se noue. Fascinée, elle va peu à peu se glisser dans la vie de sa romancière fétiche, et explorer son somptueux appartement parisien - à commencer par le bureau, qui lui est interdit... Jeu de miroirs ou jeu de dupes ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000076901 8-3 FIV Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink