Détail de l'auteur
Auteur Jean LA GRAVIERE |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Un été pour mourir / Lois LOWRY
Titre : Un été pour mourir Type de document : texte imprimé Auteurs : Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Casterman Année de publication : 1993 Collection : Travelling num. 43 Importance : 166 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-56243-1 Prix : 7.40 € Note générale : Titre original : "A summer to die" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : ADOLESCENCE MALADIE MORT Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Molly a commencé par tracer une ligne en plein milieu du tapis. Ensuite, elle a reposé la craie et m'a dit: " Voilà. Maintenant, libre à toi d'être aussi crade que tu veux, mais ton bazar, tu le gardes chez toi. Ce côté-là, c'est le mien ! " Deux soeurs, deux façons de voir la vie, deux destins. Meg aime les livres, la photo, Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons. Elles sont différentes en tout et pourtant, dans la chaleur de cette campagne, au fin fond des Etats-Unis, c'est ensemble qu'elles vont goûter aux saveurs douces et amères de la vie.
Un été pour mourir [texte imprimé] / Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles : Casterman, 1993 . - 166 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Travelling; 43) .
ISBN : 978-2-203-56243-1 : 7.40 €
Titre original : "A summer to die"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : ADOLESCENCE MALADIE MORT Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Molly a commencé par tracer une ligne en plein milieu du tapis. Ensuite, elle a reposé la craie et m'a dit: " Voilà. Maintenant, libre à toi d'être aussi crade que tu veux, mais ton bazar, tu le gardes chez toi. Ce côté-là, c'est le mien ! " Deux soeurs, deux façons de voir la vie, deux destins. Meg aime les livres, la photo, Molly préfère les robes, les fêtes et les garçons. Elles sont différentes en tout et pourtant, dans la chaleur de cette campagne, au fin fond des Etats-Unis, c'est ensemble qu'elles vont goûter aux saveurs douces et amères de la vie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000007792 8-3 LOW Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible Les gardiens / John, né Samuel Youd CHRISTOPHER
Titre : Les gardiens : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John, né Samuel Youd CHRISTOPHER (1922-2012), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Namur : Mijade Année de publication : 2019 Collection : Zone J Mijade Importance : 252 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87423-048-6 Prix : 8 € Note générale : Trad. de : "The guardians" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : 2052. L'Angleterre est divisée en deux sociétés. Les cités, modernes et surpeuplées, et la campagne, où le temps semble s'être arrêté. Rob est un jeune adolescent né dans la cité. Lorsqu'il se retrouve orphelin, il est envoyé dans un pensionnat sordide. Il décide que sa seule option est de tenter sa chance et franchir la Barrière qui le sépare de la campagne. Là, il en est persuadé, la vie sera meilleure. Utopie ou mensonge? Un grand classique anglais de la littérature de jeunesse de science-fiction, publié dans de nombreuses langues.
Les gardiens : roman [texte imprimé] / John, né Samuel Youd CHRISTOPHER (1922-2012), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Namur : Mijade, 2019 . - 252 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Zone J Mijade) .
ISBN : 978-2-87423-048-6 : 8 €
Trad. de : "The guardians"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : 2052. L'Angleterre est divisée en deux sociétés. Les cités, modernes et surpeuplées, et la campagne, où le temps semble s'être arrêté. Rob est un jeune adolescent né dans la cité. Lorsqu'il se retrouve orphelin, il est envoyé dans un pensionnat sordide. Il décide que sa seule option est de tenter sa chance et franchir la Barrière qui le sépare de la campagne. Là, il en est persuadé, la vie sera meilleure. Utopie ou mensonge? Un grand classique anglais de la littérature de jeunesse de science-fiction, publié dans de nombreuses langues.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000022745 8-3 CHR Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Le Robinson du métro / Felice HOLMAN
Titre : Le Robinson du métro Type de document : texte imprimé Auteurs : Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Duculot Année de publication : 1978 Collection : Travelling Duculot num. 36 Importance : 152 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8011-0173-5 Prix : 0.00 FB Note générale : Titre original : Slake's limbo Langues : Français (fre) Mots-clés : ADOLESCENT METRO NEW-YORK SOLITUDE Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Ce trou semblait constituer une " chambre " dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. Slake est un orphelin solitaire. Les rares contacts qu'il connaît sont les brimades, les coups de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, il décide de ne pas remonter... Cent vingt et un jours seul dans le métro new-yorkais.
Le Robinson du métro [texte imprimé] / Felice HOLMAN (1919-....), Auteur ; Jean LA GRAVIERE, Traducteur . - Bruxelles : Duculot, 1978 . - 152 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Travelling Duculot; 36) .
ISBN : 978-2-8011-0173-5 : 0.00 FB
Titre original : Slake's limbo
Langues : Français (fre)
Mots-clés : ADOLESCENT METRO NEW-YORK SOLITUDE Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Ce trou semblait constituer une " chambre " dans le métro. Quelques pierres et bouts de planches traînaient sur le sol. Slake s'assit, le dos contre le mur du fond En fait, comme il apparut par après, Slake venait d'emménager chez lui. Slake est un orphelin solitaire. Les rares contacts qu'il connaît sont les brimades, les coups de la part de ses camarades, de ses professeurs, de la vague tante censée l'élever. Alors, Slake a pris l'habitude de se réfugier dans le métro. Un jour plus sombre qu'un autre, il décide de ne pas remonter... Cent vingt et un jours seul dans le métro new-yorkais.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000065377 8-3 HOL Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Sorti jusqu'au 29/03/2016