Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (587)
La foire de Saint Pierre / Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS
Titre : La foire de Saint Pierre Type de document : texte imprimé Auteurs : Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS (1913-1995), Auteur ; Serges CHWAT, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 1990 Collection : Grands détectives Importance : 284 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03317-8 Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : La grande foire de Saint-Pierre à Shrewsbury attire tous les marchands des environs. Mais une querelle éclate entre les bourgeois de Saint-Pierre et les moines du monastère bénédictin, à propos de la répartition des bénéfices de la foire. Peu après, un marchand est retrouvé mort. Frère Cadfael est alors tiré de l'herboristerie de son monastère pour utiliser une nouvelle fois sa clairvoyance au service d'une cause juste.
La foire de Saint Pierre [texte imprimé] / Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS (1913-1995), Auteur ; Serges CHWAT, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 1990 . - 284 p. : couv. ill.. - (Grands détectives) .
ISBN : 978-2-264-03317-8
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : La grande foire de Saint-Pierre à Shrewsbury attire tous les marchands des environs. Mais une querelle éclate entre les bourgeois de Saint-Pierre et les moines du monastère bénédictin, à propos de la répartition des bénéfices de la foire. Peu après, un marchand est retrouvé mort. Frère Cadfael est alors tiré de l'herboristerie de son monastère pour utiliser une nouvelle fois sa clairvoyance au service d'une cause juste.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire La fraternité / Takis WURGER
Titre : La fraternité Type de document : texte imprimé Auteurs : Takis WURGER, Auteur ; Isabelle LIBER, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : DL 2019 Collection : 10/18 num. 5476 Importance : 262 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07375-4 Prix : 8,15 € Note générale : Trad. de : "Der Club" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : À la mort de ses parents, il ne reste au jeune Hans que sa passion pour la boxe. Des années plus tard, sa vie solitaire change brusquement lorsque sa tante lui propose de lui offrir une bourse pour la prestigieuse université de Cambridge. Mais à une seule condition : résoudre un crime mystérieux commis au sein du Pitt Club, un club de jeunes gens de la haute société réservé aux hommes, dans lequel il devra se faire accepter s'il ne veut pas se faire démasquer. À Cambridge, Hans rencontre la mystérieuse Charlotte, qui doit l'aider à s'introduire dans le Club. Il y découvre un club dans le club, le très select " Club des papillons ".
La fraternité [texte imprimé] / Takis WURGER, Auteur ; Isabelle LIBER, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), DL 2019 . - 262 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (10/18; 5476) .
ISBN : 978-2-264-07375-4 : 8,15 €
Trad. de : "Der Club"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : À la mort de ses parents, il ne reste au jeune Hans que sa passion pour la boxe. Des années plus tard, sa vie solitaire change brusquement lorsque sa tante lui propose de lui offrir une bourse pour la prestigieuse université de Cambridge. Mais à une seule condition : résoudre un crime mystérieux commis au sein du Pitt Club, un club de jeunes gens de la haute société réservé aux hommes, dans lequel il devra se faire accepter s'il ne veut pas se faire démasquer. À Cambridge, Hans rencontre la mystérieuse Charlotte, qui doit l'aider à s'introduire dans le Club. Il y découvre un club dans le club, le très select " Club des papillons ".
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000098683 8-3 WUR Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Funestes présages / Paul DOHERTY
Titre : Funestes présages Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2005 Collection : Grands détectives num. 3705 Importance : 365 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : F000006307 Prix : 9 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Protégés par les hauts murs de l'abbaye et par la toute-puissance de l'abbé Stephen, un proche du roi Edouard Ier, les frères de Saint-Martin-des-Marais accordent peu de crédit aux funestes présages que l'on a coutume de prêter aux lieux où se situent leur monastère. Ainsi, les apparitions du fantôme de Sir Geoffrey Mandeville, ce baron brigand galopant dans le bourbier marécageux du Lincolnshire avec sa suite de terrifiants cavaliers ; ou encore ces feux follets supposés annoncer aux hommes que leur mort est proche. Mais quand on retrouve l'abbé Stephen assassiné dans sa chambre, alors que porte et fenêtres sont fermées de l'intérieur, l'inquiétude s'installe... Inquiétude qui ne fait qu'augmenter avec l'arrivée de Sir Hugh Corbett, garde du Sceau privé du roi, appelé d'urgence pour enquêter...
Funestes présages [texte imprimé] / Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2005 . - 365 p. ; 18 cm. - (Grands détectives; 3705) .
ISSN : F000006307 : 9 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Protégés par les hauts murs de l'abbaye et par la toute-puissance de l'abbé Stephen, un proche du roi Edouard Ier, les frères de Saint-Martin-des-Marais accordent peu de crédit aux funestes présages que l'on a coutume de prêter aux lieux où se situent leur monastère. Ainsi, les apparitions du fantôme de Sir Geoffrey Mandeville, ce baron brigand galopant dans le bourbier marécageux du Lincolnshire avec sa suite de terrifiants cavaliers ; ou encore ces feux follets supposés annoncer aux hommes que leur mort est proche. Mais quand on retrouve l'abbé Stephen assassiné dans sa chambre, alors que porte et fenêtres sont fermées de l'intérieur, l'inquiétude s'installe... Inquiétude qui ne fait qu'augmenter avec l'arrivée de Sir Hugh Corbett, garde du Sceau privé du roi, appelé d'urgence pour enquêter...
