Détail de l'auteur
Auteur Liliane SZTAJN |
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)
C'est toi ma maman ? / Alison BECHDEL
Titre : C'est toi ma maman ? : Un drame comique Type de document : texte imprimé Auteurs : Alison BECHDEL (1960-...), Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur ; Corinne JULVE, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2013 Collection : Denöel Graphic Importance : 292 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-11445-2 Note générale : Titre original : "Are you my mother - A comic drama" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : LGBTQ+ Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé : Avec "Fun Home", élu Meilleur Livre de l'Année par Time Magazine en 2006, Alison Bechdel a pris le monde par surprise. Ce récit graphique d'une fille découvrant son homosexualité à travers celle, soigneusement cachée, de son père, a franchi les frontières des communautés gay et lesbienne pour atteindre le grand public. Aujourd'hui, Alison renoue avec la verve comique et poignante de ce premier succès pour compléter son diptyque familial. C'est au personnage de sa mère qu'elle consacre "C'est toi ma maman ?" (allusion à un classique de la littérature enfantine US où un oisillon à peine sorti de l'oeuf pose cette question à un chien, une vache, une pelleteuse, un avion...). Comment se reconnaître dans cette femme ultra-féminine, artiste frustrée mariée à un gay honteux, qui a cessé de toucher et d'embrasser sa fille dès qu'elle a eu sept ans ? Une fois encore, c'est dans le lacis complexe de sa généalogie que Bechdel promène son intelligence et son ironie au laser, à la recherche des sources de son homosexualité. Comme dans le premier livre, qui convoquait Proust et Joyce, c'est autour des figures iconiques de Virgina Woolf, du psychanalyste Donald Winnicott et du célèbre Dr Seuss, que se construit cette quête tragi-comique sur la difficulté d'être l'enfant de quelqu'un et de se bâtir, envers et contre tout, une vie amoureuse harmonieuse.
C'est toi ma maman ? : Un drame comique [texte imprimé] / Alison BECHDEL (1960-...), Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur ; Corinne JULVE, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2013 . - 292 p. : ill., couv. ill. ; 23 cm. - (Denöel Graphic) .
ISBN : 978-2-207-11445-2
Titre original : "Are you my mother - A comic drama"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : LGBTQ+ Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé : Avec "Fun Home", élu Meilleur Livre de l'Année par Time Magazine en 2006, Alison Bechdel a pris le monde par surprise. Ce récit graphique d'une fille découvrant son homosexualité à travers celle, soigneusement cachée, de son père, a franchi les frontières des communautés gay et lesbienne pour atteindre le grand public. Aujourd'hui, Alison renoue avec la verve comique et poignante de ce premier succès pour compléter son diptyque familial. C'est au personnage de sa mère qu'elle consacre "C'est toi ma maman ?" (allusion à un classique de la littérature enfantine US où un oisillon à peine sorti de l'oeuf pose cette question à un chien, une vache, une pelleteuse, un avion...). Comment se reconnaître dans cette femme ultra-féminine, artiste frustrée mariée à un gay honteux, qui a cessé de toucher et d'embrasser sa fille dès qu'elle a eu sept ans ? Une fois encore, c'est dans le lacis complexe de sa généalogie que Bechdel promène son intelligence et son ironie au laser, à la recherche des sources de son homosexualité. Comme dans le premier livre, qui convoquait Proust et Joyce, c'est autour des figures iconiques de Virgina Woolf, du psychanalyste Donald Winnicott et du célèbre Dr Seuss, que se construit cette quête tragi-comique sur la difficulté d'être l'enfant de quelqu'un et de se bâtir, envers et contre tout, une vie amoureuse harmonieuse.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000073309 BD AD Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Fun home / Alison BECHDEL
Titre : Fun home : une tragicomédie familiale Type de document : texte imprimé Auteurs : Alison BECHDEL (1960-...), Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur ; Corinne JULVE, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2013 Collection : Denöel Graphic Importance : 236 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-11680-7 Note générale : Titre original : "Fun home a family tragicomic" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : LGBTQ+ Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé : Fun home : une tragicomédie familiale [texte imprimé] / Alison BECHDEL (1960-...), Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur ; Corinne JULVE, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2013 . - 236 p. : ill., couv. ill. ; 23 cm. - (Denöel Graphic) .
