Détail de l'auteur
Auteur Silvana GANDOLFI (1940-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (8)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Un ange gardien avec des lunettes noires Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Diane MÉNARD, Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2007 Collection : Médium Importance : 305 p. Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-08425-3 Prix : 11.00 € Note générale : Titre original: "Qui vicino, mio Ariel" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Comme dans les légendes, Leonora Chandamour attendait un ange gardien au visage tendre et au regard bienveillant pour lui porter secours. A son réveil, elle découvre le corps sale et les yeux farouches d'un angelot, les bras ballants. Pendant des semaines, elle l'a prié, l'a supplié, " Viens vite, mon Ariel, je t'en prie ", de gagner la terre. De venir l'aider à écrire son ultime roman sur l'existence tourmentée d'un chérubin. Et il est là, comme par miracle, devant elle. Un miracle de série B tout de même, incapable de réaliser plus d'un souhait par jour. Une sorte d'ange stagiaire aux habitudes étranges. Cet Ariel s'exprime très bizarrement et porte des shorts effilochés. Il passe ses jour-nées à regarder les matchs de foot à la télé. Surtout, il ne cesse de vouloir s'échapper. Il veut quitter l'appartement de Leonora, partir loin, au milieu des animaux et "de trucs comme ça ". Gagner le Brésil. Et Leonora est prête à tout pour cette histoire.
Un ange gardien avec des lunettes noires [texte imprimé] / Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Diane MÉNARD, Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2007 . - 305 p. : couv. ill. ; 20 cm. - (Médium) .
ISBN : 978-2-211-08425-3 : 11.00 €
Titre original: "Qui vicino, mio Ariel"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Comme dans les légendes, Leonora Chandamour attendait un ange gardien au visage tendre et au regard bienveillant pour lui porter secours. A son réveil, elle découvre le corps sale et les yeux farouches d'un angelot, les bras ballants. Pendant des semaines, elle l'a prié, l'a supplié, " Viens vite, mon Ariel, je t'en prie ", de gagner la terre. De venir l'aider à écrire son ultime roman sur l'existence tourmentée d'un chérubin. Et il est là, comme par miracle, devant elle. Un miracle de série B tout de même, incapable de réaliser plus d'un souhait par jour. Une sorte d'ange stagiaire aux habitudes étranges. Cet Ariel s'exprime très bizarrement et porte des shorts effilochés. Il passe ses jour-nées à regarder les matchs de foot à la télé. Surtout, il ne cesse de vouloir s'échapper. Il veut quitter l'appartement de Leonora, partir loin, au milieu des animaux et "de trucs comme ça ". Gagner le Brésil. Et Leonora est prête à tout pour cette histoire.
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006316 8-3 GAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000006315 8-3 GAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000003901 8-3 GAN Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible 410000081325 8-3 GAN Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible 410000088802 8-3 GAN Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible 410000042193 8-3 GAN Livre de fiction Val Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Le baume du dragon Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Faustina FIORE (1976-....), Traducteur Editeur : Paris : Les Grandes personnes Année de publication : 2010 Importance : 172 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36193-009-7 Prix : 13 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Au cours d'un voyage au Népal, Andrew, cinquantenaire déprimé, fait la connaissance d'un vieux sage. Celui-ci lui demande de remettre un remède, le Baume du Dragon, à sa petite-fille, la Kumari, déesse vivante de Katmandou. Négligeant sa mission, Andrew avale lui-même le remède et ne tarde pas à découvrir ses effets prodigieux : ses rides s'effacent, son énergie décuple et, en trois semaines, il rajeunit de vingt ans. Mais le miracle tourne au cauchemar ! Pour stopper ce processus et sauver sa vie, Andrew s'engage dans une haletante course contre la montre, en compagnie de l'exaspérante Kumari...
Le baume du dragon [texte imprimé] / Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Faustina FIORE (1976-....), Traducteur . - Paris : Les Grandes personnes, 2010 . - 172 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36193-009-7 : 13 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Au cours d'un voyage au Népal, Andrew, cinquantenaire déprimé, fait la connaissance d'un vieux sage. Celui-ci lui demande de remettre un remède, le Baume du Dragon, à sa petite-fille, la Kumari, déesse vivante de Katmandou. Négligeant sa mission, Andrew avale lui-même le remède et ne tarde pas à découvrir ses effets prodigieux : ses rides s'effacent, son énergie décuple et, en trois semaines, il rajeunit de vingt ans. Mais le miracle tourne au cauchemar ! Pour stopper ce processus et sauver sa vie, Andrew s'engage dans une haletante course contre la montre, en compagnie de l'exaspérante Kumari...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006314 8-3 GAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Le baume du dragon Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Faustina FIORE (1976-....), Traducteur Editeur : Paris : Panama Année de publication : impr. 2006 Importance : 174 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7557-0169-2 Prix : 14.95 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Au cours d'un voyage au Népal, Andrew, cinquantenaire déprimé, fait la connaissance d'un vieux sage. Le sadhu lui demande de remettre un remède, le Baume du Dragon à sa petite fille, la kuari royale, déesse vivante de Katmandou. Négligeant sa mission, Andrew avale lui-même le remède et ne tarde pas à découvrir ses effets prodigieux : ses rides s'effacent, son énergie décuple et, en trois semaines, il rajeunit de vingt ans. Mais le miracle tourne au cauchemar ! Pour stopper ce processus et sauver sa vie, Andrew doit se baigner dans un lac perdu au cœur de l'Himalaya. Une course contre la montre s'engage, en compagnie de l'exaspérante kumari...
