Détail de l'auteur
Auteur Agnès DESARTHE (1966-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (54)
Anastasia Krupnik, 2. C'est encore Anastasia / Lois LOWRY
Titre de série : Anastasia Krupnik, 2 Titre : C'est encore Anastasia Type de document : texte imprimé Auteurs : Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 1998 Collection : Neuf Importance : 266 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-04318-2 Prix : 9 € Note générale : Titre original: Anastasia again Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Oui, Anatasia Krupnik est encore en guerre contre ses parents. Leur dernière idée ? Déménager pour aller habiter en banlieue. Anastasia a eu beau leur expliquer que le mobilier de leur appartement était incompatible avec les goûts des banlieusards, que les mères de famille, en banlieue, n'ont pas le droit de se promener en jean et que la vie en banlieue oblige à avoir une voiture et, par conséquent, à polluer l'atmosphère… rien n'y a fait. Elle les a menacés, une fois de plus, de sauter par la fenêtre - rappelons que les Krupnik habitent au rez-de-chaussée - et cela ne les a même pas ébranlés. Alors, en désespoir de cause, Anastasia a expliqué à son petit frère Sam que son doudou ne survivrait pas au déménagement. C'est bien connu, les déménageurs refusent de transporter les doudous. Mais le problème avec les parents d'Anastasia, c'est que même au cœur de leurs décisions les plus dictatoriales, ils restent démocratiques. En l'occurrence, la nouvelle maison doit plaire à tout le monde et chacun a le droit d'émettre un souhait. "Je veux que notre nouvelle maison ait une chambre avec une tour", dit Anastasia. A sa grande surprise, non seulement son père note très sérieusement cette requête dans son calepin, mais en plus, une maison avec une tour, en banlieue, ça existe. L'heure du déménagement a donc sonné, et finalement, c'est une épreuve à laquelle Anastasia résiste plutôt bien, et même mieux que ses parents. Notamment parce qu'avant de partir, elle a écrit sur le papier peint de sa chambre: "cette chambre est à moi pour toujours. Anastasia Krupnik." Et puis, ce départ lui donnera sans doute beaucoup d'idées pour le roman-mystère qu'elle veut absolument écrire, et dont le titre change toutes les cinq minutes. Dans la maison voisine vit une vieille dame qui ressemble à une sorcière et qui porte un drôle de nom: Gertrude Stein. Comme elle semble à la fois très seule et peu désireuse de contacts humains, Anastasia décide de lui offrir un cadeau idéal: un poisson rouge…
Anastasia Krupnik, 2. C'est encore Anastasia [texte imprimé] / Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 1998 . - 266 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-04318-2 : 9 €
Titre original: Anastasia again
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Oui, Anatasia Krupnik est encore en guerre contre ses parents. Leur dernière idée ? Déménager pour aller habiter en banlieue. Anastasia a eu beau leur expliquer que le mobilier de leur appartement était incompatible avec les goûts des banlieusards, que les mères de famille, en banlieue, n'ont pas le droit de se promener en jean et que la vie en banlieue oblige à avoir une voiture et, par conséquent, à polluer l'atmosphère… rien n'y a fait. Elle les a menacés, une fois de plus, de sauter par la fenêtre - rappelons que les Krupnik habitent au rez-de-chaussée - et cela ne les a même pas ébranlés. Alors, en désespoir de cause, Anastasia a expliqué à son petit frère Sam que son doudou ne survivrait pas au déménagement. C'est bien connu, les déménageurs refusent de transporter les doudous. Mais le problème avec les parents d'Anastasia, c'est que même au cœur de leurs décisions les plus dictatoriales, ils restent démocratiques. En l'occurrence, la nouvelle maison doit plaire à tout le monde et chacun a le droit d'émettre un souhait. "Je veux que notre nouvelle maison ait une chambre avec une tour", dit Anastasia. A sa grande surprise, non seulement son père note très sérieusement cette requête dans son calepin, mais en plus, une maison avec une tour, en banlieue, ça existe. L'heure du déménagement a donc sonné, et finalement, c'est une épreuve à laquelle Anastasia résiste plutôt bien, et même mieux que ses parents. Notamment parce qu'avant de partir, elle a écrit sur le papier peint de sa chambre: "cette chambre est à moi pour toujours. Anastasia Krupnik." Et puis, ce départ lui donnera sans doute beaucoup d'idées pour le roman-mystère qu'elle veut absolument écrire, et dont le titre change toutes les cinq minutes. Dans la maison voisine vit une vieille dame qui ressemble à une sorcière et qui porte un drôle de nom: Gertrude Stein. Comme elle semble à la fois très seule et peu désireuse de contacts humains, Anastasia décide de lui offrir un cadeau idéal: un poisson rouge…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000005109 8-3 LOW Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible Anastasia Krupnik, 2. C'est encore Anastasia / Lois LOWRY
