Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.7-3 (468)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Mon doudou divin Type de document : texte imprimé Auteurs : Katarina MAZETTI (1944-....), Auteur ; Lena GRUMBACH, Traducteur ; Catherine MARCUS (1946-....), Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2012 Collection : À vue d'oeil 16/17 Importance : 376 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-730-2 Prix : 22 € Note générale : Titre original: "Mitt Himmelska kramdjur" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Pigiste pour la presse féminine, Wera a épuisé tous les sujets. Et ses liquidités ! Elle tombe à la caisse d'un supermarché sur une petite annonce proposant un stage en spiritualité. Un sujet en or ! C'est parti pour trois semaines d'immersion à La Béatitude, en compagnie d'un apprenti gourou, d'une « petite mère », et de quatre autres participants en manque de spiritualité. Il y a un médecin radié, un musulman iranien, une femme invisible, et Madeleine qui porte en permanence son sac à dos comme un fardeau. Ressortiront-ils adeptes d'une nouvelle religion ou déchargés de leurs préjugés ? Car tous, même Wera et son pseudo-cynisme, sont en quête de sacré. N'avons-nous pas tous besoin d'un doudou divin à dorloter ?
Mon doudou divin [texte imprimé] / Katarina MAZETTI (1944-....), Auteur ; Lena GRUMBACH, Traducteur ; Catherine MARCUS (1946-....), Traducteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2012 . - 376 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (À vue d'oeil 16/17) .
ISBN : 978-2-84666-730-2 : 22 €
Titre original: "Mitt Himmelska kramdjur"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Pigiste pour la presse féminine, Wera a épuisé tous les sujets. Et ses liquidités ! Elle tombe à la caisse d'un supermarché sur une petite annonce proposant un stage en spiritualité. Un sujet en or ! C'est parti pour trois semaines d'immersion à La Béatitude, en compagnie d'un apprenti gourou, d'une « petite mère », et de quatre autres participants en manque de spiritualité. Il y a un médecin radié, un musulman iranien, une femme invisible, et Madeleine qui porte en permanence son sac à dos comme un fardeau. Ressortiront-ils adeptes d'une nouvelle religion ou déchargés de leurs préjugés ? Car tous, même Wera et son pseudo-cynisme, sont en quête de sacré. N'avons-nous pas tous besoin d'un doudou divin à dorloter ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000031780 8-3 MAZ Livre de fiction Six-Bonniers Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : Mon doudou divin Type de document : texte imprimé Auteurs : Katarina MAZETTI (1944-....), Auteur ; Lena GRUMBACH, Traducteur ; Catherine MARCUS (1946-....), Traducteur Editeur : Montfort-en-Chalosse [France] : Gaïa Année de publication : 2012 Importance : 213 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84720-224-3 Prix : 20 € Note générale : Titre original: "Mitt Himmelska kramdjur" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Pigiste pour la presse féminine, Wera a épuisé tous les sujets. Et ses liquidités ! Elle tombe à la caisse d'un supermarché sur une petite annonce proposant un stage en spiritualité. Un sujet en or ! C'est parti pour trois semaines d'immersion à La Béatitude, en compagnie d'un apprenti gourou, d'une « petite mère », et de quatre autres participants en manque de spiritualité. Il y a un médecin radié, un musulman iranien, une femme invisible, et Madeleine qui porte en permanence son sac à dos comme un fardeau. Ressortiront-ils adeptes d'une nouvelle religion ou déchargés de leurs préjugés ? Car tous, même Wera et son pseudo-cynisme, sont en quête de sacré. N'avons-nous pas tous besoin d'un doudou divin à dorloter ?
Mon doudou divin [texte imprimé] / Katarina MAZETTI (1944-....), Auteur ; Lena GRUMBACH, Traducteur ; Catherine MARCUS (1946-....), Traducteur . - Montfort-en-Chalosse [France] : Gaïa, 2012 . - 213 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-84720-224-3 : 20 €
Titre original: "Mitt Himmelska kramdjur"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Pigiste pour la presse féminine, Wera a épuisé tous les sujets. Et ses liquidités ! Elle tombe à la caisse d'un supermarché sur une petite annonce proposant un stage en spiritualité. Un sujet en or ! C'est parti pour trois semaines d'immersion à La Béatitude, en compagnie d'un apprenti gourou, d'une « petite mère », et de quatre autres participants en manque de spiritualité. Il y a un médecin radié, un musulman iranien, une femme invisible, et Madeleine qui porte en permanence son sac à dos comme un fardeau. Ressortiront-ils adeptes d'une nouvelle religion ou déchargés de leurs préjugés ? Car tous, même Wera et son pseudo-cynisme, sont en quête de sacré. N'avons-nous pas tous besoin d'un doudou divin à dorloter ?
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000020056 8-3 MAZ Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000019638 8-3 MAZ Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le monde selon Britt-Marie Type de document : texte imprimé Auteurs : Fredrik BACKMAN (1981-....), Auteur ; Laurence MENNERICH, Traducteur Editeur : Montpellier : Gabelire Année de publication : DL 2019 Collection : Gabelire Comédie Corps 16 Importance : 454 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37083-227-6 Prix : 23.51€ Note générale : Titre original : "Britt-Marie var här" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Mots-clés : Grand caractère Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Britt-Marie, soixante-trois ans, n'est absolument pas passive-agressive. C'est juste que la crasse et les couverts rangés n'importe comment la font hurler intérieurement. Après quarante ans de mariage et une vie de femme au foyer, elle a besoin de trouver un emploi au plus vite. Le seul poste qu'on lui propose la conduit à Borg, un village frappé parla crise qui s'étire le long d'une route où tout est fermé, à l'exception d'une pizzeria qui empeste la bière.
