Détail d'une collection
Sous-collection Biblio
Éditeur :
Collection :
ISSN :
pas d'ISSN
|
Documents disponibles dans la sous-collection (26)
La ballade du café triste et autres nouvelles / Carson McCULLERS
Titre : La ballade du café triste et autres nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Carson McCULLERS, Auteur ; Jacques TOURNIER, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1974 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3055 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03589-3 Prix : 6.00 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Dans sa vie comme dans son oeuvre, c'est le même besoin effréné d'amour que l'on trouve, la même obsession de cette musique à travers laquelle les êtres croient se réconcilier avec eux-mêmes. Et l'on est frappé surtout par la recherche tenace de contacts humains, réduits aux rencontres de hasard dans les petits bars où l'alcool réchauffe le corps et l'âme, efface la douleur du monde et rend Dieu superflu... Bref soulagement puisque la solitude revient. Cette solitude que Carson McCullers et chacune de ses créatures cherchent à fuir mais qu'elles finissent toutes par choisir, comme un privilège ou un moindre mal. Car, on le sait, il y aura toujours de la solitude pour ceux qui en sont dignes.Hector Bianciotti.
La ballade du café triste et autres nouvelles [texte imprimé] / Carson McCULLERS, Auteur ; Jacques TOURNIER, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1974. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3055) .
ISBN : 978-2-253-03589-3 : 6.00 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Dans sa vie comme dans son oeuvre, c'est le même besoin effréné d'amour que l'on trouve, la même obsession de cette musique à travers laquelle les êtres croient se réconcilier avec eux-mêmes. Et l'on est frappé surtout par la recherche tenace de contacts humains, réduits aux rencontres de hasard dans les petits bars où l'alcool réchauffe le corps et l'âme, efface la douleur du monde et rend Dieu superflu... Bref soulagement puisque la solitude revient. Cette solitude que Carson McCullers et chacune de ses créatures cherchent à fuir mais qu'elles finissent toutes par choisir, comme un privilège ou un moindre mal. Car, on le sait, il y aura toujours de la solitude pour ceux qui en sont dignes.Hector Bianciotti.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025647 8-3 MCC Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Le Chevalier et la Mort / Leonardo SCIASCIA
Titre : Le Chevalier et la Mort : sotie Type de document : texte imprimé Auteurs : Leonardo SCIASCIA (1921-1989), Auteur ; Michel ORCEL (1952-....), Traducteur ; Mario FUSCO (1930-....), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1993 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3196 Importance : 120 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-06377-3 Prix : 5,5 € Note générale : Titre original : "Il cavaliere e la morte" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Le Chevalier et la Mort : sotie [texte imprimé] / Leonardo SCIASCIA (1921-1989), Auteur ; Michel ORCEL (1952-....), Traducteur ; Mario FUSCO (1930-....), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1993 . - 120 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3196) .
ISBN : 978-2-253-06377-3 : 5,5 €
Titre original : "Il cavaliere e la morte"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000020930 8-3 SCI Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Le coeur hypothéqué / Carson McCULLERS
Titre : Le coeur hypothéqué Type de document : texte imprimé Auteurs : Carson McCULLERS, Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1990 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3170 Importance : 245 p. Présentation : couv.ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-05900-4 Prix : 7.00 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : L'ennui c'est qu'il continuait à voir Sara comme dans un brouillard. Et tout le reste aussi, à cette époque. A croire que tout se brouillait dans sa tête et qu'il devenait fou. Il était sur le point de devenir un homme, et il ne savait pas ce qui allait se passer. Il avait toujours faim, et toujours le sentiment de quelque chose qui se préparait. Quelque chose de terrible qui le détruisait. Mais il refusait que ce pressentiment atteigne son esprit. Il était sur le point de devenir un homme, et il avait dix-sept ans.
Le coeur hypothéqué [texte imprimé] / Carson McCULLERS, Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1990 . - 245 p. : couv.ill.. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3170) .
ISBN : 978-2-253-05900-4 : 7.00 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : L'ennui c'est qu'il continuait à voir Sara comme dans un brouillard. Et tout le reste aussi, à cette époque. A croire que tout se brouillait dans sa tête et qu'il devenait fou. Il était sur le point de devenir un homme, et il ne savait pas ce qui allait se passer. Il avait toujours faim, et toujours le sentiment de quelque chose qui se préparait. Quelque chose de terrible qui le détruisait. Mais il refusait que ce pressentiment atteigne son esprit. Il était sur le point de devenir un homme, et il avait dix-sept ans.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025645 8-3 MCC Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Deuils / Eduardo HALFON
Titre : Deuils Type de document : texte imprimé Auteurs : Eduardo HALFON (1971-....), Auteur ; David FAUQUEMBERG (1974-....), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2020 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 35616 Importance : 111 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-23773-0 Prix : 7 € Note générale : Trad. de : "Duelo" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : « Il s’appelait Salomón. Il est mort à l’âge de cinq ans, noyé dans le lac d’Amatitlán. C’est ce qu’on me racontait, enfant, au Guatemala. »
Le narrateur éponyme d’Eduardo Halfon voyage au Guatemala à la recherche de secrets qui le hantent. Il tente de démêler le vrai du faux parmi les histoires contradictoires et interdites de la famille de son père. Et plus particulièrement l’histoire de son oncle Salomón qui s’était noyé, enfant, dans le lac Amatitlán. De quoi Salomón est-il vraiment mort ? Plus il avance, plus le narrateur comprend que la vérité réside dans son propre passé enfoui, dans la brutalité du Guatemala des années 1970 et son exil en Floride.
