Détail de l'auteur
Auteur Danièle VALIN |
Documents disponibles écrits par cet auteur (19)
Aller simple / Erri DE LUCA
Titre : Aller simple : poèmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Mention d'édition : Éd. bilingue Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Du monde entier Importance : 172 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-077581-1 Prix : 16,50 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-1 Poésie traduite de la langue italienne Résumé : Aller simple débute sous le soleil africain où prend forme, poème après poème, l'épopée tragique d'émigrés tentant de rejoindre le sol italien. Du sable brûlant à la mer impitoyable, nous suivons ces figures qui affrontent la faim. la violence de la nature, et celle des passeurs. Cette succession de vers fait écho aux nombreuses histoires tristement familières, au destin des désespérés qui affrontent la Méditerranée jusqu'à nos côtes européennes. Mais ici encore, la dignité n'a pas sa place et le retour forcé ne mènera nulle part : "le départ n'est que cendre dispersée, nous sommes des allers simples". A la suite de ce voyage à sens unique, quatre quartiers imaginaires, celui des pas reclus ou encore celui de l'amour sidéré, composent celte ville que représente le livre (le poèmes, selon l'auteur. L'espace y est tiraillé, Erri De Luca évoque l'enfermement, l'incarcération d'anciens compagnons des années de plomb, parcourt la nature et les éléments. la passion et la sensualité qui se déclinent sans cesse. Quelques textes enfin concluent avec grâce ce magnifique recueil en visitant les différentes faces de son ouvre : le langage, la guerre, l'Italie, l'amour. et le rire.
Aller simple : poèmes [texte imprimé] / Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - Éd. bilingue . - Paris : Gallimard, impr. 2012 . - 172 p. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-077581-1 : 16,50 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-1 Poésie traduite de la langue italienne Résumé : Aller simple débute sous le soleil africain où prend forme, poème après poème, l'épopée tragique d'émigrés tentant de rejoindre le sol italien. Du sable brûlant à la mer impitoyable, nous suivons ces figures qui affrontent la faim. la violence de la nature, et celle des passeurs. Cette succession de vers fait écho aux nombreuses histoires tristement familières, au destin des désespérés qui affrontent la Méditerranée jusqu'à nos côtes européennes. Mais ici encore, la dignité n'a pas sa place et le retour forcé ne mènera nulle part : "le départ n'est que cendre dispersée, nous sommes des allers simples". A la suite de ce voyage à sens unique, quatre quartiers imaginaires, celui des pas reclus ou encore celui de l'amour sidéré, composent celte ville que représente le livre (le poèmes, selon l'auteur. L'espace y est tiraillé, Erri De Luca évoque l'enfermement, l'incarcération d'anciens compagnons des années de plomb, parcourt la nature et les éléments. la passion et la sensualité qui se déclinent sans cesse. Quelques textes enfin concluent avec grâce ce magnifique recueil en visitant les différentes faces de son ouvre : le langage, la guerre, l'Italie, l'amour. et le rire.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000108113 8-1 DEL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Histoire d'Irène / Erri DE LUCA
Titre : Histoire d'Irène Type de document : texte imprimé Auteurs : Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2015 Collection : Du monde entier Importance : 121 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-014891-2 Note générale : Titre original : "Storia di Irene" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : «Toutes les nuits, Irène rejoint la famille des dauphins, onze avec elle, guidés par une femelle adulte. Elle vide pour eux les filets sans les couper, elle descend sur le fond et détache des hameçons les anchois et les morceaux de calamars, elle ouvre les nasses. Avec son couteau italien, elle libère et sauve les siens empêtrés dans les filets. Elle reste avec eux jusqu'à la fin de la nuit. Elle a le même âge que deux des dauphins, une femelle et un mâle. Ils ont grandi ensemble, ils ont exploré les jeux jusqu'à la venue de la maturité.» Dans une langue épurée et puissante, Erri De Luca nous offre ici l'histoire d'une jeune femme vivant sur une île grecque qui passe ses nuits à nager avec les dauphins. Ce texte est accompagné de deux autres courts récits, «Le ciel dans une étable» et «Une chose très stupide».
Histoire d'Irène [texte imprimé] / Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2015 . - 121 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-014891-2
Titre original : "Storia di Irene"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : «Toutes les nuits, Irène rejoint la famille des dauphins, onze avec elle, guidés par une femelle adulte. Elle vide pour eux les filets sans les couper, elle descend sur le fond et détache des hameçons les anchois et les morceaux de calamars, elle ouvre les nasses. Avec son couteau italien, elle libère et sauve les siens empêtrés dans les filets. Elle reste avec eux jusqu'à la fin de la nuit. Elle a le même âge que deux des dauphins, une femelle et un mâle. Ils ont grandi ensemble, ils ont exploré les jeux jusqu'à la venue de la maturité.» Dans une langue épurée et puissante, Erri De Luca nous offre ici l'histoire d'une jeune femme vivant sur une île grecque qui passe ses nuits à nager avec les dauphins. Ce texte est accompagné de deux autres courts récits, «Le ciel dans une étable» et «Une chose très stupide».
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000129899 8-3 DEL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Et il dit / Erri DE LUCA
Titre : Et il dit Type de document : texte imprimé Auteurs : Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Du monde entier Importance : 102 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-013475-5 Prix : 11,00 € Note générale : Trad. de : "E disse" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Un homme est retrouvé, épuisé, au bord d'un campement. Alpiniste courageux devenu simple vagabond, sa disparition avait fait perdre espoir à tout un peuple dont il était le guide. On découvre son histoire, l'ascension difficile, lorsque soudain, face à la muraille, sa voix se met à résonner : "Je suis Adonài (Yod) ton Elohím". C'est ainsi que débute la déclinaison du Décalogue qu'Erri De Luca met en scène.