Titre de série : Anastasia Krupnik, 2 Titre : C'est encore Anastasia Type de document : texte imprimé Auteurs : Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2006 Collection : Neuf Importance : 266 p. Présentation : couv .ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-08392-8 Prix : 9.50 € Note générale : Titre original ; Anastasia again Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Oui, Anatasia Krupnik est encore en guerre contre ses parents. Leur dernière idée ? Déménager pour aller habiter en banlieue. Anastasia a eu beau leur expliquer que le mobilier de leur appartement était incompatible avec les goûts des banlieusards, que les mères de famille, en banlieue, n'ont pas le droit de se promener en jean et que la vie en banlieue oblige à avoir une voiture et, par conséquent, à polluer l'atmosphère… rien n'y a fait. Elle les a menacés, une fois de plus, de sauter par la fenêtre - rappelons que les Krupnik habitent au rez-de-chaussée - et cela ne les a même pas ébranlés. Alors, en désespoir de cause, Anastasia a expliqué à son petit frère Sam que son doudou ne survivrait pas au déménagement. C'est bien connu, les déménageurs refusent de transporter les doudous. Mais le problème avec les parents d'Anastasia, c'est que même au cœur de leurs décisions les plus dictatoriales, ils restent démocratiques. En l'occurrence, la nouvelle maison doit plaire à tout le monde et chacun a le droit d'émettre un souhait. "Je veux que notre nouvelle maison ait une chambre avec une tour", dit Anastasia. A sa grande surprise, non seulement son père note très sérieusement cette requête dans son calepin, mais en plus, une maison avec une tour, en banlieue, ça existe. L'heure du déménagement a donc sonné, et finalement, c'est une épreuve à laquelle Anastasia résiste plutôt bien, et même mieux que ses parents. Notamment parce qu'avant de partir, elle a écrit sur le papier peint de sa chambre: "cette chambre est à moi pour toujours. Anastasia Krupnik." Et puis, ce départ lui donnera sans doute beaucoup d'idées pour le roman-mystère qu'elle veut absolument écrire, et dont le titre change toutes les cinq minutes. Dans la maison voisine vit une vieille dame qui ressemble à une sorcière et qui porte un drôle de nom: Gertrude Stein. Comme elle semble à la fois très seule et peu désireuse de contacts humains, Anastasia décide de lui offrir un cadeau idéal: un poisson rouge…
Anastasia Krupnik, 2. C'est encore Anastasia [texte imprimé] / Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2006 . - 266 p. : couv .ill. ; 18 cm. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-08392-8 : 9.50 €
Titre original ; Anastasia again
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Oui, Anatasia Krupnik est encore en guerre contre ses parents. Leur dernière idée ? Déménager pour aller habiter en banlieue. Anastasia a eu beau leur expliquer que le mobilier de leur appartement était incompatible avec les goûts des banlieusards, que les mères de famille, en banlieue, n'ont pas le droit de se promener en jean et que la vie en banlieue oblige à avoir une voiture et, par conséquent, à polluer l'atmosphère… rien n'y a fait. Elle les a menacés, une fois de plus, de sauter par la fenêtre - rappelons que les Krupnik habitent au rez-de-chaussée - et cela ne les a même pas ébranlés. Alors, en désespoir de cause, Anastasia a expliqué à son petit frère Sam que son doudou ne survivrait pas au déménagement. C'est bien connu, les déménageurs refusent de transporter les doudous. Mais le problème avec les parents d'Anastasia, c'est que même au cœur de leurs décisions les plus dictatoriales, ils restent démocratiques. En l'occurrence, la nouvelle maison doit plaire à tout le