Détail de l'auteur
Auteur Nathalie BAUER (1964-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (21)
Accabadora / Michela MURGIA
Titre : Accabadora Type de document : texte imprimé Auteurs : Michela MURGIA (1972-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2012 Collection : Points num. P2858 Importance : 181 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-2999-8 Prix : 6,30 € Note générale : Titre original : Accabadora. - Prix du meilleur roman des lecteur de Points. - Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Dans un village sarde, dans les années cinquante, la jeune Maria, délaissée par sa mère, est confiée à une vieille couturière. Elle reçoit éducation et tendresse durant toute son enfance. Mais certains aspects de la vie de sa mère adoptive l’intriguent. Pourquoi sort-elle à des heures avancées de la nuit, enveloppée dans son long châle noir ? Pour Maria, mieux vaut ignorer l’existence de l'accabadora.
Accabadora [texte imprimé] / Michela MURGIA (1972-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 2012 . - 181 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points; P2858) .
ISBN : 978-2-7578-2999-8 : 6,30 €
Titre original : Accabadora. - Prix du meilleur roman des lecteur de Points. -
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Dans un village sarde, dans les années cinquante, la jeune Maria, délaissée par sa mère, est confiée à une vieille couturière. Elle reçoit éducation et tendresse durant toute son enfance. Mais certains aspects de la vie de sa mère adoptive l’intriguent. Pourquoi sort-elle à des heures avancées de la nuit, enveloppée dans son long châle noir ? Pour Maria, mieux vaut ignorer l’existence de l'accabadora.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000045991 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Acquanera / Valentina D'URBANO
Titre : Acquanera : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Valentina D'URBANO (1985-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Philippe Rey Année de publication : impr. 2014 Importance : 347 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84876-442-9 Prix : 20 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Après dix ans d'absence, Fortuna retourne à Roccachiara, le village de son enfance perché dans les montagnes du Nord de l'Italie, qu'elle croyait avoir définitivement abandonné. La découverte d'un squelette qui pourrait être celui de sa meilleure amie, Luce, lui a fait reprendre le chemin de la maison. C'est l'occasion pour la jeune femme de revenir sur son histoire, de régler ses comptes avec le passé et en particulier avec sa mère, la sauvage Onda dont elle n'a jamais été aimée. Ainsi débute ce récit sur quatre générations : quatre générations de femmes - Clara, Elsa, Onda et Fortuna - qui ont vécu en autarcie année après année, privées d'hommes, marquées comme au fer rouge par d'étranges dons qui les ont placées en marge de leur communauté. Au terme de cette plongée aux origines, Fortuna pourra-t-elle s'engager sur le chemin de la reconstruction et de la réconciliation ? Acquanera aborde avec force et sensibilité les thèmes des relations maternelles et filiales, de la transmission, de la mort, de la différence et de l'amitié. Avec ce deuxième roman symbolique et poétique, Valentina D'Urbano confirme son singulier talent.
Acquanera : roman [texte imprimé] / Valentina D'URBANO (1985-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : Philippe Rey, impr. 2014 . - 347 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-84876-442-9 : 20 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Après dix ans d'absence, Fortuna retourne à Roccachiara, le village de son enfance perché dans les montagnes du Nord de l'Italie, qu'elle croyait avoir définitivement abandonné. La découverte d'un squelette qui pourrait être celui de sa meilleure amie, Luce, lui a fait reprendre le chemin de la maison. C'est l'occasion pour la jeune femme de revenir sur son histoire, de régler ses comptes avec le passé et en particulier avec sa mère, la sauvage Onda dont elle n'a jamais été aimée. Ainsi débute ce récit sur quatre générations : quatre générations de femmes - Clara, Elsa, Onda et Fortuna - qui ont vécu en autarcie année après année, privées d'hommes, marquées comme au fer rouge par d'étranges dons qui les ont placées en marge de leur communauté. Au terme de cette plongée aux origines, Fortuna pourra-t-elle s'engager sur le chemin de la reconstruction et de la réconciliation ? Acquanera aborde avec force et sensibilité les thèmes des relations maternelles et filiales, de la transmission, de la mort, de la différence et de l'amitié. Avec ce deuxième roman symbolique et poétique, Valentina D'Urbano confirme son singulier talent.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000048472 8-3 DUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Aldabra, la tortue qui aimait Shakespeare / Silvana GANDOLFI
Titre : Aldabra, la tortue qui aimait Shakespeare Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2003 Importance : 155 p Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-055234-9 Prix : 10.00 € Note générale : Participe au prix Versele 2005. Catégorie 5 chouettes Langues : Français (fre) Mots-clés : mort Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : « L'astuce, pour tromper la mort, c'est de se transformer ».
Tels sont les mots de la surprenante mamie Eia à sa petite-fille Élisa. Et autant dire qu'ils ne sont pas à prendre à la légère puisque Élisa, qui rend chaque jour visite à son extravagante grand-mère dans sa petite maison de la Celestia, quartier ouvrier de Denise, va devenir la spectatrice inquiète et émerveillée d'une bien étrange métamorphose.Aldabra, la tortue qui aimait Shakespeare [texte imprimé] / Silvana GANDOLFI (1940-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 2003 . - 155 p : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-02-055234-9 : 10.00 €
Participe au prix Versele 2005. Catégorie 5 chouettes
Langues : Français (fre)
Mots-clés : mort Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : « L'astuce, pour tromper la mort, c'est de se transformer ».
Tels sont les mots de la surprenante mamie Eia à sa petite-fille Élisa. Et autant dire qu'ils ne sont pas à prendre à la légère puisque Élisa, qui rend chaque jour visite à son extravagante grand-mère dans sa petite maison de la Celestia, quartier ouvrier de Denise, va devenir la spectatrice inquiète et émerveillée d'une bien étrange métamorphose.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité I000005780 8-3 GAN Livre de fiction Etudiant Adolescents Document en bon état Disponible Blanche comme le lait, rouge comme le sang / Alessandro D'AVENIA
Titre : Blanche comme le lait, rouge comme le sang Type de document : texte imprimé Auteurs : Alessandro D'AVENIA (1977-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : 2011 Importance : 318 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-3519-6 Prix : 20,20 € Note générale : Trad. de : "Bianca come il latte, rossa come il sangue" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : ADOLESCENCE PREMIER AMOUR Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Leo est un adolescent de seize ans comme tant d'autres : il aime ses copains, le foot, les virées en scooter, et son iPod. Les heures de cours sont pour lui une torture. Il n'attend rien de bon du remplaçant d'histoire et de philo, mais le jeune professeur est différent, il incite les élèves à vivre intensément, à poursuivre un rêve. Léo sent en lui la force d'un lion, mais il a un ennemi effrayant : le blanc. Le blanc, c'est l'absence; dans sa vie, tout ce qui concerne la privation et la perte est blanc. Le rouge, en revanche, est la couleur de l'amour, de la passion, du sang. Leo a un rêve qui se nomme Béatrice (aux cheveux roux), même si elle l'ignore encore. Ce premier roman a connu un immense succès en Italie.
Note de contenu :
Notre avis
Ce récit s’adresse aux jeunes et leur parle au cœur. Ni mièvre, ni moralisateur, il met en scène des jeunes de 16-17 ans en proie a des envies, des joies et des peines adolescentes. L’amour, l’amitié, l’école, le sport, les relations parentales… tout ce qui constitue l’univers de la jeunesse est présent dans ce roman.
Leo, jeune footballeur, musicien, peu enthousiasmé par les études, est le narrateur de l’histoire. Il nous confie son quotidien et comme tous les adolescents du monde, il pense être le seul à vivre ce qu’il vit, ressentir ce qu’il ressent, aimer et souffrir comme il le fait. Il se cherche. Il mène sa quête la peur au ventre mais sans renoncer et sans se perdre de vue.
Plus qu’un livre pour adolescents, c’est un livre sur l’adolescence.
Blanche comme le lait, rouge comme le sang [texte imprimé] / Alessandro D'AVENIA (1977-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : JC Lattès, 2011 . - 318 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-7096-3519-6 : 20,20 €
Trad. de : "Bianca come il latte, rossa come il sangue"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : ADOLESCENCE PREMIER AMOUR Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Leo est un adolescent de seize ans comme tant d'autres : il aime ses copains, le foot, les virées en scooter, et son iPod. Les heures de cours sont pour lui une torture. Il n'attend rien de bon du remplaçant d'histoire et de philo, mais le jeune professeur est différent, il incite les élèves à vivre intensément, à poursuivre un rêve. Léo sent en lui la force d'un lion, mais il a un ennemi effrayant : le blanc. Le blanc, c'est l'absence; dans sa vie, tout ce qui concerne la privation et la perte est blanc. Le rouge, en revanche, est la couleur de l'amour, de la passion, du sang. Leo a un rêve qui se nomme Béatrice (aux cheveux roux), même si elle l'ignore encore. Ce premier roman a connu un immense succès en Italie.
Note de contenu :
Notre avis
Ce récit s’adresse aux jeunes et leur parle au cœur. Ni mièvre, ni moralisateur, il met en scène des jeunes de 16-17 ans en proie a des envies, des joies et des peines adolescentes. L’amour, l’amitié, l’école, le sport, les relations parentales… tout ce qui constitue l’univers de la jeunesse est présent dans ce roman.
Leo, jeune footballeur, musicien, peu enthousiasmé par les études, est le narrateur de l’histoire. Il nous confie son quotidien et comme tous les adolescents du monde, il pense être le seul à vivre ce qu’il vit, ressentir ce qu’il ressent, aimer et souffrir comme il le fait. Il se cherche. Il mène sa quête la peur au ventre mais sans renoncer et sans se perdre de vue.
Plus qu’un livre pour adolescents, c’est un livre sur l’adolescence.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000014055 8-3 DAV Livre de fiction Etudiant Adolescents Document en bon état Disponible Brigantessa / Giuseppe CATOZZELLA
Titre : Brigantessa Type de document : texte imprimé Auteurs : Giuseppe CATOZZELLA (1976-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Buchet-Chastel Année de publication : 2022 Importance : 371 p. Présentation : couv. ill. en coul Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-283-03566-5 Prix : 22.50 € Note générale : Titre original : "Italiana"
Prix des lecteurs du Festival des Littératures européennes Cognac 2023Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Calabre, milieu duxixe siècle. L'enfance de Maria Olivero est bercée par la misère et la pauvreté, dans une famille où l'amour se tapit et où la liberté ne connaît pas de visage. Sa mère est tisserande, son père journalier, ensemble ils peinent à subvenir aux besoins de leurs quatre enfants. Un événement inattendu va alors bouleverser l'enfance de Maria et l'équilibre de la fratrie. Teresa, l'aînée que l'on avait confié à une riche famille dans l'espoir de lui offrir un avenir meilleur fait son retour à la maison après le décès brutal de ses parents adoptifs. Méprisante et détestable, l'adolescente promet à Maria de lui gâcher la vie. Victime des caprices de son aînée, celle-ci est très vite envoyée chez sa tante Maddalena qui l'éduquera à la solitude et esquissera pour elle les prémices d'une vie au coeur des montagnes dans la vallée de la Sila. C'est le début d'une rivalité sans fin entre les deux soeurs qui marquera considérablement la vie de Maria. La jeune femme découvrira l'amour et la passion auprès de son mari Pietro, dont les idéaux le porteront à s'engager en faveur de l'unité italienne aux côtés de Garibaldi, mais également le cri de la violence et de la trahison. Malgré les tentatives assidues de Teresa de la réduire à néant, Maria est forte, elle ne fléchit pas. La vengeance mûrit, en elle tout explose, elle devient alors Ciccilla, l'indomptable brigantessa dont le destin et le nom, bien au-delà de la vallée, seront bientôt connus dans toute l'Italie.
Brigantessa [texte imprimé] / Giuseppe CATOZZELLA (1976-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : Buchet-Chastel, 2022 . - 371 p. : couv. ill. en coul ; 21 cm.
ISBN : 978-2-283-03566-5 : 22.50 €
Titre original : "Italiana"
Prix des lecteurs du Festival des Littératures européennes Cognac 2023
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Calabre, milieu duxixe siècle. L'enfance de Maria Olivero est bercée par la misère et la pauvreté, dans une famille où l'amour se tapit et où la liberté ne connaît pas de visage. Sa mère est tisserande, son père journalier, ensemble ils peinent à subvenir aux besoins de leurs quatre enfants. Un événement inattendu va alors bouleverser l'enfance de Maria et l'équilibre de la fratrie. Teresa, l'aînée que l'on avait confié à une riche famille dans l'espoir de lui offrir un avenir meilleur fait son retour à la maison après le décès brutal de ses parents adoptifs. Méprisante et détestable, l'adolescente promet à Maria de lui gâcher la vie. Victime des caprices de son aînée, celle-ci est très vite envoyée chez sa tante Maddalena qui l'éduquera à la solitude et esquissera pour elle les prémices d'une vie au coeur des montagnes dans la vallée de la Sila. C'est le début d'une rivalité sans fin entre les deux soeurs qui marquera considérablement la vie de Maria. La jeune femme découvrira l'amour et la passion auprès de son mari Pietro, dont les idéaux le porteront à s'engager en faveur de l'unité italienne aux côtés de Garibaldi, mais également le cri de la violence et de la trahison. Malgré les tentatives assidues de Teresa de la réduire à néant, Maria est forte, elle ne fléchit pas. La vengeance mûrit, en elle tout explose, elle devient alors Ciccilla, l'indomptable brigantessa dont le destin et le nom, bien au-delà de la vallée, seront bientôt connus dans toute l'Italie.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000123367 8-3 CAT Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000125047 8-3 CAT Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000121689 8-3 CAT Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 21/06/2024 Le commissaire Bordelli / Marco VICHI
PermalinkLe corps humain / Paolo GIORDANO
PermalinkDévorer le ciel / Paolo GIORDANO
PermalinkUne douleur parfaite / Ugo RICCARELLI
PermalinkLes enfants de la Camorra / Angelo PETRELLA
Permalink