Titre : |
La maison des sept femmes : Roman |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Leticia WIERZCHOWSKI, Auteur ; Danielle SCHRAMM, Traducteur |
Editeur : |
Paris : JC Lattès |
Année de publication : |
2013 |
Importance : |
537 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
23 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7096-3823-4 |
Note générale : |
Titre original : A casa das sete Mulheres |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Bresilien (brz) |
Index. décimale : |
869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. |
Résumé : |
1835. Dans les états du sud du Brésil, la révolte gronde contre la politique économique de l empire. Décidés à défendre leurs droits et le produit du travail de leurs terres, les grands propriétaires terriens gauchos entrent en guerre civile contre les impériaux. À leur tête, le général Bento Gonçalvez da Silva. Bien qu il envisage un conflit court, il prend soin de protéger sa famille en conduisant sa femme, ses s urs et ses nièces dans l estancia de la Barra, propriété isolée où elles vont attendre la fin de la guerre. Celle-ci durera dix ans. Dix ans à la poursuite de la liberté pour les esclaves du Rio Grande do Sul et de l autonomie pour les grandes provinces du Sud.
Pendant ce temps, Manuela, jeune nièce de Bento, raconte l attente épuisante, les peurs et les espoirs d un foyer féminin où le temps semble suspendu. Sa vie changera à jamais à l arrivée de Giuseppe Garibaldi, venu prêter main-forte aux républicains.
Tout à son premier amour, elle ne remarque pas les égarements de sa s ur Rosario, que l attente fait peu à peu sombrer dans la folie. Comme sa mère et ses tantes, elle vit plus que jamais au rythme de la guerre, sachant pertinemment que leurs vies en seront bouleversées à jamais.
|
La maison des sept femmes : Roman [texte imprimé] / Leticia WIERZCHOWSKI, Auteur ; Danielle SCHRAMM, Traducteur . - Paris : JC Lattès, 2013 . - 537 p. : couv. ill. ; 23 cm. ISBN : 978-2-7096-3823-4 Titre original : A casa das sete Mulheres Langues : Français ( fre) Langues originales : Bresilien ( brz)
Index. décimale : |
869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. |
Résumé : |
1835. Dans les états du sud du Brésil, la révolte gronde contre la politique économique de l empire. Décidés à défendre leurs droits et le produit du travail de leurs terres, les grands propriétaires terriens gauchos entrent en guerre civile contre les impériaux. À leur tête, le général Bento Gonçalvez da Silva. Bien qu il envisage un conflit court, il prend soin de protéger sa famille en conduisant sa femme, ses s urs et ses nièces dans l estancia de la Barra, propriété isolée où elles vont attendre la fin de la guerre. Celle-ci durera dix ans. Dix ans à la poursuite de la liberté pour les esclaves du Rio Grande do Sul et de l autonomie pour les grandes provinces du Sud.
Pendant ce temps, Manuela, jeune nièce de Bento, raconte l attente épuisante, les peurs et les espoirs d un foyer féminin où le temps semble suspendu. Sa vie changera à jamais à l arrivée de Giuseppe Garibaldi, venu prêter main-forte aux républicains.
Tout à son premier amour, elle ne remarque pas les égarements de sa s ur Rosario, que l attente fait peu à peu sombrer dans la folie. Comme sa mère et ses tantes, elle vit plus que jamais au rythme de la guerre, sachant pertinemment que leurs vies en seront bouleversées à jamais.
|
|