monde et chacun a le droit d'émettre un souhait. "Je veux que notre nouvelle maison ait une chambre avec une tour", dit Anastasia. A sa grande surprise, non seulement son père note très sérieusement cette requête dans son calepin, mais en plus, une maison avec une tour, en banlieue, ça existe. L'heure du déménagement a donc sonné, et finalement, c'est une épreuve à laquelle Anastasia résiste plutôt bien, et même mieux que ses parents. Notamment parce qu'avant de partir, elle a écrit sur le papier peint de sa chambre: "cette chambre est à moi pour toujours. Anastasia Krupnik." Et puis, ce départ lui donnera sans doute beaucoup d'idées pour le roman-mystère qu'elle veut absolument écrire, et dont le titre change toutes les cinq minutes. Dans la maison voisine vit une vieille dame qui ressemble à une sorcière et qui porte un drôle de nom: Gertrude Stein. Comme elle semble à la fois très seule et peu désireuse de contacts humains, Anastasia décide de lui offrir un cadeau idéal: un poisson rouge…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000104056 8-3 LOW Livre de fiction Boncelles Local animation Document en bon état Disponible Le bal d'anniversaire / Lois LOWRY
Titre : Le bal d'anniversaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2011, 2012 Collection : Neuf Importance : 223 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-20337-1 Prix : 11,20 € Note générale : Trad. de: "The Birthday Ball" Langues : Français (fre) Mots-clés : Princesse Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Il était une fois une princesse qui avait tout pour être heureuse. Un magnifique château, des servantes dévouées, des parents royaux, une adorable chatte à poils longs…Dans quelques jours, la jolie princesse fêterait ses 16 ans. Un grand bal était prévu au cours duquel elle devrait choisir son futur époux parmi trois nobles prétendants. Et pourtant, les pensées de la princesse Patricia Priscilla se résumaient à : « Quel ennui, quel ennui, quel ennui ! » Non loin de là, Rafe, un jeune maître d’école, se préparait à accueillir ses élèves pour la première fois. « Je ferai de mon mieux pour être un bon professeur », se disait-il. Rien ne destinait la princesse et ce simple villageois à se rencontrer. Cependant…
Le bal d'anniversaire [texte imprimé] / Lois LOWRY (1937-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2011, 2012 . - 223 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-20337-1 : 11,20 €
Trad. de: "The Birthday Ball"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Princesse Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Il était une fois une princesse qui avait tout pour être heureuse. Un magnifique château, des servantes dévouées, des parents royaux, une adorable chatte à poils longs…Dans quelques jours, la jolie princesse fêterait ses 16 ans. Un grand bal était prévu au cours duquel elle devrait choisir son futur époux parmi trois nobles prétendants. Et pourtant, les pensées de la princesse Patricia Priscilla se résumaient à : « Quel ennui, quel ennui, quel ennui ! » Non loin de là, Rafe, un jeune maître d’école, se préparait à accueillir ses élèves pour la première fois. « Je ferai de mon mieux pour être un bon professeur », se disait-il. Rien ne destinait la princesse et ce simple villageois à se rencontrer. Cependant…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000005107 8-3 LOW Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible Le bonhomme Kamishibai / Allen SAY
Titre : Le bonhomme Kamishibai Type de document : texte imprimé Auteurs : Allen SAY (1939-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur ; Tara McGOWAN, Auteur de la postface, du colophon, etc. Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : DL 2016 Collection : Lutin poche Importance : 35 p. Présentation : couv. ill. coul., ill. coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-09543-3 Prix : 5€ Note générale : Titre original : "The Kamishibai Man" Langues : Français (fre) Mots-clés : KAMISHIBAI Index. décimale : 7 à 10 ANS Albums ou petits romans pour les 7 à 10 ans. Résumé : Le bonhomme Kamishibai [texte imprimé] / Allen SAY (1939-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur ; Tara McGOWAN, Auteur de la postface, du colophon, etc. . - Paris : L'Ecole des loisirs, DL 2016 . - 35 p. : couv. ill. coul., ill. coul. ; 19 cm. - (Lutin poche) .