Le baume du dragon [texte imprimé] / Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Faustina FIORE (1976-....), Traducteur . - Paris : Panama, impr. 2006 . - 174 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-7557-0169-2 : 14.95 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Au cours d'un voyage au Népal, Andrew, cinquantenaire déprimé, fait la connaissance d'un vieux sage. Le sadhu lui demande de remettre un remède, le Baume du Dragon à sa petite fille, la kuari royale, déesse vivante de Katmandou. Négligeant sa mission, Andrew avale lui-même le remède et ne tarde pas à découvrir ses effets prodigieux : ses rides s'effacent, son énergie décuple et, en trois semaines, il rajeunit de vingt ans. Mais le miracle tourne au cauchemar ! Pour stopper ce processus et sauver sa vie, Andrew doit se baigner dans un lac perdu au cœur de l'Himalaya. Une course contre la montre s'engage, en compagnie de l'exaspérante kumari...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000100072 8-3 GAN Livre de fiction Boncelles Local animation Document en bon état Disponible
Titre : Bille de singe Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Diane MÉNARD, Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2005 Collection : Neuf Importance : 261 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-05121-7 Prix : 11.50 € Note générale : Titre original: "La scimmia nella biglia" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Sara est une grande bringue à lunettes, silencieuse, sans appétit, maladroite et grognon. On l'appelle Sara la rabat-joie. Un jour, elle trouve une énorme bille bleue qui étincelle. Un singe est enfermé dans la bille. Il peut en sortir sur l'ordre de sa propriétaire et échanger sa place et son apparence avec elle. Sara l'appelle Alouk. Elle profite un bon moment de ses talents. Mais quand Alouk s'enhardit, la ridiculise et devient insupportable, Sara se jure bien de le faire rentrer définitivement dans sa prison de verre. Jusqu'au jour où elle a de nouveau besoin de lui, un besoin vital...
Bille de singe [texte imprimé] / Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Diane MÉNARD, Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2005 . - 261 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-05121-7 : 11.50 €
Titre original: "La scimmia nella biglia"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Sara est une grande bringue à lunettes, silencieuse, sans appétit, maladroite et grognon. On l'appelle Sara la rabat-joie. Un jour, elle trouve une énorme bille bleue qui étincelle. Un singe est enfermé dans la bille. Il peut en sortir sur l'ordre de sa propriétaire et échanger sa place et son apparence avec elle. Sara l'appelle Alouk. Elle profite un bon moment de ses talents. Mais quand Alouk s'enhardit, la ridiculise et devient insupportable, Sara se jure bien de le faire rentrer définitivement dans sa prison de verre. Jusqu'au jour où elle a de nouveau besoin de lui, un besoin vital...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006313 8-3 GAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Un chat dans l'oeil Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Diane MÉNARD, Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2001, 2004, 2008 Collection : Neuf Importance : 278 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-04152-2 Prix : 8.80 € Note générale : Titre original : "Occhio al gatto !" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Tout va mal pour Dante. Ses parents sont partis travailler à Hong-Kong. Il doit finir l'année scolaire à Venise, chez sont intraitable grand-mère. Il bafouille quand il parle, et quand il écrit, il bafouille aussi. Mais sa vie bascule le jour où il passe la porte de Casimo Dolent, un étrange et séduisant vieux professeur censé lui donner des cours de rattrapage.Casimo aime les chats, le chocolat chaud et les expériences scientifiques. Il réapprend à écrire à Dante, mais surtout il lui apprend à lire....dans les pensées. "Il y a mille façons de stimuler la télépathie, dit-il. Le chocolat est l'une des plus simples." Et en disant ces mots, il verse dans les yeux du chaton préféré du garçon, deux goutes de cacao en fusion. Alors, dès qu'il ferme les yeux. Dante se met à tout voir par le regard du chat. Tout, y compris ce qu'il ne devrait pas.