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Gains / Richard POWERS
Titre : Gains Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard POWERS (1957-....), Auteur ; Jean DEMANUELLI, Traducteur ; Claude DEMANUELLI, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : DL 2013 Collection : 10/18 num. 4720 Importance : 618 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-05848-5 Prix : 11,50 € Note générale : Trad. de : "Gain" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : 1830. La famille Clare crée à Boston une petite entreprise de savon. Celle-ci va évoluer au rythme des États-Unis et devenir, un siècle et demi plus tard, une véritable multinationale. Des plantes médicinales aux cosmétiques, détergents et autres insecticides, des pionniers inventifs au règne de la communication et du libéralisme, le chemin sera long et impitoyable. 1998. Laura Bodey, 42 ans, divorcée, mère de deux enfants, travaille dans l'immobilier à Lacewood, Illinois, siège des usines de Clare Inc. Sa vie va basculer et son destin converger d'une façon inattendue avec celui de la multinationale, faisant d'elle une victime révoltée par l'idée de fatalité. Après Trois fermiers s'en vont au bal et Le Temps où nous chantions, Richard Powers ausculte l'influence du libéralisme sur la vie quotidienne et les destinées individuelles. Animé à la fois par une vision globale et une rare puissance émotive, il plonge le lecteur dans les contradictions de la société de consommation, et met en scène avec brio et tension les gains et les pertes auxquels est confronté l'humain.
Gains [texte imprimé] / Richard POWERS (1957-....), Auteur ; Jean DEMANUELLI, Traducteur ; Claude DEMANUELLI, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), DL 2013 . - 618 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (10/18; 4720) .
ISBN : 978-2-264-05848-5 : 11,50 €
Trad. de : "Gain"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : 1830. La famille Clare crée à Boston une petite entreprise de savon. Celle-ci va évoluer au rythme des États-Unis et devenir, un siècle et demi plus tard, une véritable multinationale. Des plantes médicinales aux cosmétiques, détergents et autres insecticides, des pionniers inventifs au règne de la communication et du libéralisme, le chemin sera long et impitoyable. 1998. Laura Bodey, 42 ans, divorcée, mère de deux enfants, travaille dans l'immobilier à Lacewood, Illinois, siège des usines de Clare Inc. Sa vie va basculer et son destin converger d'une façon inattendue avec celui de la multinationale, faisant d'elle une victime révoltée par l'idée de fatalité. Après Trois fermiers s'en vont au bal et Le Temps où nous chantions, Richard Powers ausculte l'influence du libéralisme sur la vie quotidienne et les destinées individuelles. Animé à la fois par une vision globale et une rare puissance émotive, il plonge le lecteur dans les contradictions de la société de consommation, et met en scène avec brio et tension les gains et les pertes auxquels est confronté l'humain.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000036444 8-3 POW Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le gambit turc / Boris AKOUNINE
Titre : Le gambit turc Type de document : texte imprimé Auteurs : Boris AKOUNINE (1956-....), Auteur ; Irène SOKOLOGORSKY (1936-....), Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2013 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 3470 Importance : 302 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03552-3 Prix : 8,74 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : 1877. La guerre fait rage entre la Russie et l'Empire ottoman. Pour le tsar Alexandre II, l'enjeu du conflit est majeur : l'accès direct de sa flotte de guerre à la Méditerranée. Nous retrouvons Eraste Pétrovitch Fandorine, détective du tsar, sur le front, où il croise une intrépide jeune femme, Varvara Souvorova, féministe avant l'heure, venu rejoindre son fiancé, engagé volontaire et employé à l'état-major de l'armée russe comme officier du chiffre. Le jour de leur arrivée dans le camp provisoire, un ordre du haut état-major est mystérieusement modifié, permettant à l'adversaire de réorganiser ses forces. Qui a donc trafiqué le télégramme chiffré ? Les soupçons pèsent sur le fiancé de Varvara, qui ne tarde pas à être mis aux arrêts. Fandorine n'est cependant pas convaincu de sa culpabilité. À lui de le prouver... Le gambit turc [texte imprimé] / Boris AKOUNINE (1956-....), Auteur ; Irène SOKOLOGORSKY (1936-....), Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2013 . - 302 p. ; 18 cm. - (10/18. Grands détectives; 3470) .
ISBN : 978-2-264-03552-3 : 8,74 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : 1877. La guerre fait rage entre la Russie et l'Empire ottoman. Pour le tsar Alexandre II, l'enjeu du conflit est majeur : l'accès direct de sa flotte de guerre à la Méditerranée. Nous retrouvons Eraste Pétrovitch Fandorine, détective du tsar, sur le front, où il croise une intrépide jeune femme, Varvara Souvorova, féministe avant l'heure, venu rejoindre son fiancé, engagé volontaire et employé à l'état-major de l'armée russe comme officier du chiffre. Le jour de leur arrivée dans le camp provisoire, un ordre du haut état-major est mystérieusement modifié, permettant à l'adversaire de réorganiser ses forces. Qui a donc trafiqué le télégramme chiffré ? Les soupçons pèsent sur le fiancé de Varvara, qui ne tarde pas à être mis aux arrêts. Fandorine n'est cependant pas convaincu de sa culpabilité. À lui de le prouver... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000082944 8-3 AKO Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible Un garçon sur le pas de la porte / Anne TYLER
PermalinkLes gardiens de la Lagune / Viviane MOORE
PermalinkDes gens d'importance / Mariah FREDERICKS
PermalinkUn gentleman en Asie / William Somerset MAUGHAM
PermalinkLa Gifle / Christos TSIOLKAS
Permalink