Détail de l'auteur
Auteur Ken KESEY (1935-2001) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Et quelques fois j'ai comme une grande idée / Ken KESEY
Titre : Et quelques fois j'ai comme une grande idée : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ken KESEY (1935-2001), Auteur ; Antoine CAZE (1963-....), Traducteur Editeur : Toulouse : Monsieur Toussaint Louverture Année de publication : DL 2013 Importance : 797 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90724-06-8 Prix : 24,50 € Note générale : Trad. de: "Sometimes a great notion" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Alors que la grève installée à Wakonda étrangle cette petite ville forestière de l'Oregon, un clan de bûcherons, les Stampers, bravent l'autorité du syndicat, la vindicte populaire et la violence d'une nature à la beauté sans limite. Mené par Henry, le patriarche incontrôlable, et son fils, l'indestructible Hank, les Stampers serrent les rang. Mais c'est sans compter sur le retour, après des années d'absence, de Lee, le cadet introverti et toujours plongé dans les livres, dont le seul dessein est d'assouvir une vengeance. Au-delà des rivalités et des amitiés, de la haine et de l'amour, Ken Elton Kesey (1935-2001), auteur légendaire de Vol au-dessus d'un nid de coucou, réussit à bâtir un roman époustouflant qui nous entraîne aux fondements des relations humaines. C'est Faulkner. C'est Dos Passos. C'est Truman Capote et Tom Wolfe. C'est un chef-d'oeuvre.
Et quelques fois j'ai comme une grande idée : roman [texte imprimé] / Ken KESEY (1935-2001), Auteur ; Antoine CAZE (1963-....), Traducteur . - Toulouse : Monsieur Toussaint Louverture, DL 2013 . - 797 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 979-10-90724-06-8 : 24,50 €
Trad. de: "Sometimes a great notion"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Alors que la grève installée à Wakonda étrangle cette petite ville forestière de l'Oregon, un clan de bûcherons, les Stampers, bravent l'autorité du syndicat, la vindicte populaire et la violence d'une nature à la beauté sans limite. Mené par Henry, le patriarche incontrôlable, et son fils, l'indestructible Hank, les Stampers serrent les rang. Mais c'est sans compter sur le retour, après des années d'absence, de Lee, le cadet introverti et toujours plongé dans les livres, dont le seul dessein est d'assouvir une vengeance. Au-delà des rivalités et des amitiés, de la haine et de l'amour, Ken Elton Kesey (1935-2001), auteur légendaire de Vol au-dessus d'un nid de coucou, réussit à bâtir un roman époustouflant qui nous entraîne aux fondements des relations humaines. C'est Faulkner. C'est Dos Passos. C'est Truman Capote et Tom Wolfe. C'est un chef-d'oeuvre.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080976 8-3 KES Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Vol au-dessus d'un nid de coucou / Ken KESEY
Titre : Vol au-dessus d'un nid de coucou Type de document : texte imprimé Auteurs : Ken KESEY (1935-2001), Auteur ; Michel DEUTSCH (1924-....), Traducteur ; Virginie BUHL, Traducteur Mention d'édition : 35262 Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : impr. 2019 Collection : Le Livre de Poche Importance : 473 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-10028-7 Prix : 9.10 € Note générale : Trad. de : "One flew over the cuckoo's nest" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : « Un monde de carton-pâte peuplé de personnages en trompe-l’œil, surgis de quelque histoire de fou qui serait vraiment drôle si ces héros n’étaient pas des types en chair et en os… » Devenu un classique contemporain, le roman de Ken Kesey, paru en 1962, n’a rien perdu de sa puissance. Il plonge dans le chaos d’un hôpital psychiatrique où l’infirmière en chef Ratched règne en maître sur son service. Jusqu’à l’arrivée de McMurphy, un criminel qui simule la folie pour échapper à la prison. Rebelle et gouailleur, bien décidé à redistribuer les cartes et à redonner un peu de dignité et d’espoir aux malades, il engage alors à ses risques et périls une résistance acharnée contre l’institution. Criant de vérité, Vol au-dessus d’un nid de coucou est une dénonciation en règle de l’enfermement psychiatrique, un hymne à la vie envers et contre tous.
Vol au-dessus d'un nid de coucou [texte imprimé] / Ken KESEY (1935-2001), Auteur ; Michel DEUTSCH (1924-....), Traducteur ; Virginie BUHL, Traducteur . - 35262 . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2019 . - 473 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche) .
ISBN : 978-2-253-10028-7 : 9.10 €
Trad. de : "One flew over the cuckoo's nest"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : « Un monde de carton-pâte peuplé de personnages en trompe-l’œil, surgis de quelque histoire de fou qui serait vraiment drôle si ces héros n’étaient pas des types en chair et en os… » Devenu un classique contemporain, le roman de Ken Kesey, paru en 1962, n’a rien perdu de sa puissance. Il plonge dans le chaos d’un hôpital psychiatrique où l’infirmière en chef Ratched règne en maître sur son service. Jusqu’à l’arrivée de McMurphy, un criminel qui simule la folie pour échapper à la prison. Rebelle et gouailleur, bien décidé à redistribuer les cartes et à redonner un peu de dignité et d’espoir aux malades, il engage alors à ses risques et périls une résistance acharnée contre l’institution. Criant de vérité, Vol au-dessus d’un nid de coucou est une dénonciation en règle de l’enfermement psychiatrique, un hymne à la vie envers et contre tous.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000037680 8-3 KES Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Vol au-dessus d'un nid de coucou / Ken KESEY
Titre : Vol au-dessus d'un nid de coucou : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ken KESEY (1935-2001), Auteur ; Michel DEUTSCH (1924-....), Traducteur ; Virginie BUHL, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : DL 2013 Collection : La Cosmopolite Importance : 380 p. Présentation : ill.; couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-07542-9 Prix : 25,80 € Note générale : Trad. de : "One flew over the cuckoo's nest" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Devenu un classique contemporain, le roman de Ken Kesey, paru en 1962, n'a rien perdu de sa puissance. Il plonge dans le chaos d'un hôpital psychiatrie "un monde de carton-pâte peuplé de personnages en trompe-l'oeil, surgis de quelque histoire de fou qui serait vraiment drôle si ces héros n'étaient pas des types en chair et en os.." L'infirmière en chef Ratched règne en maître sur son service. Jusqu'au jour où débarque Mc Murphy, un sacré énergumène bien décidé à redistribuer les cartes et à redonner un peu de dignité et d'espoir aux malades. Rebelle et gouailleur, il engage alors à ses risques et périls une résistance acharnée contre l'institution. Criant de vérité, "Vol au-dessus d'un nid de coucou" est une dénonciation en règle de l'enfermement psychiatrique, un hymne à la vie envers et contre tous.
Vol au-dessus d'un nid de coucou : roman [texte imprimé] / Ken KESEY (1935-2001), Auteur ; Michel DEUTSCH (1924-....), Traducteur ; Virginie BUHL, Traducteur . - Paris : Stock, DL 2013 . - 380 p. : ill.; couv. ill. ; 20 cm. - (La Cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-07542-9 : 25,80 €
Trad. de : "One flew over the cuckoo's nest"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Devenu un classique contemporain, le roman de Ken Kesey, paru en 1962, n'a rien perdu de sa puissance. Il plonge dans le chaos d'un hôpital psychiatrie "un monde de carton-pâte peuplé de personnages en trompe-l'oeil, surgis de quelque histoire de fou qui serait vraiment drôle si ces héros n'étaient pas des types en chair et en os.." L'infirmière en chef Ratched règne en maître sur son service. Jusqu'au jour où débarque Mc Murphy, un sacré énergumène bien décidé à redistribuer les cartes et à redonner un peu de dignité et d'espoir aux malades. Rebelle et gouailleur, il engage alors à ses risques et périls une résistance acharnée contre l'institution. Criant de vérité, "Vol au-dessus d'un nid de coucou" est une dénonciation en règle de l'enfermement psychiatrique, un hymne à la vie envers et contre tous.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080973 8-3 KES Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible