Titre : |
Les larmes de jade |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Adam WILLIAMS (1953-....), Auteur |
Editeur : |
Paris [France] : Belfond |
Année de publication : |
2008 |
Importance : |
560 p. |
Présentation : |
couv.ill., cartes |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7144-4004-4 |
Prix : |
24.95 E |
Note générale : |
traduit de l'anglais par Michèle et Jerôme Pernoud Titre original : The emperor's bones |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
CHINE |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
À vingt-et-un ans, Catherine Cabot a traversé plus d'épreuves qu'aucune jeune fille de son âge. Belle, indomptable et bravant toutes les conventions, elle a mené une vie errante en Russie avec sa mère, la frivole Helen Frances, et s'est engagée comme infirmière durant la révolution russe, avant d'être capturée par les Bolsheviks et libérée de justesse. De retour en Angleterre où elle reprend ses études, elle fait la connaissance à Oxford de Yu Fu-kuei, une étudiante chinoise qui cache un lourd passé de révolutionnaire.
Toutes deux décident de partir ensemble pour la Chine. Catherine, à la recherche de son véritable père, Henry Manners, dont elle a découvert l'existence en feuilletant les papiers de sa mère décédée ; Fu-kuei, pour retrouver son amant, Yang Yi-liang, son ancien geôlier qui lui avait sauvé la vie.
La Chine impériale de 1900 n'est plus. Alors que les seigneurs de la guerre et les nationalistes s'affrontent, que le Japon militariste n'attend qu'un signal pour envahir le pays, Catherine devra faire un choix déchirant entre deux hommes que tout oppose, tandis que Fu-kuei passera du rôle de traîtresse à celui de femme trahie, et apprendra à ses dépens que l'amour pourrait bien être son arme la plus précieuse...
|
Les larmes de jade [texte imprimé] / Adam WILLIAMS (1953-....), Auteur . - Paris [France] : Belfond, 2008 . - 560 p. : couv.ill., cartes ; 24 cm. ISBN : 978-2-7144-4004-4 : 24.95 E traduit de l'anglais par Michèle et Jerôme Pernoud Titre original : The emperor's bones Langues : Français ( fre)
Mots-clés : |
CHINE |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
À vingt-et-un ans, Catherine Cabot a traversé plus d'épreuves qu'aucune jeune fille de son âge. Belle, indomptable et bravant toutes les conventions, elle a mené une vie errante en Russie avec sa mère, la frivole Helen Frances, et s'est engagée comme infirmière durant la révolution russe, avant d'être capturée par les Bolsheviks et libérée de justesse. De retour en Angleterre où elle reprend ses études, elle fait la connaissance à Oxford de Yu Fu-kuei, une étudiante chinoise qui cache un lourd passé de révolutionnaire.
Toutes deux décident de partir ensemble pour la Chine. Catherine, à la recherche de son véritable père, Henry Manners, dont elle a découvert l'existence en feuilletant les papiers de sa mère décédée ; Fu-kuei, pour retrouver son amant, Yang Yi-liang, son ancien geôlier qui lui avait sauvé la vie.
La Chine impériale de 1900 n'est plus. Alors que les seigneurs de la guerre et les nationalistes s'affrontent, que le Japon militariste n'attend qu'un signal pour envahir le pays, Catherine devra faire un choix déchirant entre deux hommes que tout oppose, tandis que Fu-kuei passera du rôle de traîtresse à celui de femme trahie, et apprendra à ses dépens que l'amour pourrait bien être son arme la plus précieuse...
|
|