Titre : |
Le mouton botté et le loup affamé |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Maritgen MATTER (1962-....), Auteur ; Jan JUTTE, Illustrateur ; Maurice (Belge) LOMRÉ (1960-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : L'Ecole des loisirs |
Année de publication : |
2010 |
Collection : |
Mouche |
Importance : |
59 p. |
Présentation : |
ill. en coul., couv. ill. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-211-20310-4 |
Prix : |
8,50 € |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) |
Mots-clés : |
LOUP MOUTON |
Index. décimale : |
839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] |
Résumé : |
Par une froide soirée d'hiver, un loup affamé tire tristement son traîneau. Mais où chercher à manger quand tout est recouvert par la neige ?
Le loup rencontre alors un gentil mouton qui veut l'aider. Pour le dévorer, il suffira au loup de l'entraîner loin de l'étable.
Ce sera facile parce que le mouton, lui, est prêt à le suivre n'importe où. Il est émerveillé par cet étranger qui parle comme un poète et qui porte une montre en or.
Le mouton enfile ses bottes pour accompagner son nouvel ami dans la nuit. |
Le mouton botté et le loup affamé [texte imprimé] / Maritgen MATTER (1962-....), Auteur ; Jan JUTTE, Illustrateur ; Maurice (Belge) LOMRÉ (1960-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2010 . - 59 p. : ill. en coul., couv. ill. ; 18 cm. - ( Mouche) . ISBN : 978-2-211-20310-4 : 8,50 € Langues : Français ( fre) Langues originales : Néerlandais ( nla)
Mots-clés : |
LOUP MOUTON |
Index. décimale : |
839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] |
Résumé : |
Par une froide soirée d'hiver, un loup affamé tire tristement son traîneau. Mais où chercher à manger quand tout est recouvert par la neige ?
Le loup rencontre alors un gentil mouton qui veut l'aider. Pour le dévorer, il suffira au loup de l'entraîner loin de l'étable.
Ce sera facile parce que le mouton, lui, est prêt à le suivre n'importe où. Il est émerveillé par cet étranger qui parle comme un poète et qui porte une montre en or.
Le mouton enfile ses bottes pour accompagner son nouvel ami dans la nuit. |
|