ISBN : 978-2-211-09543-3 : 5€
Titre original : "The Kamishibai Man"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : KAMISHIBAI Index. décimale : 7 à 10 ANS Albums ou petits romans pour les 7 à 10 ans. Résumé : Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000035461 7 à 10 ANS Livre de fiction Trixhes Premières lectures Document en bon état Disponible Brochettes à gogo / Anne FINE
Titre : Brochettes à gogo Type de document : texte imprimé Auteurs : Anne FINE (1947-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2014 Collection : Neuf Importance : 263 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-20165-0 Prix : 11€ Note générale : Titre original anglais :"Eating Things on Sticks" Langues : Français (fre) Mots-clés : voyage île aventure Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : À l'entrée du bateau, le contrôleur a dit quelque chose comme «Grine douskha sabédou». Mais comment se douter que cela signifiait «Rien avant samedi» ? Quand Harry et son oncle Tristram comprennent le sens de cette phrase, il est trop tard. Une fois sur l'île ils sont coupés du monde pour une durée incompressible de sept jours.
Belle-de-jour, la petite amie de Tristram qui les accueille sur place, est très «nature». Chez elle, pas d'ordinateur, ni de télé. Pas même une radio. Heureusement, elle est très jolie, et la vie sur cette île n'est pas si ennuyeuse que prévu. Harry se dit qu'il aurait pu plus mal tomber. En attendant le ferry du retour, c'est terrine d'orties et beignets de pissenlits au menu, sauf le jour de la fête de l'île où, paraît-il, on mange toutes sortes de choses (pâtés en croûte, hot-dogs, steaks, pizzas...) à condition qu'elles soient piquées sur des brochettes...Brochettes à gogo [texte imprimé] / Anne FINE (1947-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2014 . - 263 p. : couv. ill. coul. ; 19 cm. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-20165-0 : 11€
Titre original anglais :"Eating Things on Sticks"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : voyage île aventure Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : À l'entrée du bateau, le contrôleur a dit quelque chose comme «Grine douskha sabédou». Mais comment se douter que cela signifiait «Rien avant samedi» ? Quand Harry et son oncle Tristram comprennent le sens de cette phrase, il est trop tard. Une fois sur l'île ils sont coupés du monde pour une durée incompressible de sept jours.
Belle-de-jour, la petite amie de Tristram qui les accueille sur place, est très «nature». Chez elle, pas d'ordinateur, ni de télé. Pas même une radio. Heureusement, elle est très jolie, et la vie sur cette île n'est pas si ennuyeuse que prévu. Harry se dit qu'il aurait pu plus mal tomber. En attendant le ferry du retour, c'est terrine d'orties et beignets de pissenlits au menu, sauf le jour de la fête de l'île où, paraît-il, on mange toutes sortes de choses (pâtés en croûte, hot-dogs, steaks, pizzas...) à condition qu'elles soient piquées sur des brochettes...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000072410 8-3 FIN Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible C'est qui le plus beau ? / Agnès DESARTHE
PermalinkC'était mieux après / Agnès DESARTHE
PermalinkCe coeur changeant / Agnès DESARTHE
PermalinkCe coeur changeant / Agnès DESARTHE
PermalinkLa chance de leur vie / Agnès DESARTHE
Permalink