Ce qu'elle ne sait pas, c'est qu'à Borg le ballon rond est roi — et s'il y a une chose que Britt-Marie déteste plus que le désordre, c'est le football. Alors, quand les enfants du village ont si désespérément besoin d'un entraîneur que la commune est prête à confier le boulot au premier venu, peu importe qu'elle n'y connaisse rien ! Pas du genre à se laisser démonter, Britt-Marie, avec sa nouvelle casquette de coach, entreprend de faire un grand ménage à Borg, qui a, comme elle, besoin d'un renouveau et d'une seconde chance.Le monde selon Britt-Marie [texte imprimé] / Fredrik BACKMAN (1981-....), Auteur ; Laurence MENNERICH, Traducteur . - Montpellier : Gabelire, DL 2019 . - 454 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.. - (Gabelire Comédie Corps 16) .
ISBN : 978-2-37083-227-6 : 23.51€
Titre original : "Britt-Marie var här"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Mots-clés : Grand caractère Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Britt-Marie, soixante-trois ans, n'est absolument pas passive-agressive. C'est juste que la crasse et les couverts rangés n'importe comment la font hurler intérieurement. Après quarante ans de mariage et une vie de femme au foyer, elle a besoin de trouver un emploi au plus vite. Le seul poste qu'on lui propose la conduit à Borg, un village frappé parla crise qui s'étire le long d'une route où tout est fermé, à l'exception d'une pizzeria qui empeste la bière.
Ce qu'elle ne sait pas, c'est qu'à Borg le ballon rond est roi — et s'il y a une chose que Britt-Marie déteste plus que le désordre, c'est le football. Alors, quand les enfants du village ont si désespérément besoin d'un entraîneur que la commune est prête à confier le boulot au premier venu, peu importe qu'elle n'y connaisse rien ! Pas du genre à se laisser démonter, Britt-Marie, avec sa nouvelle casquette de coach, entreprend de faire un grand ménage à Borg, qui a, comme elle, besoin d'un renouveau et d'une seconde chance.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075803 8-3 BAC Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : La mort d'un apiculteur Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars GUSTAFSSON, Auteur ; Carl-Gustaf BJURSTRÖM, Traducteur ; Lucie ALBERTINI, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : impr. 2011 Importance : 197 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-5061-6 Prix : 19,70 € Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Par l'une des figures majeures des lettres scandinaves, un roman magnifique et profondément humain sur la fugacité du quotidien, le sens de l'existence et le courage de vivre, une délicate et bouleversante symphonie des adieux sur fond de campagne suédoise. Dans trois carnets, le " carnet jaune ", le " carnet bleu " et le " carnet déchiré ", Lars Lennart Westin, maître d'école à la retraite, livre ses réflexions, celles d'un homme atteint d'un cancer et promis, pense-t-il, à la mort. Car il a brûlé sans l'ouvrir la lettre contenant le diagnostic de l'hôpital. Pour repousser la douleur physique, terrible et insoutenable, que reste-t-il ? Le souvenir des bals d'étudiants à Uppsala ; les premières filles ; Margareth, son grand amour ; l'enfance, les parties de pêche à l'écluse de Färmansbo et l'anniversaire de ses trois ans sous les feuillages du parc de Västera avec sa grand-mère Emma. Et surtout, il reste la vie, plus forte que tout. Car on recommence, on ne se rend pas.
La mort d'un apiculteur [texte imprimé] / Lars GUSTAFSSON, Auteur ; Carl-Gustaf BJURSTRÖM, Traducteur ; Lucie ALBERTINI, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, impr. 2011 . - 197 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-5061-6 : 19,70 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Par l'une des figures majeures des lettres scandinaves, un roman magnifique et profondément humain sur la fugacité du quotidien, le sens de l'existence et le courage de vivre, une délicate et bouleversante symphonie des adieux sur fond de campagne suédoise. Dans trois carnets, le " carnet jaune ", le " carnet bleu " et le " carnet déchiré ", Lars Lennart Westin, maître d'école à la retraite, livre ses réflexions, celles d'un homme atteint d'un cancer et promis, pense-t-il, à la mort. Car il a brûlé sans l'ouvrir la lettre contenant le diagnostic de l'hôpital. Pour repousser la douleur physique, terrible et insoutenable, que reste-t-il ? Le souvenir des bals d'étudiants à Uppsala ; les premières filles ; Margareth, son grand amour ; l'enfance, les parties de pêche à l'écluse de Färmansbo et l'anniversaire de ses trois ans sous les feuillages du parc de Västera avec sa grand-mère Emma. Et surtout, il reste la vie, plus forte que tout. Car on recommence, on ne se rend pas.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000006045 8-3 GUS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Moumine Titre : L'expédition au clair de lune Type de document : texte imprimé Auteurs : Tove JANSSON, Auteur ; Catherine RENAUD (1974-....), Auteur Editeur : Grenoble : P'tit Glénat Année de publication : 2011 Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7234-8295-0 Prix : 12 € Langues : Français (fre) Mots-clés : SUEDE Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Moumine. L'expédition au clair de lune [texte imprimé] / Tove JANSSON, Auteur ; Catherine RENAUD (1974-....), Auteur . - Grenoble : P'tit Glénat, 2011 . - : ill.
ISBN : 978-2-7234-8295-0 : 12 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : SUEDE Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000028159 2 A 5 ANS Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink