Titre : |
Les clochards célestes |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jack KEROUAC (1922-1969), Auteur ; Marc SAPORTA (1923-2009), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Gallimard |
Année de publication : |
impr. 2010 |
Collection : |
Folio num. 565 |
Importance : |
373 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-07-036565-4 |
Prix : |
7,74 € |
Note générale : |
Trad. de : "The dharms bums" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
Sans bourse délier, je quittai Los Angeles sur le coup de midi, caché dans un train de marchandises, par une belle journée de la fin septembre 1955. Etendu sur une plate-forme roulante, mon sac sous la nuque, les genoux croisés haut, je me laissai absorber par la contemplation des nuages tandis que le convoi roulait vers le nord. L'omnibus qui m'emportait me permettrait d'arriver avant la nuit à Santa Barbara où je me proposais de dormir sur la plage. Le lendemain matin, un autre omnibus m'emmènerait jusqu'à San Luis Obispo, ou bien le rapide de marchandises me déposerait à San Francisco à sept heures du soir. |
Les clochards célestes [texte imprimé] / Jack KEROUAC (1922-1969), Auteur ; Marc SAPORTA (1923-2009), Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2010 . - 373 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - ( Folio; 565) . ISBN : 978-2-07-036565-4 : 7,74 € Trad. de : "The dharms bums" Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
Sans bourse délier, je quittai Los Angeles sur le coup de midi, caché dans un train de marchandises, par une belle journée de la fin septembre 1955. Etendu sur une plate-forme roulante, mon sac sous la nuque, les genoux croisés haut, je me laissai absorber par la contemplation des nuages tandis que le convoi roulait vers le nord. L'omnibus qui m'emportait me permettrait d'arriver avant la nuit à Santa Barbara où je me proposais de dormir sur la plage. Le lendemain matin, un autre omnibus m'emmènerait jusqu'à San Luis Obispo, ou bien le rapide de marchandises me déposerait à San Francisco à sept heures du soir. |
|