Détail de l'auteur
Auteur Catherine EYJÒLFSSON |
Documents disponibles écrits par cet auteur (9)
L'Embellie / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR
Titre : L'Embellie : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur Editeur : Paris : Zulma Année de publication : DL 2012 Importance : 394 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84304-589-9 Prix : 24,32 € Note générale : Trad. de : "Rigning í nóvember"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : C’est la belle histoire d’une femme libre et d’un enfant prêté, le temps d’une équipée hivernale autour de l’Islande par la route côtière.
En ce ténébreux mois de novembre islandais, exceptionnellement doux au point de noyer l’île sous les pluies et les crues, la narratrice, qui ne cesse de se tourner elle-même en dérision, voit son mari la quitter sans préavis et sa meilleure amie, Audur, lui demander de s’occuper, pour au moins une saison, de son fils de cinq ans.
Pourtant la chance sourit à l’amie d’Audur : elle gagne un chalet d’été et une petite fortune au loto. À la suite de sa rupture, elle aurait préféré accomplir un voyage consolateur à l’étranger mais, bonne nature, elle est incapable de refuser quoi que ce soit à qui que ce soit, hommes ou femmes. Elle partira tout de même, pour un tour de son île noire, avec Tumi, le fils d’Audur, étrange petit bonhomme, presque sourd, mutique, et avec de grosses loupes en guise de lunettes.
Roman d’initiation s’il en fût, l’Embellie ne cesse de nous enchanter par cette relation de plus en plus cocasse, attentive, émouvante entre la voyageuse et son minuscule passager. Ainsi que par sa façon incroyablement libre et allègre – on pourrait dire amoureuse – de prendre les fugaces, burlesques et parfois dramatiques péripéties de la vie, sur fond de blessure originelle. Et l’on se glisse dans l’Embellie avec une sorte d’exultation complice qui ne nous quitte plus, longtemps après en avoir achevé la lecture.
Il y a chez la grande romancière islandaise – dont on garde en mémoire le merveilleux Rosa candida – un tel emportement rieur, une telle drôlerie des situations comme des pensées qui s’y attachent, que l’on cède volontiers à son humour fantasque, d’une justesse décapante mais sans cruauté, terriblement magnanime. Vrai bain de jouvence littéraire, ses romans ressemblent à la vie.L'Embellie : roman [texte imprimé] / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur . - Paris : Zulma, DL 2012 . - 394 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-84304-589-9 : 24,32 €
Trad. de : "Rigning í nóvember"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : C’est la belle histoire d’une femme libre et d’un enfant prêté, le temps d’une équipée hivernale autour de l’Islande par la route côtière.
En ce ténébreux mois de novembre islandais, exceptionnellement doux au point de noyer l’île sous les pluies et les crues, la narratrice, qui ne cesse de se tourner elle-même en dérision, voit son mari la quitter sans préavis et sa meilleure amie, Audur, lui demander de s’occuper, pour au moins une saison, de son fils de cinq ans.
Pourtant la chance sourit à l’amie d’Audur : elle gagne un chalet d’été et une petite fortune au loto. À la suite de sa rupture, elle aurait préféré accomplir un voyage consolateur à l’étranger mais, bonne nature, elle est incapable de refuser quoi que ce soit à qui que ce soit, hommes ou femmes. Elle partira tout de même, pour un tour de son île noire, avec Tumi, le fils d’Audur, étrange petit bonhomme, presque sourd, mutique, et avec de grosses loupes en guise de lunettes.
Roman d’initiation s’il en fût, l’Embellie ne cesse de nous enchanter par cette relation de plus en plus cocasse, attentive, émouvante entre la voyageuse et son minuscule passager. Ainsi que par sa façon incroyablement libre et allègre – on pourrait dire amoureuse – de prendre les fugaces, burlesques et parfois dramatiques péripéties de la vie, sur fond de blessure originelle. Et l’on se glisse dans l’Embellie avec une sorte d’exultation complice qui ne nous quitte plus, longtemps après en avoir achevé la lecture.