ISBN : 978-2-207-11680-7
Titre original : "Fun home a family tragicomic"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : LGBTQ+ Index. décimale : BD Bande dessinée Résumé : Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000060927 BD AD Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Joe / Larry BROWN
Titre : Joe Type de document : texte imprimé Auteurs : Larry BROWN (1951-2004), Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur Editeur : Paris : Gallmeister Année de publication : 2014 Collection : Totem num. 37 Importance : 330 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35178-537-9 Prix : 9 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : C'est dans les forêts du nord du Mississippi que Joe Ramson, quadragénaire alcoolique et désabusé, va rencontrer Gary Jones, un gamin de quinze ans, illettré, ne connaissant ni sa date ni son lieu de naissance. Une fleur poussée sur le fumier ou l'absolue misère croisant le chemin d'un homme marginal et violent mais profondément humain. Joe dirige une équipe de journaliers noirs chargée d'empoisonner les arbres inutiles et de les remplacer par des pins qui seront utilisés comme bois d'abattage par les grosses compagnies forestières. Gary est venu à pied depuis la Californie avec ses parents et ses deux sœurs. Ils se nourrissent en fouillant les poubelles et se sont installés au fond des bois dans une vieille cabane en rondins inhabitée depuis longtemps. Wade, le père, est un ivrogne, fainéant, mauvais et puant jusqu'au bout des ongles, exploitant et volant son fils pour quelques canettes de bière. Ce dernier réussit à se faire embaucher par Joe et il devient son ami. Du fond de son ignorance, Gary sent que son salut viendra de cet homme à l'avenir incertain.
Joe [texte imprimé] / Larry BROWN (1951-2004), Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur . - Paris : Gallmeister, 2014 . - 330 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Totem; 37) .
ISBN : 978-2-35178-537-9 : 9 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : C'est dans les forêts du nord du Mississippi que Joe Ramson, quadragénaire alcoolique et désabusé, va rencontrer Gary Jones, un gamin de quinze ans, illettré, ne connaissant ni sa date ni son lieu de naissance. Une fleur poussée sur le fumier ou l'absolue misère croisant le chemin d'un homme marginal et violent mais profondément humain. Joe dirige une équipe de journaliers noirs chargée d'empoisonner les arbres inutiles et de les remplacer par des pins qui seront utilisés comme bois d'abattage par les grosses compagnies forestières. Gary est venu à pied depuis la Californie avec ses parents et ses deux sœurs. Ils se nourrissent en fouillant les poubelles et se sont installés au fond des bois dans une vieille cabane en rondins inhabitée depuis longtemps. Wade, le père, est un ivrogne, fainéant, mauvais et puant jusqu'au bout des ongles, exploitant et volant son fils pour quelques canettes de bière. Ce dernier réussit à se faire embaucher par Joe et il devient son ami. Du fond de son ignorance, Gary sent que son salut viendra de cet homme à l'avenir incertain.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000123950 8-3 BRO Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000038516 8-3 BRO Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Le prince de Central Park / Evan H. RHODES
Titre : Le prince de Central Park Type de document : texte imprimé Auteurs : Evan H. RHODES, Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1996 Collection : J'ai Lu num. 819 Importance : 189 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-227-12818-8 Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : " Au-delà de cette zone s'étendait un territoire dangereux. Jay-jay savait que des bandes d'adolescents rôdaient (...), prêts à se jeter sur le premier passant assez imprudent pour s'aventurer sur leur terrain de chasse. Lorsque le gibier se faisait rare, les jeunes loups se dévoraient entre eux (...) " Quand, à onze ans et en plein New York, Jay-jay s'échappe de l'appartement de sa mère adoptive pour fuir sa tyrannie, on pourrait craindre pour lui. Mais ce Gavroche des temps modernes a plus d'un tour dans sa besace et devient bien vite le Robinson Crusoé de Central Park. Trouvant refuge dans un chêne, il profite de la nuit pour découvrir son nouveau territoire magique... Il y survit au jour le jour, recueille un chien, fait la connaissance d'une vieille femme avec laquelle naît une curieuse amitié. Mais il doit aussi échapper à Elmo, un jeune drogué qui s'est juré de lui faire la peau...
Le prince de Central Park [texte imprimé] / Evan H. RHODES, Auteur ; Liliane SZTAJN, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 1996 . - 189 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (J'ai Lu; 819) .
ISSN : 2-227-12818-8 : 0.00
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : " Au-delà de cette zone s'étendait un territoire dangereux. Jay-jay savait que des bandes d'adolescents rôdaient (...), prêts à se jeter sur le premier passant assez imprudent pour s'aventurer sur leur terrain de chasse. Lorsque le gibier se faisait rare, les jeunes loups se dévoraient entre eux (...) " Quand, à onze ans et en plein New York, Jay-jay s'échappe de l'appartement de sa mère adoptive pour fuir sa tyrannie, on pourrait craindre pour lui. Mais ce Gavroche des temps modernes a plus d'un tour dans sa besace et devient bien vite le Robinson Crusoé de Central Park. Trouvant refuge dans un chêne, il profite de la nuit pour découvrir son nouveau territoire magique... Il y survit au jour le jour, recueille un chien, fait la connaissance d'une vieille femme avec laquelle naît une curieuse amitié. Mais il doit aussi échapper à Elmo, un jeune drogué qui s'est juré de lui faire la peau...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000120110 8-3 RHO Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible