Détail de l'auteur
Auteur Mireille VIGNOL |
Documents disponibles écrits par cet auteur (9)



Titre : Koala tueur (Le) : et autres histoires du bush Type de document : texte imprimé Auteurs : Kenneth COOK, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2009 Collection : Le Livre de Poche num. 32068 Importance : 218 p. Présentation : couv.ill., Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-13310-0 Prix : 6,85€ Langues : Français (fre) Mots-clés : AUSTRALIE Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Avec ses redoutables crocodiles, ses koalas féroces et ses cochons sauvages assoiffés de sang, l'impitoyable bush australien reste un territoire indompté. Et ce n'est pas Kenneth Cook qui aurait pu l’apprivoiser ! Cook a réuni, peu avant sa disparition, ces histoires courtes toutes plus hilarantes les unes que les autres, inspirées par ses tribulations à travers l'Australie. D'après lui, chacune de ces quinze rencontres avec la faune sauvage s'est déroulée comme il le raconte ici, même si elles paraissent incroyables. Dépaysement garanti, dans un grand éclat de rire.
Quinze pépites efficaces, hilarantes, garanties autobiographiques à 100%, qui parviennent à faire douter d’animaux aussi prétendument inoffensifs que la peluche éponyme. Dominique Aussenac, Le Matricule des Anges.
Une lecture des plus instructives, pour voyager en pays lointain tout en se payant de sacrées tranches de rigolade. David Fontaine, Le Canard enchaîné.
Koala tueur (Le) : et autres histoires du bush [texte imprimé] / Kenneth COOK, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2009 . - 218 p. : couv.ill., ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 32068) .
ISBN : 978-2-253-13310-0 : 6,85€
Langues : Français (fre)
Mots-clés : AUSTRALIE Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Avec ses redoutables crocodiles, ses koalas féroces et ses cochons sauvages assoiffés de sang, l'impitoyable bush australien reste un territoire indompté. Et ce n'est pas Kenneth Cook qui aurait pu l’apprivoiser ! Cook a réuni, peu avant sa disparition, ces histoires courtes toutes plus hilarantes les unes que les autres, inspirées par ses tribulations à travers l'Australie. D'après lui, chacune de ces quinze rencontres avec la faune sauvage s'est déroulée comme il le raconte ici, même si elles paraissent incroyables. Dépaysement garanti, dans un grand éclat de rire.
Quinze pépites efficaces, hilarantes, garanties autobiographiques à 100%, qui parviennent à faire douter d’animaux aussi prétendument inoffensifs que la peluche éponyme. Dominique Aussenac, Le Matricule des Anges.
Une lecture des plus instructives, pour voyager en pays lointain tout en se payant de sacrées tranches de rigolade. David Fontaine, Le Canard enchaîné.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000120845 8-3 COO Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La légende de Molly Johnson Type de document : texte imprimé Auteurs : Leah PURCELL, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur Editeur : Synchronique Année de publication : DL 2024 Importance : 337 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-38239-058-0 Prix : 22,00 € Note générale : Trad. de : "The drover's life" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé :
Un western australien intense et féministe qui renverse radicalement les mythes du récit colonisateur traditionnel. Dans la collection Ciels australs, littérature aborigène d'Australie.
1893, au fin fond du bush australien. Molly Johnson, une femme enceinte solitaire et farouche, lutte pour élever ses quatre enfants et gérer le quotidien en l'absence de son mari. Une nuit arrive Yadaka, un Aborigène « gardien d’histoires » recherché par les autorités. Dans cette nation prise entre deux mondes, Yadaka comme Molly savent que la justice peut être aussi intransigeante et brutale que le territoire est escarpé. En plein cœur de cet environnement hostile, Molly est prête à tout pour protéger ses enfants.
Dans ce western australien terrible et sublime, Leah Purcell nous conte une histoire bouleversante qui explore les questions de race, de sexe, de violence et d'héritage tout en renversant radicalement les mythes du récit colonisateur traditionnel.La légende de Molly Johnson [texte imprimé] / Leah PURCELL, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur . - Synchronique, DL 2024 . - 337 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-38239-058-0 : 22,00 €
Trad. de : "The drover's life"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé :
Un western australien intense et féministe qui renverse radicalement les mythes du récit colonisateur traditionnel. Dans la collection Ciels australs, littérature aborigène d'Australie.
1893, au fin fond du bush australien. Molly Johnson, une femme enceinte solitaire et farouche, lutte pour élever ses quatre enfants et gérer le quotidien en l'absence de son mari. Une nuit arrive Yadaka, un Aborigène « gardien d’histoires » recherché par les autorités. Dans cette nation prise entre deux mondes, Yadaka comme Molly savent que la justice peut être aussi intransigeante et brutale que le territoire est escarpé. En plein cœur de cet environnement hostile, Molly est prête à tout pour protéger ses enfants.
Dans ce western australien terrible et sublime, Leah Purcell nous conte une histoire bouleversante qui explore les questions de race, de sexe, de violence et d'héritage tout en renversant radicalement les mythes du récit colonisateur traditionnel.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000190067 8-3 PUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Une ombre familière Type de document : texte imprimé Auteurs : Amy ENGEL, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : DL 2023 Collection : Pocket . Thriller num. 18862 Importance : 297 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-33025-1 Prix : 8 € Note générale : Trad. de : "The familiar dark" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Quoi de plus impitoyable que l'amour inconditionnel d'une mère pour son enfant ?
La dernière fois qu'il a neigé en avril à Barren Springs, Missouri, c'était il y a 13 ans. Junie n'était pas née et Eve Taggert allait changer de vie. Echapper, pour l'amour d'un enfant, à un passé toxique – une mère droguée, un mobile home crasseux, la crystal meth pour seule délivrance, toute la misère white trash de ce coin perdu des Ozarks. Mais ce printemps, il neige à nouveau, et Junie est morte. Egorgée, aux côtés d'une copine, sur le terrain de jeux. Alors Eve Taggert n'a plus rien à perdre. Si la police bâcle l'enquête, elle va le trouver, elle, l'assassin de sa fille. Et elle lui fera payer, quitte à replonger dans les ombres où se terrent ses vieux démons.
" Le rural noir nous a habitué aux décors glauques d'une Amérique abandonnée à son sort. Mais il est rare qu'une femme, ivre de douleur, en soit l'inoubliable héroïne. C'est ce qui fait toute l'originalité et la force de cet impitoyable polar. " Le Figaro
" Un roman furieusement noir et féministe. " Le Journal du dimanche
" Noir, glaçant, impitoyable : un thriller redoutable sur la colère d'une mère. " Télé 7 JoursUne ombre familière [texte imprimé] / Amy ENGEL, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur . - Paris : Pocket, DL 2023 . - 297 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Pocket . Thriller; 18862) .
ISBN : 978-2-266-33025-1 : 8 €
Trad. de : "The familiar dark"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Quoi de plus impitoyable que l'amour inconditionnel d'une mère pour son enfant ?
La dernière fois qu'il a neigé en avril à Barren Springs, Missouri, c'était il y a 13 ans. Junie n'était pas née et Eve Taggert allait changer de vie. Echapper, pour l'amour d'un enfant, à un passé toxique – une mère droguée, un mobile home crasseux, la crystal meth pour seule délivrance, toute la misère white trash de ce coin perdu des Ozarks. Mais ce printemps, il neige à nouveau, et Junie est morte. Egorgée, aux côtés d'une copine, sur le terrain de jeux. Alors Eve Taggert n'a plus rien à perdre. Si la police bâcle l'enquête, elle va le trouver, elle, l'assassin de sa fille. Et elle lui fera payer, quitte à replonger dans les ombres où se terrent ses vieux démons.
" Le rural noir nous a habitué aux décors glauques d'une Amérique abandonnée à son sort. Mais il est rare qu'une femme, ivre de douleur, en soit l'inoubliable héroïne. C'est ce qui fait toute l'originalité et la force de cet impitoyable polar. " Le Figaro
" Un roman furieusement noir et féministe. " Le Journal du dimanche
" Noir, glaçant, impitoyable : un thriller redoutable sur la colère d'une mère. " Télé 7 JoursExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000000520 8-3 ENG Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000048774 8-3 ENG Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : A peine libéré Type de document : texte imprimé Auteurs : George PELECANOS, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur Année de publication : DL 2020 Importance : 262 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7021-6370-2 Prix : 20.80 € Note générale : Trad. de : "The man who came uptown" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Le grand retour de George Pelecanos
En détention préventive pour vol, Michael Hudson attend sagement son procès en dévorant les livres que lui recommande Anna, la bibliothécaire de la prison. Et puis un jour, il se retrouve dehors, libre comme l’air.
