Titre de série : |
L'Ouest, le vrai |
Titre : |
Mi amigo |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
William Riley BURNETT (1899-1982), Auteur ; Fabienne DUVIGNEAU, Traducteur ; Bertrand TAVERNIER, Auteur de la postface, du colophon, etc. |
Editeur : |
Arles : Actes Sud |
Année de publication : |
2015 |
Importance : |
212 p. |
Présentation : |
couv. ill. coul. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-330-04829-7 |
Note générale : |
Titre original : "Mi amigo" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Américain (ame) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Le sergent Desportes, vieux briscard aussi courageux que respecté, défend la loi dans le Sud-Ouest américain. Il rencontre et sauve dans le désert un étrange gamin à la jambe fracturée, Bud, dont le cheval a été blessé. Entre ces deux hommes si dissemblables naît une singulière amitié, à la fois ambiguë et teintée, chez le sergent, de sentiments paternels. W R Burnett s'est inspiré de Billy the Kid pour créer le personnage si moderne de Bud, ce gamin aux multiples facettes, secret et ambitieux, intelligent et roublard, qui a quelque chose du pervers narcissique. Au fil des traques s'enchaînant sans relâche, admiration et trahison se révèlent indissociables. L'auteur de Terreur apache nous offre ici un roman haletant, tendu, elliptique, dépouillé, qui déploie une véritable galerie d'hommes et de femmes inoubliables tout en offrant des remarques saisissantes sur cette région encore sauvage et cette époque de violences. |
L'Ouest, le vrai. Mi amigo [texte imprimé] / William Riley BURNETT (1899-1982), Auteur ; Fabienne DUVIGNEAU, Traducteur ; Bertrand TAVERNIER, Auteur de la postface, du colophon, etc. . - Arles : Actes Sud, 2015 . - 212 p. : couv. ill. coul. ; 24 cm. ISBN : 978-2-330-04829-7 Titre original : "Mi amigo" Langues : Français ( fre) Langues originales : Américain ( ame)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Le sergent Desportes, vieux briscard aussi courageux que respecté, défend la loi dans le Sud-Ouest américain. Il rencontre et sauve dans le désert un étrange gamin à la jambe fracturée, Bud, dont le cheval a été blessé. Entre ces deux hommes si dissemblables naît une singulière amitié, à la fois ambiguë et teintée, chez le sergent, de sentiments paternels. W R Burnett s'est inspiré de Billy the Kid pour créer le personnage si moderne de Bud, ce gamin aux multiples facettes, secret et ambitieux, intelligent et roublard, qui a quelque chose du pervers narcissique. Au fil des traques s'enchaînant sans relâche, admiration et trahison se révèlent indissociables. L'auteur de Terreur apache nous offre ici un roman haletant, tendu, elliptique, dépouillé, qui déploie une véritable galerie d'hommes et de femmes inoubliables tout en offrant des remarques saisissantes sur cette région encore sauvage et cette époque de violences. |
|