Il revient aux sources de la langue et de la spiritualité pour raconter les Commandements dont il tire le plus beau en une poétique biblique singulière : "Ils apprirent au pied du Sinaï que l'écoute est une citerne dans laquelle se déverse une eau de ciel de paroles scandées à gouttes de syllabes". Sa relecture des Dix Paroles s'intensifie jusqu'à atteindre deux petits textes, comme deux suspensions au livre.
Le premier, "Adieu au Sinaï", conte les bienfaits de la voix extatique du prophète et ses conséquences sur les corps. Puis De Luca nous plonge "En marge du campement" où il confie en quelques lignes - parmi les plus émouvantes de son oeuvre - l'équilibre entre intimité et distance qu'il entretient avec le peuple juif et sa langue sacrée.Et il dit [texte imprimé] / Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2012 . - 102 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-013475-5 : 11,00 €
Trad. de : "E disse"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Un homme est retrouvé, épuisé, au bord d'un campement. Alpiniste courageux devenu simple vagabond, sa disparition avait fait perdre espoir à tout un peuple dont il était le guide. On découvre son histoire, l'ascension difficile, lorsque soudain, face à la muraille, sa voix se met à résonner : "Je suis Adonài (Yod) ton Elohím". C'est ainsi que débute la déclinaison du Décalogue qu'Erri De Luca met en scène.
Il revient aux sources de la langue et de la spiritualité pour raconter les Commandements dont il tire le plus beau en une poétique biblique singulière : "Ils apprirent au pied du Sinaï que l'écoute est une citerne dans laquelle se déverse une eau de ciel de paroles scandées à gouttes de syllabes". Sa relecture des Dix Paroles s'intensifie jusqu'à atteindre deux petits textes, comme deux suspensions au livre.
Le premier, "Adieu au Sinaï", conte les bienfaits de la voix extatique du prophète et ses conséquences sur les corps. Puis De Luca nous plonge "En marge du campement" où il confie en quelques lignes - parmi les plus émouvantes de son oeuvre - l'équilibre entre intimité et distance qu'il entretient avec le peuple juif et sa langue sacrée.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000129900 8-3 DEL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Impossible / Erri DE LUCA
Titre : Impossible Type de document : texte imprimé Auteurs : Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2020 Collection : Du monde entier Importance : 171 p. Présentation : couv. ill en coul. Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-286082-9 Prix : 16.5€ Note générale : Rentrée littéraire 2020. - Trad. de : "Impossibile" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : On part en montagne pour éprouver la solitude, pour se sentir minuscule face à l'immensité de la nature. Nombreux sont les imprévus qui peuvent se présenter, d'une rencontre avec un cerf au franchissement d'une forêt déracinée par le vent. Sur un sentier escarpé des Dolomites, un homme chute dans le vide. Derrière lui, un autre homme donne l'alerte. Or, ce ne sont pas des inconnus. Compagnons du même groupe révolutionnaire quarante ans plus tôt, le premier avait livré le second et tous ses anciens camarades à la police. Rencontre improbable, impossible coïncidence surtout, pour le magistrat chargé de l'aaire, qui tente de faire avouer au suspect un meurtre prémédité.
Dans un roman d'une grande tension, Erri De Luca reconstitue l'échange entre un jeune juge et un accusé, vieil homme "de la génération la plus poursuivie en justice de l'histoire d'Italie" . Mais l'interrogatoire se mue lentement en un dialogue et se dessine alors une riche réflexion sur l'engagement, la justice, l'amitié et la trahison.Impossible [texte imprimé] / Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2020 . - 171 p. : couv. ill en coul. ; 19 cm.. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-286082-9 : 16.5€
Rentrée littéraire 2020. - Trad. de : "Impossibile"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : On part en montagne pour éprouver la solitude, pour se sentir minuscule face à l'immensité de la nature. Nombreux sont les imprévus qui peuvent se présenter, d'une rencontre avec un cerf au franchissement d'une forêt déracinée par le vent. Sur un sentier escarpé des Dolomites, un homme chute dans le vide. Derrière lui, un autre homme donne l'alerte. Or, ce ne sont pas des inconnus. Compagnons du même groupe révolutionnaire quarante ans plus tôt, le premier avait livré le second et tous ses anciens camarades à la police. Rencontre improbable, impossible coïncidence surtout, pour le magistrat chargé de l'aaire, qui tente de faire avouer au suspect un meurtre prémédité.
Dans un roman d'une grande tension, Erri De Luca reconstitue l'échange entre un jeune juge et un accusé, vieil homme "de la génération la plus poursuivie en justice de l'histoire d'Italie" . Mais l'interrogatoire se mue lentement en un dialogue et se dessine alors une riche réflexion sur l'engagement, la justice, l'amitié et la trahison.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000083227 8-3 DEL Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000092778 8-3 DEL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible J'ai été nature / Erri DE LUCA
Titre : J'ai été nature Type de document : texte imprimé Auteurs : Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Importance : p. 29-32 Langues : Français (fre) J'ai été nature [texte imprimé] / Erri DE LUCA (1950-....), Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - [s.d.] . - p. 29-32.
Langues : Français (fre)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Le jour avant le bonheur / Erri DE LUCA
PermalinkMontedidio / Erri DE LUCA
PermalinkLa nature exposée / Erri DE LUCA
PermalinkLa parole contraire / Erri DE LUCA
PermalinkPlus haut que la mer / Francesca MELANDRI
Permalink