Il y a chez la grande romancière islandaise – dont on garde en mémoire le merveilleux Rosa candida – un tel emportement rieur, une telle drôlerie des situations comme des pensées qui s’y attachent, que l’on cède volontiers à son humour fantasque, d’une justesse décapante mais sans cruauté, terriblement magnanime. Vrai bain de jouvence littéraire, ses romans ressemblent à la vie.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075380 8-3 AUD Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'Embellie / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR
Titre : L'Embellie : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : DL 2014 Collection : Points, ISSN 0768-0481 num. P3239 Importance : 394 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-3315-5 Prix : 7,90 € Note générale : Trad. de : "Rigning í nóvember"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Son mari l'a quittée avec le matelas et le sommier. Pour ne rien arranger, sa meilleure amie lui confie son fils de quatre ans, étrange petit bonhomme presque sourd. Cette semaine-là, elle gagne également deux fois à la loterie ! Que faire ? Partir ! Prendre des vacances d'été en hiver avec le petit Tumi, à la découverte des landes sauvages de l'Islande.
L'Embellie : roman [texte imprimé] / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur . - Paris : Points, DL 2014 . - 394 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points, ISSN 0768-0481; P3239) .
ISBN : 978-2-7578-3315-5 : 7,90 €
Trad. de : "Rigning í nóvember"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Son mari l'a quittée avec le matelas et le sommier. Pour ne rien arranger, sa meilleure amie lui confie son fils de quatre ans, étrange petit bonhomme presque sourd. Cette semaine-là, elle gagne également deux fois à la loterie ! Que faire ? Partir ! Prendre des vacances d'été en hiver avec le petit Tumi, à la découverte des landes sauvages de l'Islande.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002800 8-3 AUD Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible L'exception / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR
Titre : L'exception Type de document : texte imprimé Auteurs : AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur Editeur : Paris : Zulma Année de publication : 2014 Importance : 337 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84304-695-7 Note générale : Titre original : "Undantekningin" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : "Tu seras toujours la femme de ma vie". Dans le vacarme d'un réveillon de nouvel an, Maria n'entend pas ce que Floki, son mari, lui annonce : il la quitte pour son collègue, spécialiste comme lui de la théorie du chaos. Heureusement, dans la nuit de l'hiver polaire, Perla est là, charitable voisine d'à peine un mètre vingt, co-auteur de romans policiers et conseillère conjugale, qui surgit à tout moment de son appartement de l'entresol pour secourir fort à propos la belle délaissée... Ni Perla la naine surdouée, ni Maria l'épouse idéale démunie devant une orientation sexuelle désormais incompatible, ni les autres acteurs de cette comédie dramatique à l'islandaise adorables bambins, belles-familles consternées ou complices, père génétique inattendu ne détournent le lecteur d'une alerte cocasserie de ton, d'une sorte d'enjouement tendre, de brio ininterrompu qui font de l'Exception un grand roman de la déconstruction et de la reconstruction narcissique à la portée du commun des mortels.
L'exception [texte imprimé] / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur . - Paris : Zulma, 2014 . - 337 p. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-84304-695-7
Titre original : "Undantekningin"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : "Tu seras toujours la femme de ma vie". Dans le vacarme d'un réveillon de nouvel an, Maria n'entend pas ce que Floki, son mari, lui annonce : il la quitte pour son collègue, spécialiste comme lui de la théorie du chaos. Heureusement, dans la nuit de l'hiver polaire, Perla est là, charitable voisine d'à peine un mètre vingt, co-auteur de romans policiers et conseillère conjugale, qui surgit à tout moment de son appartement de l'entresol pour secourir fort à propos la belle délaissée... Ni Perla la naine surdouée, ni Maria l'épouse idéale démunie devant une orientation sexuelle désormais incompatible, ni les autres acteurs de cette comédie dramatique à l'islandaise adorables bambins, belles-familles consternées ou complices, père génétique inattendu ne détournent le lecteur d'une alerte cocasserie de ton, d'une sorte d'enjouement tendre, de brio ininterrompu qui font de l'Exception un grand roman de la déconstruction et de la reconstruction narcissique à la portée du commun des mortels.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000118103 8-3 AUD Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible L'exception / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR
Titre : L'exception : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : DL 2016 Collection : Points, ISSN 0768-0481 num. P4260 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-5114-2 Prix : 7,50 € Note générale : Trad. de : "Undantekningin" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Dans le vacarme d'un réveillon de nouvel an, Maria n'entend pas ce que Floki, son mari, lui annonce : il la quitte pour son collègue, spécialiste comme lui de la théorie du chaos. Heureusement, dans la nuit de l'hiver polaire de Reykjavik, Perla est là, charitable voisine d'à peine un mètre vingt, co-auteur de romans policiers et conseillère conjugale, qui surgit à tout moment de son appartement de l'entresol pour secourir fort à propos la belle délaissée...