Enfin, pas tout à fait… Phil Ornazian, qui l’a fait sortir de détention, n’est pas aussi net qu’il y paraît. En plus d’arrêter les maquereaux, trafiquants et autres néonazis locaux, il a pour habitude de leur soutirer de fortes sommes, et c’est tout naturellement qu’il pense à Michael pour lui servir de chauffeur lors de ses expéditions.
Michael, qui a retrouvé un emploi stable dans une Washington transformée, acceptera-t-il l’offre d’Ornazian?
Telle est l’une des nombreuses questions que pose ce remarquable roman, dans lequel George Pelecanos nous fait partager son amour des livres et dépeint l’envers tristement glauque et émouvant de la capitale des États-Unis, sa muse depuis toujours. «Un des meilleurs romans policiers de l’année!»
Publishers WeeklyA peine libéré [texte imprimé] / George PELECANOS, Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur . - DL 2020 . - 262 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-7021-6370-2 : 20.80 €
Trad. de : "The man who came uptown"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Le grand retour de George Pelecanos
En détention préventive pour vol, Michael Hudson attend sagement son procès en dévorant les livres que lui recommande Anna, la bibliothécaire de la prison. Et puis un jour, il se retrouve dehors, libre comme l’air.
Enfin, pas tout à fait… Phil Ornazian, qui l’a fait sortir de détention, n’est pas aussi net qu’il y paraît. En plus d’arrêter les maquereaux, trafiquants et autres néonazis locaux, il a pour habitude de leur soutirer de fortes sommes, et c’est tout naturellement qu’il pense à Michael pour lui servir de chauffeur lors de ses expéditions.
Michael, qui a retrouvé un emploi stable dans une Washington transformée, acceptera-t-il l’offre d’Ornazian?
Telle est l’une des nombreuses questions que pose ce remarquable roman, dans lequel George Pelecanos nous fait partager son amour des livres et dépeint l’envers tristement glauque et émouvant de la capitale des États-Unis, sa muse depuis toujours. «Un des meilleurs romans policiers de l’année!»
Publishers WeeklyExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000060892 8-3 PEL Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Retour à Little Wing : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Nickolas BUTLER (1979-....), Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur Editeur : Paris : Autrement Année de publication : impr. 2014 Collection : Autrement Littératures Importance : 444 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7467-3491-3 Prix : 22 € Note générale : Trad. de: "Shotgun lovesongs" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
«Ces hommes qui sont tous nés dans le même hôpital, qui ont grandi ensemble, fréquenté les mêmes filles, respiré le même air. Ils ont développé une langue à eux, comme des bêtes sauvages.»
Ils étaient quatre. Inséparables, du moins le pensaient-ils. Arrivés à l'âge adulte, ils ont pris des chemins différents. Certains sont partis loin, d'autres sont restés. Ils sont devenus fermier, rock star, courtier et champion de rodéo. Une chose les unit encore : l'attachement indéfectible à leur ville natale, Little Wing, et à sa communauté. Aujourd'hui, l'heure des retrouvailles a sonné. Pour ces jeunes trentenaires, c'est aussi celle des bilans, de la nostalgie, du doute... Nickolas Butler signe un premier roman singulier, subtil et tendre, récit d'une magnifique amitié et véritable chant d'amour au Midwest américain.Retour à Little Wing : roman [texte imprimé] / Nickolas BUTLER (1979-....), Auteur ; Mireille VIGNOL, Traducteur . - Paris : Autrement, impr. 2014 . - 444 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Autrement Littératures) .
ISBN : 978-2-7467-3491-3 : 22 €
Trad. de: "Shotgun lovesongs"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
«Ces hommes qui sont tous nés dans le même hôpital, qui ont grandi ensemble, fréquenté les mêmes filles, respiré le même air. Ils ont développé une langue à eux, comme des bêtes sauvages.»
Ils étaient quatre. Inséparables, du moins le pensaient-ils. Arrivés à l'âge adulte, ils ont pris des chemins différents. Certains sont partis loin, d'autres sont restés. Ils sont devenus fermier, rock star, courtier et champion de rodéo. Une chose les unit encore : l'attachement indéfectible à leur ville natale, Little Wing, et à sa communauté. Aujourd'hui, l'heure des retrouvailles a sonné. Pour ces jeunes trentenaires, c'est aussi celle des bilans, de la nostalgie, du doute... Nickolas Butler signe un premier roman singulier, subtil et tendre, récit d'une magnifique amitié et véritable chant d'amour au Midwest américain.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000099768 8-3 BUT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalink