Détail de l'auteur
Auteur Juliette AUBERT |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
La fin de la solitude / Bénédict WELLS
Titre : La fin de la solitude Type de document : texte imprimé Auteurs : Bénédict WELLS (1984-...), Auteur ; Juliette AUBERT, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2017 Collection : Le Livre de Poche num. 35094 Importance : 341 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-07424-3 Prix : 8,80 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Liz, Marty et Jules sont inséparables. Jusqu’au jour où ils perdent leurs parents dans un tragique accident de voiture dans le sud de la France. Placés dans le même pensionnat, ils deviennent vite des étrangers les uns pour les autres, s’enfermant chacun dans une forme de solitude. Jules est le plus solitaire des trois lorsqu’il rencontre Alva, qui devient sa seule amie. Son obsession. Vingt ans plus tard, Jules se réveille d’un coma de quelques jours. À la lisière de l’inconscient, il se souvient.
La fin de la solitude [texte imprimé] / Bénédict WELLS (1984-...), Auteur ; Juliette AUBERT, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2017 . - 341 p. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 35094) .
ISBN : 978-2-253-07424-3 : 8,80 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Liz, Marty et Jules sont inséparables. Jusqu’au jour où ils perdent leurs parents dans un tragique accident de voiture dans le sud de la France. Placés dans le même pensionnat, ils deviennent vite des étrangers les uns pour les autres, s’enfermant chacun dans une forme de solitude. Jules est le plus solitaire des trois lorsqu’il rencontre Alva, qui devient sa seule amie. Son obsession. Vingt ans plus tard, Jules se réveille d’un coma de quelques jours. À la lisière de l’inconscient, il se souvient.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000064590 8-3 WEL Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Oliver von Bodenstein et Pia Kirchhoff, 5. Les vivants et les morts / Nele NEUHAUS
Titre de série : Oliver von Bodenstein et Pia Kirchhoff, 5 Titre : Les vivants et les morts : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Nele NEUHAUS (1967-....), Auteur ; Juliette AUBERT, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : impr. 2016 Collection : Actes noirs Importance : 491 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-05785-5 Prix : 23,50 € Note générale : Trad. de: "Die Lebenden und die Toten" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Au coeur de l'hiver, une vieille dame est tuée d'une balle dans la tête tandis qu'elle promène son chien dans un parc de la banlieue de Francfort. Trois jours plus tard, une autre femme est abattue avec la même arme à travers la fenêtre de sa cuisine, alors qu'elle est en pleins préparatifs de Noël. L'officier de police judiciaire Pia Kirchhoff comprend qu'elle peut dire adieu à son voyage de noces en Equateur : son collègue Oliver von Bodenstein va avoir besoin d'elle. Les victimes n'avaient apparemment aucun ennemi. Pourquoi, alors, fallait-il qu'elles meurent ? Ont-elles été choisies au hasard ? Lorsque d'autres morts surviennent, la peur se répand dans la population face à celui que la presse a déjà surnommé "le sniper du Taunus". Pia et Oliver tentent désespérément de déterminer le mobile de celui qui s'est autoproclamé "le Juge". En priant secrètement qu'il y en ait un, parce que rien n'est plus imprévisible qu'un homme qui tue sans discernement. Lorsque, aiguillés par les énigmatiques messages du meurtrier, les deux enquêteurs élargissent le champ de leurs investigations aux proches des victimes, ils mettent au jour une terrible tragédie humaine aux ramifications complexes. Dans ce nouveau roman, Nele Neuhaus plonge le lecteur dans les coulisses du don d'organes. Mettant en scène avec subtilité les défis auxquels doit faire face une médecine humaine, trop humaine, elle signe son roman le plus sombre et le plus terrifiant.
Oliver von Bodenstein et Pia Kirchhoff, 5. Les vivants et les morts : roman [texte imprimé] / Nele NEUHAUS (1967-....), Auteur ; Juliette AUBERT, Traducteur . - Arles : Actes Sud, impr. 2016 . - 491 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Actes noirs) .
ISBN : 978-2-330-05785-5 : 23,50 €
Trad. de: "Die Lebenden und die Toten"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Au coeur de l'hiver, une vieille dame est tuée d'une balle dans la tête tandis qu'elle promène son chien dans un parc de la banlieue de Francfort. Trois jours plus tard, une autre femme est abattue avec la même arme à travers la fenêtre de sa cuisine, alors qu'elle est en pleins préparatifs de Noël. L'officier de police judiciaire Pia Kirchhoff comprend qu'elle peut dire adieu à son voyage de noces en Equateur : son collègue Oliver von Bodenstein va avoir besoin d'elle. Les victimes n'avaient apparemment aucun ennemi. Pourquoi, alors, fallait-il qu'elles meurent ? Ont-elles été choisies au hasard ? Lorsque d'autres morts surviennent, la peur se répand dans la population face à celui que la presse a déjà surnommé "le sniper du Taunus". Pia et Oliver tentent désespérément de déterminer le mobile de celui qui s'est autoproclamé "le Juge". En priant secrètement qu'il y en ait un, parce que rien n'est plus imprévisible qu'un homme qui tue sans discernement. Lorsque, aiguillés par les énigmatiques messages du meurtrier, les deux enquêteurs élargissent le champ de leurs investigations aux proches des victimes, ils mettent au jour une terrible tragédie humaine aux ramifications complexes. Dans ce nouveau roman, Nele Neuhaus plonge le lecteur dans les coulisses du don d'organes. Mettant en scène avec subtilité les défis auxquels doit faire face une médecine humaine, trop humaine, elle signe son roman le plus sombre et le plus terrifiant.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000084283 8-3 NEU OLI Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Tu aurais dû t'en aller / Daniel KEHLMANN
Titre : Tu aurais dû t'en aller Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniel KEHLMANN (1975-....), Auteur ; Juliette AUBERT, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : impr. 2021 Importance : 90 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-14397-8 Prix : 10 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Un scénariste en mal d’inspiration décide de séjourner avec sa femme et sa fille de quatre ans dans une maison isolée parmi les montagnes. Prendre un grand bol d’air pur, aplanir ses difficultés conjugales, avancer sur son nouveau scénario : le narrateur espère bien que cette retraite hivernale portera ses fruits. Mais l’euphorie des vacanciers tourne court dès leur arrivée : atmosphère angoissante, voisinage louche, phénomènes inexplicables construisent peu à peu le décor d’un drame dont la famille ne sortira peut-être pas indemne… Entre histoire à faire peur et conte fantastique, sans se départir de l’ironie mordante qui lui est coutumière, Kehlmann démontre une fois de plus sa virtuosité narrative.
Tu aurais dû t'en aller [texte imprimé] / Daniel KEHLMANN (1975-....), Auteur ; Juliette AUBERT, Traducteur . - Arles : Actes Sud, impr. 2021 . - 90 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-330-14397-8 : 10 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Un scénariste en mal d’inspiration décide de séjourner avec sa femme et sa fille de quatre ans dans une maison isolée parmi les montagnes. Prendre un grand bol d’air pur, aplanir ses difficultés conjugales, avancer sur son nouveau scénario : le narrateur espère bien que cette retraite hivernale portera ses fruits. Mais l’euphorie des vacanciers tourne court dès leur arrivée : atmosphère angoissante, voisinage louche, phénomènes inexplicables construisent peu à peu le décor d’un drame dont la famille ne sortira peut-être pas indemne… Entre histoire à faire peur et conte fantastique, sans se départir de l’ironie mordante qui lui est coutumière, Kehlmann démontre une fois de plus sa virtuosité narrative.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000109993 8-3 KEH Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible