Détail de l'auteur
Auteur Julie OTSUKA (1962-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Certaines n'avaient jamais vu la mer / Julie OTSUKA
Titre : Certaines n'avaient jamais vu la mer Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Irène JACOB, Interprète ; Carine CHICHEREAU, Traducteur Editeur : Paris : Audiolib Année de publication : 2013 Importance : 1 CD MP3; durée 3h47 min Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35641-578-3 Prix : 16.97 € Note générale : Prix Fémina étranger Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les voix et les vies que Julie Otsuka décrit ici sont celles de ces Japonaises venues, au début du XXe siècle, épouser, aux Etats-Unis, un de ces hommes qui font arriver par paquebots entiers ces femmes choisies « sur catalogue ». D’eux, elles ne connaissent que des photos et des C.V. truqués, et se retrouvent souvent face à des maris brutaux qui les traitent en esclaves. Plutôt que de s’attacher à un destin unique emblématique des autres, Julie Otsuka opte pour de multiples voix qui racontent, tel un choeur antique, la tragédie de toutes et de chacune : leur misérable vie d’exilées, leur combat pour apprivoiser une langue inconnue, le racisme des Blancs, le rejet par leur progéniture de leur patrimoine… Puis le grand choc de la guerre. Et l’oubli.
Note de contenu : Livre audio 1 CD MP3 - 520 Mo Certaines n'avaient jamais vu la mer [enregistrement sonore non musical] / Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Irène JACOB, Interprète ; Carine CHICHEREAU, Traducteur . - Paris : Audiolib, 2013 . - 1 CD MP3; durée 3h47 min : couv. ill.
ISBN : 978-2-35641-578-3 : 16.97 €
Prix Fémina étranger
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les voix et les vies que Julie Otsuka décrit ici sont celles de ces Japonaises venues, au début du XXe siècle, épouser, aux Etats-Unis, un de ces hommes qui font arriver par paquebots entiers ces femmes choisies « sur catalogue ». D’eux, elles ne connaissent que des photos et des C.V. truqués, et se retrouvent souvent face à des maris brutaux qui les traitent en esclaves. Plutôt que de s’attacher à un destin unique emblématique des autres, Julie Otsuka opte pour de multiples voix qui racontent, tel un choeur antique, la tragédie de toutes et de chacune : leur misérable vie d’exilées, leur combat pour apprivoiser une langue inconnue, le racisme des Blancs, le rejet par leur progéniture de leur patrimoine… Puis le grand choc de la guerre. Et l’oubli.
Note de contenu : Livre audio 1 CD MP3 - 520 Mo Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006653 8-3 OTS Livre audio Jardin perdu Livre-audio Document en bon état Disponible Certaines n'avaient jamais vu la mer / Julie OTSUKA
Titre : Certaines n'avaient jamais vu la mer : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Carine CHICHEREAU, Traducteur Editeur : Paris : Phébus Année de publication : impr. 2012 Collection : Phébus Littérature étrangère Importance : 142 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7529-0670-0 Prix : 16,59 € Note générale : Trad. de: "The Buddha in the Attic". - Prix Femina étranger 2012 Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Nous sommes en 1919. Un bateau quitte l'Empire du Levant avec à son bord plusieurs dizaines de jeunes femmes promises à des Japonais travaillant aux États-Unis, toutes mariées par procuration. C'est après une éprouvante traversée de l'Océan pacifique qu elles rencontrent pour la première fois à San Francisco leurs futurs maris. Celui pour lequel elles ont tout abandonné. Celui auquel elles ont tant rêvé. Celui qui va tant les décevoir. À la façon d'un choeur antique, leurs voix se lèvent et racontent leurs misérables vies d'exilées... leurs nuits de noces, souvent brutales, leurs rudes journées de travail dans les champs, leurs combats pour apprivoiser une langue inconnue, la naissance de leurs enfants, l'humiliation des Blancs... Une véritable clameur jusqu'au silence de la guerre et la détention dans les camps d'internement - l'État considère tout Japonais vivant en Amérique comme traître. Bientôt, l'oubli emporte tout, comme si elles, leurs époux et leurs progénitures n'avaient jamais existé.