Un chat dans l'oeil [texte imprimé] / Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Diane MÉNARD, Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2001, 2004, 2008 . - 278 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-04152-2 : 8.80 €
Titre original : "Occhio al gatto !"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Tout va mal pour Dante. Ses parents sont partis travailler à Hong-Kong. Il doit finir l'année scolaire à Venise, chez sont intraitable grand-mère. Il bafouille quand il parle, et quand il écrit, il bafouille aussi. Mais sa vie bascule le jour où il passe la porte de Casimo Dolent, un étrange et séduisant vieux professeur censé lui donner des cours de rattrapage.Casimo aime les chats, le chocolat chaud et les expériences scientifiques. Il réapprend à écrire à Dante, mais surtout il lui apprend à lire....dans les pensées. "Il y a mille façons de stimuler la télépathie, dit-il. Le chocolat est l'une des plus simples." Et en disant ces mots, il verse dans les yeux du chaton préféré du garçon, deux goutes de cacao en fusion. Alors, dès qu'il ferme les yeux. Dante se met à tout voir par le regard du chat. Tout, y compris ce qu'il ne devrait pas.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006312 LS 8-3 GAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000008548 LS 8-3 GAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000081328 LS 8-3 GAN Livre de fiction Cité Jeunesse Document en bon état Disponible 410000088800 LS 8-3 GAN Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalink

Comme dans les légendes, Leonora Chandamour attendait un ange gardien au visage tendre et au regard bienveillant pour lui porter secours. A son réveil, elle découvre le corps sale et les yeux farouches d'un angelot, les bras ballants. Pendant des semaines, elle l'a prié, l'a supplié, " Viens vite, mon Ariel, je t'en prie ", de gagner la terre. De venir l'aider à écrire son ultime roman sur l'existence tourmentée d'un chérubin. Et il est là, comme par miracle, devant elle. Un miracle de série B tout de même, incapable de réaliser plus d'un souhait par jour. Une sorte d'ange stagiaire aux habitudes étranges. Cet Ariel s'exprime très bizarrement et porte des shorts effilochés. Il passe ses jour-nées à regarder les matchs de foot à la télé. Surtout, il ne cesse de vouloir s'échapper. Il veut quitter l'appartement de Leonora, partir loin, au milieu des animaux et "de trucs comme ça ". Gagner le Brésil. Et Leonora est prête à tout pour cette histoire.
Au cours d'un voyage au Népal, Andrew, cinquantenaire déprimé, fait la connaissance d'un vieux sage. Celui-ci lui demande de remettre un remède, le Baume du Dragon, à sa petite-fille, la Kumari, déesse vivante de Katmandou. Négligeant sa mission, Andrew avale lui-même le remède et ne tarde pas à découvrir ses effets prodigieux : ses rides s'effacent, son énergie décuple et, en trois semaines, il rajeunit de vingt ans. Mais le miracle tourne au cauchemar ! Pour stopper ce processus et sauver sa vie, Andrew s'engage dans une haletante course contre la montre, en compagnie de l'exaspérante Kumari...
Au cours d'un voyage au Népal, Andrew, cinquantenaire déprimé, fait la connaissance d'un vieux sage. Le sadhu lui demande de remettre un remède, le Baume du Dragon à sa petite fille, la kuari royale, déesse vivante de Katmandou. Négligeant sa mission, Andrew avale lui-même le remède et ne tarde pas à découvrir ses effets prodigieux : ses rides s'effacent, son énergie décuple et, en trois semaines, il rajeunit de vingt ans. Mais le miracle tourne au cauchemar ! Pour stopper ce processus et sauver sa vie, Andrew doit se baigner dans un lac perdu au cœur de l'Himalaya. Une course contre la montre s'engage, en compagnie de l'exaspérante kumari...
Sara est une grande bringue à lunettes, silencieuse, sans appétit, maladroite et grognon. On l'appelle Sara la rabat-joie. Un jour, elle trouve une énorme bille bleue qui étincelle. Un singe est enfermé dans la bille. Il peut en sortir sur l'ordre de sa propriétaire et échanger sa place et son apparence avec elle. Sara l'appelle Alouk. Elle profite un bon moment de ses talents. Mais quand Alouk s'enhardit, la ridiculise et devient insupportable, Sara se jure bien de le faire rentrer définitivement dans sa prison de verre. Jusqu'au jour où elle a de nouveau besoin de lui, un besoin vital...
Tout va mal pour Dante. Ses parents sont partis travailler à Hong-Kong. Il doit finir l'année scolaire à Venise, chez sont intraitable grand-mère. Il bafouille quand il parle, et quand il écrit, il bafouille aussi. Mais sa vie bascule le jour où il passe la porte de Casimo Dolent, un étrange et séduisant vieux professeur censé lui donner des cours de rattrapage.Casimo aime les chats, le chocolat chaud et les expériences scientifiques. Il réapprend à écrire à Dante, mais surtout il lui apprend à lire....dans les pensées. "Il y a mille façons de stimuler la télépathie, dit-il. Le chocolat est l'une des plus simples." Et en disant ces mots, il verse dans les yeux du chaton préféré du garçon, deux goutes de cacao en fusion. Alors, dès qu'il ferme les yeux. Dante se met à tout voir par le regard du chat. Tout, y compris ce qu'il ne devrait pas.