L'exception : roman [texte imprimé] / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR (1958-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur . - Paris : Points, DL 2016 . - 285 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points, ISSN 0768-0481; P4260) .
ISBN : 978-2-7578-5114-2 : 7,50 €
Trad. de : "Undantekningin"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Dans le vacarme d'un réveillon de nouvel an, Maria n'entend pas ce que Floki, son mari, lui annonce : il la quitte pour son collègue, spécialiste comme lui de la théorie du chaos. Heureusement, dans la nuit de l'hiver polaire de Reykjavik, Perla est là, charitable voisine d'à peine un mètre vingt, co-auteur de romans policiers et conseillère conjugale, qui surgit à tout moment de son appartement de l'entresol pour secourir fort à propos la belle délaissée...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075382 8-3 AUD Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La lettre à Helga / BERGSVEINN BIRGISSON
Titre : La lettre à Helga Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : BERGSVEINN BIRGISSON (1971-....), Auteur ; RUFUS (1942-...), Interprète ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur Editeur : Paris : Audiolib Année de publication : 2014 Importance : 1 CD MP3: durée 2h54 min Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35641-644-5 Prix : 16.87 € Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Au seuil de sa fin de vie, Bjarni – fermier islandais – décide de rompre le silence et d’écrire une longue lettre à son grand amour perdu, Helga, sa belle voisine. Il y raconte l’existence qui s’est écoulée, de l’après-guerre à nos jours, les temps qui changent, la solitude glacée, mais surtout livre le secret d’une âme simple et le regret qui la torture : n’avoir pas su rompre avec son mode de vie immémorial en fuyant avec elle à Reykjavík. Bouleversante, brûlante et souvent drôle, cette Lettre à Helga est aussi prétexte à l’évocation d’un monde révolu : celui d’une vie paysanne traditionnelle islandaise qu’anime une âme pétrie de lectures bibliques et de légendes, entre mer et glace. Un roman épistolaire rafraîchissant et grave à la fois.
Note de contenu : Livre audio 1 CD MP3 - 319 Mo La lettre à Helga [enregistrement sonore non musical] / BERGSVEINN BIRGISSON (1971-....), Auteur ; RUFUS (1942-...), Interprète ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur . - Paris : Audiolib, 2014 . - 1 CD MP3: durée 2h54 min : couv. ill.
ISBN : 978-2-35641-644-5 : 16.87 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé : Au seuil de sa fin de vie, Bjarni – fermier islandais – décide de rompre le silence et d’écrire une longue lettre à son grand amour perdu, Helga, sa belle voisine. Il y raconte l’existence qui s’est écoulée, de l’après-guerre à nos jours, les temps qui changent, la solitude glacée, mais surtout livre le secret d’une âme simple et le regret qui la torture : n’avoir pas su rompre avec son mode de vie immémorial en fuyant avec elle à Reykjavík. Bouleversante, brûlante et souvent drôle, cette Lettre à Helga est aussi prétexte à l’évocation d’un monde révolu : celui d’une vie paysanne traditionnelle islandaise qu’anime une âme pétrie de lectures bibliques et de légendes, entre mer et glace. Un roman épistolaire rafraîchissant et grave à la fois.
Note de contenu : Livre audio 1 CD MP3 - 319 Mo Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006395 8-3 BER Livre audio Jardin perdu Livre-audio Document en bon état Disponible La lettre à Helga / BERGSVEINN BIRGISSON
PermalinkPermalinkRosa candida / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR
PermalinkLe rouge vif de la rhubarbe / AUDUR AVA ÓLAFSDÓTTIR
Permalink