Détail de l'auteur
Auteur Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (13)
L'adieu aux armes / Ernest HEMINGWAY
Titre : L'adieu aux armes Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest HEMINGWAY (1899-1961), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2017, 2021 Collection : Folio num. 27 Importance : 315 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-272998-0 Prix : 9.20 € Note générale : Trad. de: "A farewell to arms". - Prix Nobel de la littérature 1954 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : Prix Nobel Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Frédéric Henry, jeune Américain volontaire dans les ambulances sur le front d'Italie, pendant la Première Guerre mondiale, est blessé et s'éprend de son infirmière, Catherine Barkley. Avec Catherine, enceinte, il tente de fuir la guerre et de passer en Suisse, où le destin les attend.
Un des meilleurs romans de guerre. Un des plus grands romans d'amour.L'adieu aux armes [texte imprimé] / Ernest HEMINGWAY (1899-1961), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2017, 2021 . - 315 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 27) .
ISBN : 978-2-07-272998-0 : 9.20 €
Trad. de: "A farewell to arms". - Prix Nobel de la littérature 1954
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : Prix Nobel Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Frédéric Henry, jeune Américain volontaire dans les ambulances sur le front d'Italie, pendant la Première Guerre mondiale, est blessé et s'éprend de son infirmière, Catherine Barkley. Avec Catherine, enceinte, il tente de fuir la guerre et de passer en Suisse, où le destin les attend.
Un des meilleurs romans de guerre. Un des plus grands romans d'amour.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017716 8-3 HEM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 410000094274 8-3 HEM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'adieu aux armes / Ernest HEMINGWAY
Titre : L'adieu aux armes Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest HEMINGWAY (1899-1961), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2016 Collection : Folio num. 27 Importance : 315 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036027-7 Prix : 8.20€ Note générale : Trad. de : "A farewell to arms" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Frédéric Henry, jeune Américain volontaire dans les ambulances sur le front d'Italie, pendant la Première Guerre mondiale, est blessé et s'éprend de son infirmière, Catherine Barkley. Avec Catherine, enceinte, il tente de fuir la guerre et de passer en Suisse, où le destin les attend. Un des meilleurs romans de guerre. Un des plus grands romans d'amour.
L'adieu aux armes [texte imprimé] / Ernest HEMINGWAY (1899-1961), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2016 . - 315 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 27) .
ISBN : 978-2-07-036027-7 : 8.20€
Trad. de : "A farewell to arms"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Frédéric Henry, jeune Américain volontaire dans les ambulances sur le front d'Italie, pendant la Première Guerre mondiale, est blessé et s'éprend de son infirmière, Catherine Barkley. Avec Catherine, enceinte, il tente de fuir la guerre et de passer en Suisse, où le destin les attend. Un des meilleurs romans de guerre. Un des plus grands romans d'amour.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017717 8-3 HEM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Le bruit et la fureur / William FAULKNER
Titre : Le bruit et la fureur Type de document : texte imprimé Auteurs : William FAULKNER (1897-1962), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2008 Collection : Folio num. 162 Importance : 371 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036162-5 Prix : 7.00 E Note générale : Trad. de : "The sound and the fury" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : «oui je le hais je mourrais pour lui je suis déjà morte pour lui je meurs pour lui encore et encore chaque fois que cela se produit...
pauvre Quentin elle se renversa en arrière appuyée sur ses bras les mains nouées autour des genoux tu n'as jamais fait cela n'est-ce pas fait quoi
ce que j'ai fait si si bien des fois avec bien des femmes puis je me suis mis à pleurer sa main me toucha de nouveau et je pleurais contre sa blouse humide elle était étendue sur le dos et par-delà ma tête elle regardait le ciel je pouvais voir un cercle blanc sous ses prunelles et j'ouvris mon couteau.»Le bruit et la fureur [texte imprimé] / William FAULKNER (1897-1962), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2008 . - 371 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Folio; 162) .
ISBN : 978-2-07-036162-5 : 7.00 E
Trad. de : "The sound and the fury"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : «oui je le hais je mourrais pour lui je suis déjà morte pour lui je meurs pour lui encore et encore chaque fois que cela se produit...
pauvre Quentin elle se renversa en arrière appuyée sur ses bras les mains nouées autour des genoux tu n'as jamais fait cela n'est-ce pas fait quoi
ce que j'ai fait si si bien des fois avec bien des femmes puis je me suis mis à pleurer sa main me toucha de nouveau et je pleurais contre sa blouse humide elle était étendue sur le dos et par-delà ma tête elle regardait le ciel je pouvais voir un cercle blanc sous ses prunelles et j'ouvris mon couteau.»Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000103138 8-3 FAU Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 23/12/2024 Les raisins de la colère / John STEINBECK
Titre : Les raisins de la colère Type de document : texte imprimé Auteurs : John STEINBECK (1902-1968), Auteur ; Marcel DUHAMEL (1900-1977), Traducteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1996 Collection : Folio num. 83 Importance : 639 p. Présentation : Couv.ill Format : 18cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036083-3 Prix : 9 € Note générale : Titre original : The grapes of wrath Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Le soleil se leva derrière eux, et alors... Brusquement, ils découvrirent à leurs pieds l'immense vallée. Al freina violemment et s'arrêta en plein milieu de la route.- Nom de Dieu ! Regardez ! s'écria-t-il.Les vignobles, les vergers, la grande vallée plate, verte et resplendissante, les longues files d'arbres fruitiers et les fermes. Et Pa dit : - Dieu tout-puissant ! ... J'aurais jamais cru que ça pouvait exister, un pays aussi beau.
Les raisins de la colère [texte imprimé] / John STEINBECK (1902-1968), Auteur ; Marcel DUHAMEL (1900-1977), Traducteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1996 . - 639 p. : Couv.ill ; 18cm. - (Folio; 83) .
ISBN : 978-2-07-036083-3 : 9 €
Titre original : The grapes of wrath
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Le soleil se leva derrière eux, et alors... Brusquement, ils découvrirent à leurs pieds l'immense vallée. Al freina violemment et s'arrêta en plein milieu de la route.- Nom de Dieu ! Regardez ! s'écria-t-il.Les vignobles, les vergers, la grande vallée plate, verte et resplendissante, les longues files d'arbres fruitiers et les fermes. Et Pa dit : - Dieu tout-puissant ! ... J'aurais jamais cru que ça pouvait exister, un pays aussi beau.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000076103 8-3 STE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 04/12/2024 Une rose pour Emily / William FAULKNER
Titre : Une rose pour Emily Type de document : texte imprimé Auteurs : William FAULKNER (1897-1962), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Auteur Importance : pp. 11-34 Langues : Français (fre) Une rose pour Emily [texte imprimé] / William FAULKNER (1897-1962), Auteur ; Maurice-Edgar COINDREAU (1892-1990), Auteur . - [s.d.] . - pp. 11-34.
Langues : Français (fre)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Septembre ardent / William FAULKNER
PermalinkSoleil couchant / William FAULKNER
PermalinkLe soleil se lève aussi / Ernest HEMINGWAY
PermalinkDes souris et des hommes / John STEINBECK
PermalinkDes souris et des hommes / John STEINBECK
Permalink