Détail de la série
Journal d'un AssaSynth |
Documents disponibles dans cette série (6)
Journal d'un AssaSynth, 1. Défaillances système / Martha WELLS
Titre de série : Journal d'un AssaSynth, 1 Titre : Défaillances système Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : impr. 2019 Importance : 122 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84172-899-2 Prix : 10,90 € Note générale : Prix Hugo 2018, prix Locus, prix Nebula, prix Alex Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : J'aurais pu faire un carnage dès l'instant où j'ai piraté mon module superviseur ; en tout cas, si je n'avais pas découvert un accès au bouquet de chaînes de divertissement relayées par les satellites de la compagnie. 35 000 heures plus tard, aucun meurtre à signaler, mais, à vue de nez, un peu moins de 35000 heures de films, de séries, de lectures, de jeux et de musique consommés. Comme impitoyable machine à tuer, on peut difficilement faire pire." Et quand notre androïde de sécurité met au jour un complot visant à éliminer les clients qu'il est censé protéger, il ne recule ni devant le sabotage ni devant l'assassinat ; il s'interpose même face au danger, quitte à y laisser des morceaux. Martha Wells signe avec cette série un récit tout en ironie et en sensibilité sur l'éveil à la conscience et l'exercice du libre arbitre.
Journal d'un AssaSynth, 1. Défaillances système [texte imprimé] / Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur . - Nantes : L'Atalante, impr. 2019 . - 122 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84172-899-2 : 10,90 €
Prix Hugo 2018, prix Locus, prix Nebula, prix Alex
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : J'aurais pu faire un carnage dès l'instant où j'ai piraté mon module superviseur ; en tout cas, si je n'avais pas découvert un accès au bouquet de chaînes de divertissement relayées par les satellites de la compagnie. 35 000 heures plus tard, aucun meurtre à signaler, mais, à vue de nez, un peu moins de 35000 heures de films, de séries, de lectures, de jeux et de musique consommés. Comme impitoyable machine à tuer, on peut difficilement faire pire." Et quand notre androïde de sécurité met au jour un complot visant à éliminer les clients qu'il est censé protéger, il ne recule ni devant le sabotage ni devant l'assassinat ; il s'interpose même face au danger, quitte à y laisser des morceaux. Martha Wells signe avec cette série un récit tout en ironie et en sensibilité sur l'éveil à la conscience et l'exercice du libre arbitre.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000065626 8-3 WEL Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible 410000008805 8-3 WEL Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Journal d'un AssaSynth, 2. Schémas artificiels / Martha WELLS
Titre de série : Journal d'un AssaSynth, 2 Titre : Schémas artificiels Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : impr. 2019 Importance : 125 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-360-0007-2 Prix : 10,90 € Note générale : Trad. de : "Artificial condition" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les SecUnits se moquent pas mal des actualités. Même après avoir piraté mon module superviseur et débloqué mes accès, je n’y ai jamais prêté grande attention. D’abord, parce que les téléchargements de contenu multimédia risquent moins de déclencher les alarmes éventuelles des réseaux locaux et satellitaires, mais surtout, parce que les informations sont d’un ennui mortel et que je me fiche éperdument des querelles entre humains tant que je n’ai pas 1) à y mettre un terme, 2) à nettoyer après eux.
Où AssaSynth se fait passer pour un humain augmenté et embaucher comme consultant de sécurité auprès de trois scientifiques en litige avec leur employeur…Journal d'un AssaSynth, 2. Schémas artificiels [texte imprimé] / Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur . - Nantes : L'Atalante, impr. 2019 . - 125 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 979-10-360-0007-2 : 10,90 €
Trad. de : "Artificial condition"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les SecUnits se moquent pas mal des actualités. Même après avoir piraté mon module superviseur et débloqué mes accès, je n’y ai jamais prêté grande attention. D’abord, parce que les téléchargements de contenu multimédia risquent moins de déclencher les alarmes éventuelles des réseaux locaux et satellitaires, mais surtout, parce que les informations sont d’un ennui mortel et que je me fiche éperdument des querelles entre humains tant que je n’ai pas 1) à y mettre un terme, 2) à nettoyer après eux.