Certaines n'avaient jamais vu la mer : roman [texte imprimé] / Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Carine CHICHEREAU, Traducteur . - Paris : Phébus, impr. 2012 . - 142 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Phébus Littérature étrangère) .
ISBN : 978-2-7529-0670-0 : 16,59 €
Trad. de: "The Buddha in the Attic". - Prix Femina étranger 2012
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Nous sommes en 1919. Un bateau quitte l'Empire du Levant avec à son bord plusieurs dizaines de jeunes femmes promises à des Japonais travaillant aux États-Unis, toutes mariées par procuration. C'est après une éprouvante traversée de l'Océan pacifique qu elles rencontrent pour la première fois à San Francisco leurs futurs maris. Celui pour lequel elles ont tout abandonné. Celui auquel elles ont tant rêvé. Celui qui va tant les décevoir. À la façon d'un choeur antique, leurs voix se lèvent et racontent leurs misérables vies d'exilées... leurs nuits de noces, souvent brutales, leurs rudes journées de travail dans les champs, leurs combats pour apprivoiser une langue inconnue, la naissance de leurs enfants, l'humiliation des Blancs... Une véritable clameur jusqu'au silence de la guerre et la détention dans les camps d'internement - l'État considère tout Japonais vivant en Amérique comme traître. Bientôt, l'oubli emporte tout, comme si elles, leurs époux et leurs progénitures n'avaient jamais existé.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000091121 8-3 OTS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000027938 8-3 OTS Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Certaines n'avaient jamais vu la mer / Julie OTSUKA
Titre : Certaines n'avaient jamais vu la mer : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Carine CHICHEREAU, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2013 Importance : 142 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-06053-2 Prix : 7,65 € Note générale : Trad. de: "The Buddha in the Attic". - Prix Femina étranger 2012 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Nous sommes en 1919. Un bateau quitte l'Empire du Levant avec à son bord plusieurs dizaines de jeunes femmes promises à des Japonais travaillant aux États-Unis, toutes mariées par procuration. C'est après une éprouvante traversée de l'Océan pacifique qu elles rencontrent pour la première fois à San Francisco leurs futurs maris. Celui pour lequel elles ont tout abandonné. Celui auquel elles ont tant rêvé. Celui qui va tant les décevoir. À la façon d'un choeur antique, leurs voix se lèvent et racontent leurs misérables vies d'exilées... leurs nuits de noces, souvent brutales, leurs rudes journées de travail dans les champs, leurs combats pour apprivoiser une langue inconnue, la naissance de leurs enfants, l'humiliation des Blancs... Une véritable clameur jusqu'au silence de la guerre et la détention dans les camps d'internement - l'État considère tout Japonais vivant en Amérique comme traître. Bientôt, l'oubli emporte tout, comme si elles, leurs époux et leurs progénitures n'avaient jamais existé.
Certaines n'avaient jamais vu la mer : roman [texte imprimé] / Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Carine CHICHEREAU, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2013 . - 142 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-264-06053-2 : 7,65 €
Trad. de: "The Buddha in the Attic". - Prix Femina étranger 2012
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Nous sommes en 1919. Un bateau quitte l'Empire du Levant avec à son bord plusieurs dizaines de jeunes femmes promises à des Japonais travaillant aux États-Unis, toutes mariées par procuration. C'est après une éprouvante traversée de l'Océan pacifique qu elles rencontrent pour la première fois à San Francisco leurs futurs maris. Celui pour lequel elles ont tout abandonné. Celui auquel elles ont tant rêvé. Celui qui va tant les décevoir. À la façon d'un choeur antique, leurs voix se lèvent et racontent leurs misérables vies d'exilées... leurs nuits de noces, souvent brutales, leurs rudes journées de travail dans les champs, leurs combats pour apprivoiser une langue inconnue, la naissance de leurs enfants, l'humiliation des Blancs... Une véritable clameur jusqu'au silence de la guerre et la détention dans les camps d'internement - l'État considère tout Japonais vivant en Amérique comme traître. Bientôt, l'oubli emporte tout, comme si elles, leurs époux et leurs progénitures n'avaient jamais existé.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000087709 8-3 OTS Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible La ligne de nage / Julie OTSUKA
Titre : La ligne de nage Type de document : texte imprimé Auteurs : Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Carine CHICHEREAU, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2022 Collection : Du monde entier Importance : 162 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-295858-8 Prix : 19 € Note générale : Trad. de : "The swimmers" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : Rentrée littéraire 2022 Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Nageurs et nageuses de cette piscine que tous appellent "là en bas" ne se connaissent qu'à travers leurs routines et petites manies, et les longueurs, encore, encore. Ils y viennent à heure fixe pour se libérer des fardeaux de "là-haut".Alice, tout spécialement, trouve un grand réconfort dans sa ligne de nage. Et puis un jour, une fissure apparaît au fond, dans le grand bain, en préfigurant d'autres, celles de son cerveau. Pour elle, l'inéluctable fermeture résonne comme un clap de fin. Remontent alors à la surface des souvenirs de jadis, de l'internement dans un camp pour Nippo-Américains pendant la Seconde Guerre mondiale, d'une enfant perdue très tôt, pourtant si parfaite... Mais Alice oublie chaque jour un peu plus.Là où il faudra bien se résoudre à l'enfermer, sa fille essaie de sauver quelques lambeaux du paysage fracturé qu'est devenue leur relation lacunaire.