Un roman profond et émouvant, qui appuie la réputation de son auteur, un de ces écrivains qui savent dire beaucoup en peu de mots.
Eduardo Halfon se saisit de la fugacité des choses et de l’évanescence de la mémoire comme un peintre impressionniste des éclats de la lumière. Emmanuelle Giuliani, La Croix.
Somptueux. Ariane Singer, Le Monde des livres.
On est vite envoûté par la belle voix de cet écrivain empreint d’émerveillement et de désillusion. Lucien d’Azay, Revue des deux mondes.Deuils [texte imprimé] / Eduardo HALFON (1971-....), Auteur ; David FAUQUEMBERG (1974-....), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2020 . - 111 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche. Biblio; 35616) .
ISBN : 978-2-253-23773-0 : 7 €
Trad. de : "Duelo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : « Il s’appelait Salomón. Il est mort à l’âge de cinq ans, noyé dans le lac d’Amatitlán. C’est ce qu’on me racontait, enfant, au Guatemala. »
Le narrateur éponyme d’Eduardo Halfon voyage au Guatemala à la recherche de secrets qui le hantent. Il tente de démêler le vrai du faux parmi les histoires contradictoires et interdites de la famille de son père. Et plus particulièrement l’histoire de son oncle Salomón qui s’était noyé, enfant, dans le lac Amatitlán. De quoi Salomón est-il vraiment mort ? Plus il avance, plus le narrateur comprend que la vérité réside dans son propre passé enfoui, dans la brutalité du Guatemala des années 1970 et son exil en Floride.
Un roman profond et émouvant, qui appuie la réputation de son auteur, un de ces écrivains qui savent dire beaucoup en peu de mots.
Eduardo Halfon se saisit de la fugacité des choses et de l’évanescence de la mémoire comme un peintre impressionniste des éclats de la lumière. Emmanuelle Giuliani, La Croix.
Somptueux. Ariane Singer, Le Monde des livres.
On est vite envoûté par la belle voix de cet écrivain empreint d’émerveillement et de désillusion. Lucien d’Azay, Revue des deux mondes.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000053693 8-3 HAL Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible L'éveil de la glèbe / Knut HAMSUN
Titre : L'éveil de la glèbe Type de document : texte imprimé Auteurs : Knut HAMSUN, Auteur ; Jean PETITHUGUENIN, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1992 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3312 Importance : 315 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-93312-0 Prix : 7 € Note générale : Titre original: "Markens grode" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
Voici l'histoire d'Adam et Eve. Mais une histoire racontée bien après la Chute. Et dans un jardin d'Eden revisité qui ressemblerait fort aux landes désertiques de la Norvège. Le domaine de Sellanraa, pour être précis.
Lui s'appelle Isak. Elle, Inger. Autour d'eux l'infanticide, le mensonge, la concupiscence, la cupidité ou encore ce que l'on pourrait résumer par ce mot terrible pour Knut Hamsun, synonyme de toutes les turpitudes du monde en général et de notre siècle en particulier : le progrès.
A partir de cette métaphore, le romancier a construit un grand roman, exemplaire de son art et de ses obsessions, sur le thème de la rédemption, et animé d'un puissant souffle biblique.
L'Eveil de la glèbe parut en 1917. A cette date, le progrès se déclinait encore partout en Europe dans les affres de la Première Guerre mondiale. Depuis 1890 et la parution de La Faim, Knut Hamsun était devenu une célébrité. Trois ans après L'Eveil de la glèbe, l'écrivain norvégien, fils de paysans et autodidacte, recevait le prix Nobel.
L'éveil de la glèbe [texte imprimé] / Knut HAMSUN, Auteur ; Jean PETITHUGUENIN, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1992 . - 315 p. : couv. ill. ; 18 cm.. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3312) .
ISBN : 978-2-253-93312-0 : 7 €
Titre original: "Markens grode"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
Voici l'histoire d'Adam et Eve. Mais une histoire racontée bien après la Chute. Et dans un jardin d'Eden revisité qui ressemblerait fort aux landes désertiques de la Norvège. Le domaine de Sellanraa, pour être précis.
Lui s'appelle Isak. Elle, Inger. Autour d'eux l'infanticide, le mensonge, la concupiscence, la cupidité ou encore ce que l'on pourrait résumer par ce mot terrible pour Knut Hamsun, synonyme de toutes les turpitudes du monde en général et de notre siècle en particulier : le progrès.
A partir de cette métaphore, le romancier a construit un grand roman, exemplaire de son art et de ses obsessions, sur le thème de la rédemption, et animé d'un puissant souffle biblique.
L'Eveil de la glèbe parut en 1917. A cette date, le progrès se déclinait encore partout en Europe dans les affres de la Première Guerre mondiale. Depuis 1890 et la parution de La Faim, Knut Hamsun était devenu une célébrité. Trois ans après L'Eveil de la glèbe, l'écrivain norvégien, fils de paysans et autodidacte, recevait le prix Nobel.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023626 8-3 HAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible La faim / Knut HAMSUN
PermalinkLe Général de l'armée morte / Ismail KADARE
PermalinkGranny Webster / Caroline BLACKWOOD
PermalinkLe juge et son bourreau / Friedrich DURRENMATT
PermalinkKyôto / Yasunari KAWABATA
Permalink