Où AssaSynth se fait passer pour un humain augmenté et embaucher comme consultant de sécurité auprès de trois scientifiques en litige avec leur employeur…Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000065627 8-3 WEL Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible 410000008800 8-3 WEL Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Journal d'un AssaSynth, 4. Stratégie de sortie / Martha WELLS
Titre de série : Journal d'un AssaSynth, 4 Titre : Stratégie de sortie Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : impr. 2019 Importance : 140 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-360-0025-6 Prix : 10,90 € Note générale : Trad. de : "Exit strategy" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : « La majorité de mes voyages ont été stressants, tout compte fait.
Plus que du stress, c’était de l’angoisse, cette fois. Fidèle à mes habitudes, j’ai regardé des séries. J’avais déniché un long drame historique narrant les premiers temps de l’exploration spatiale. Mais malgré les informations très convaincantes fournies en barres latérales, j’avais un peu de mal à y croire. J’ai arrêté au milieu du deuxième épisode et basculé sur une comédie musicale. »
Le Dr Mensah a été kidnappée. À moins que sa planète d’origine, Préservation, ne verse une rançon à GrayCris et n’abandonne toute poursuite, ils la tueront.
Infiltration et piratages de haute volée, duel avec une terrifiante SecUnit de combat, affrontement virtuel en immersion totale... AssaSynth est sur tous les fronts : on ne tue pas impunément ses clients ! Encore moins ses « presque amis humains ».Journal d'un AssaSynth, 4. Stratégie de sortie [texte imprimé] / Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur . - Nantes : L'Atalante, impr. 2019 . - 140 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 979-10-360-0025-6 : 10,90 €
Trad. de : "Exit strategy"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : « La majorité de mes voyages ont été stressants, tout compte fait.
Plus que du stress, c’était de l’angoisse, cette fois. Fidèle à mes habitudes, j’ai regardé des séries. J’avais déniché un long drame historique narrant les premiers temps de l’exploration spatiale. Mais malgré les informations très convaincantes fournies en barres latérales, j’avais un peu de mal à y croire. J’ai arrêté au milieu du deuxième épisode et basculé sur une comédie musicale. »
Le Dr Mensah a été kidnappée. À moins que sa planète d’origine, Préservation, ne verse une rançon à GrayCris et n’abandonne toute poursuite, ils la tueront.
Infiltration et piratages de haute volée, duel avec une terrifiante SecUnit de combat, affrontement virtuel en immersion totale... AssaSynth est sur tous les fronts : on ne tue pas impunément ses clients ! Encore moins ses « presque amis humains ».Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000065629 8-3 WEL Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible Journal d'un AssaSynth, 5. Effet réseau / Martha WELLS
Titre de série : Journal d'un AssaSynth, 5 Titre : Effet réseau Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : 2020 Importance : 407 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-360-0054-6 Prix : 23,90 € Note générale : Trad. de : "Network effect" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : "Dans la catégorie androïde, je suis une SecUnit séditieuse. Il y a beau temps que j'ai piraté mon module superviseur et j'ai pris goût au libre arbitre. Cela m'apparente-t-il au genre humain ? Beurk. Sûrement pas. Dans l'ensemble les humains sont des imbéciles répugnants dévorés par leurs émotions." Mais on ne se refait pas. Ou bien si, justement. Et quand une mission d'exploration de ceux qui l'ont accueilli dans leur communauté tombe sous l'assaut d'un bâtiment hostile, AssaSynth n'hésite pas à payer de sa personne. A plus forte raison si la situation tourne à l'inextricable : un vaisseau qui-n'est-pas-son-ami ("ça n'a rien à voir avec les interactions humaines") décérébré, des pirates contrôlés par un implant sauvage, un monde dévoyé qu'on s'arrache et jusqu'à une ado encombrante trop futée. Il faut protéger les uns (y compris d'eux-mêmes), rentrer dans le lard des autres. Et attention : se méfier des reliques aliens imprévisibles. Action. Le roman Effet de réseau fait suite aux quatre novellas du "Journal d'un AssaSynth".
Journal d'un AssaSynth, 5. Effet réseau [texte imprimé] / Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur . - Nantes : L'Atalante, 2020 . - 407 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 979-10-360-0054-6 : 23,90 €
Trad. de : "Network effect"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : "Dans la catégorie androïde, je suis une SecUnit séditieuse. Il y a beau temps que j'ai piraté mon module superviseur et j'ai pris goût au libre arbitre. Cela m'apparente-t-il au genre humain ? Beurk. Sûrement pas. Dans l'ensemble les humains sont des imbéciles répugnants dévorés par leurs émotions." Mais on ne se refait pas. Ou bien si, justement. Et quand une mission d'exploration de ceux qui l'ont accueilli dans leur communauté tombe sous l'assaut d'un bâtiment hostile, AssaSynth n'hésite pas à payer de sa personne. A plus forte raison si la situation tourne à l'inextricable : un vaisseau qui-n'est-pas-son-ami ("ça n'a rien à voir avec les interactions humaines") décérébré, des pirates contrôlés par un implant sauvage, un monde dévoyé qu'on s'arrache et jusqu'à une ado encombrante trop futée. Il faut protéger les uns (y compris d'eux-mêmes), rentrer dans le lard des autres. Et attention : se méfier des reliques aliens imprévisibles. Action. Le roman Effet de réseau fait suite aux quatre novellas du "Journal d'un AssaSynth".
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000065625 8-3 WEL Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible Journal d'un AssaSynth, 6. Télémétrie fugitive / Martha WELLS
Titre de série : Journal d'un AssaSynth, 6 Titre : Télémétrie fugitive Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : DL 2021 Importance : 139 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-360-0084-3 Prix : 10,90 € Note générale : Trad. de : "Fugitive telemetry" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les contrats de travail sur Préservation étaient très simples, principalement parce que le Code civil planétaire prévoyait déjà toute une panoplie de protections inhérentes.Sauf que je ne faisais pas partie des citoyens, pas plus que je n’étais – techniquement – une personne. Néanmoins, le contrat de Pin-Lee, l’avocat du Dr Mensah, veillerait à ce que nul ne me force à agir contre mon gré. (Par le passé, j’avais uniquement été l’objet de contrats de location émis par la compagnie, où je n’étais alors qu’un équipement.) (« Ne t’inquiète pas, avait promis Pin-Lee. Je prévoirai une clause qui te permettra de prendre la tangente comme une crapule si tu le souhaites. »).Dans ce huis clos policier riche en rebondissements, AssaSynth, qui ne demande toujours qu’à rester dans son coin à regarder des séries (une vidéosurveillance digne de ce nom aurait permis de boucler l’affaire en deux temps trois mouvements, si vous voulez son avis), découvrira la valeur du travail d’équipe – avec les humains, qui ne sont pas tous incompétents, et les autres bots, qui ne sont pas tous stupides.Mais, surtout, notre androïde apprendra à ne pas céder à un travers finalement très humain : dépasser ses préjugés.
Journal d'un AssaSynth, 6. Télémétrie fugitive [texte imprimé] / Martha WELLS, Auteur ; Mathilde MONTIER (1990-....), Traducteur . - Nantes : L'Atalante, DL 2021 . - 139 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 979-10-360-0084-3 : 10,90 €
Trad. de : "Fugitive telemetry"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les contrats de travail sur Préservation étaient très simples, principalement parce que le Code civil planétaire prévoyait déjà toute une panoplie de protections inhérentes.Sauf que je ne faisais pas partie des citoyens, pas plus que je n’étais – techniquement – une personne. Néanmoins, le contrat de Pin-Lee, l’avocat du Dr Mensah, veillerait à ce que nul ne me force à agir contre mon gré. (Par le passé, j’avais uniquement été l’objet de contrats de location émis par la compagnie, où je n’étais alors qu’un équipement.) (« Ne t’inquiète pas, avait promis Pin-Lee. Je prévoirai une clause qui te permettra de prendre la tangente comme une crapule si tu le souhaites. »).Dans ce huis clos policier riche en rebondissements, AssaSynth, qui ne demande toujours qu’à rester dans son coin à regarder des séries (une vidéosurveillance digne de ce nom aurait permis de boucler l’affaire en deux temps trois mouvements, si vous voulez son avis), découvrira la valeur du travail d’équipe – avec les humains, qui ne sont pas tous incompétents, et les autres bots, qui ne sont pas tous stupides.Mais, surtout, notre androïde apprendra à ne pas céder à un travers finalement très humain : dépasser ses préjugés.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000065630 8-3 WEL Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible Journal d'un AssaSynth, 3. Cheval de Troie / Martha WELLS
Permalink