La ligne de nage [texte imprimé] / Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Carine CHICHEREAU, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2022 . - 162 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-295858-8 : 19 €
Trad. de : "The swimmers"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : Rentrée littéraire 2022 Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Nageurs et nageuses de cette piscine que tous appellent "là en bas" ne se connaissent qu'à travers leurs routines et petites manies, et les longueurs, encore, encore. Ils y viennent à heure fixe pour se libérer des fardeaux de "là-haut".Alice, tout spécialement, trouve un grand réconfort dans sa ligne de nage. Et puis un jour, une fissure apparaît au fond, dans le grand bain, en préfigurant d'autres, celles de son cerveau. Pour elle, l'inéluctable fermeture résonne comme un clap de fin. Remontent alors à la surface des souvenirs de jadis, de l'internement dans un camp pour Nippo-Américains pendant la Seconde Guerre mondiale, d'une enfant perdue très tôt, pourtant si parfaite... Mais Alice oublie chaque jour un peu plus.Là où il faudra bien se résoudre à l'enfermer, sa fille essaie de sauver quelques lambeaux du paysage fracturé qu'est devenue leur relation lacunaire.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000084448 8-3 OTS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000060848 8-3 OTS Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Quand l'empereur était un Dieu / Julie OTSUKA
Titre : Quand l'empereur était un Dieu Type de document : texte imprimé Auteurs : Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Bruno BOUDARD, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2012 Collection : Phébus num. 4138 Importance : 146 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-04667-3 Prix : 7,65 € Note générale : Titre original : "When the Emperor was Divine" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Au lendemain de l'attaque de Pearl Harbour et jusqu'en 1945, le FBI a déporté des centaines de milliers de citoyens américains d'origine japonaise soupçonnés de trahison. En puisant dans l'histoire de ses grands parents, Julie Otsuka raconte la souffrance d'une famille arrachée à sa demeure de Bekerley pour être parquée dans un camp de l'Utah à la frontière du désert. Suivront trois ans d'emprisonnement, de peine et d'humiliations auxquels il leur faudra survivre pour tenter, une fois libérés, de se reconstruire dans les ruines d'une maison pillée.
Quand l'empereur était un Dieu [texte imprimé] / Julie OTSUKA (1962-....), Auteur ; Bruno BOUDARD, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2012 . - 146 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Phébus; 4138) .
ISBN : 978-2-264-04667-3 : 7,65 €
Titre original : "When the Emperor was Divine"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Au lendemain de l'attaque de Pearl Harbour et jusqu'en 1945, le FBI a déporté des centaines de milliers de citoyens américains d'origine japonaise soupçonnés de trahison. En puisant dans l'histoire de ses grands parents, Julie Otsuka raconte la souffrance d'une famille arrachée à sa demeure de Bekerley pour être parquée dans un camp de l'Utah à la frontière du désert. Suivront trois ans d'emprisonnement, de peine et d'humiliations auxquels il leur faudra survivre pour tenter, une fois libérés, de se reconstruire dans les ruines d'une maison pillée.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000039960 8-3 OTS Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000084447 8-3 OTS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000072257 8-3 OTS Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000076442 8-3 OTS Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible