Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (537)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Le murmure des ombres : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jan-Philipp SENDKER (1960-...), Auteur ; Laurence KIEFE, Traducteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : DL 2016 Importance : 445 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-5033-5 Prix : 22,45 € Note générale : Trad. de : "Das flustern der schatten" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Jadis un homme d'affaires prospère doublé d'un père et d'un mari exemplaire, Paul Leibovitz vit en Chine depuis trente ans. Suite à une tragédie familiale, il s'est retiré sur l'île de Lamma, dans la baie de Hong Kong, où il mène une vie simple et solitaire, loin de la foule grouillante.
Quand son chemin croise celui d'Elizabeth, américaine elle aussi, dont le fils reste introuvable, il se fait un devoir de l'aider à résoudre le mystère qui entoure cette disparition. Confronté à cette trouble affaire et aux ambiguïtés d'une Chine aux multiples facettes, Paul devra faire face à ses propres démons.
Le murmure des ombres relate la quête désespérée d'un homme pris dans l'étau d'un monde gangrené, au coeur d'un pays où les secrets échappés du passé menacent de compromettre l'avenir.Note de contenu : Cet ouvrage a été traduit à partir de la version américaine intitulée "Whispering shadows" Le murmure des ombres : roman [texte imprimé] / Jan-Philipp SENDKER (1960-...), Auteur ; Laurence KIEFE, Traducteur . - Paris : JC Lattès, DL 2016 . - 445 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-5033-5 : 22,45 €
Trad. de : "Das flustern der schatten"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Jadis un homme d'affaires prospère doublé d'un père et d'un mari exemplaire, Paul Leibovitz vit en Chine depuis trente ans. Suite à une tragédie familiale, il s'est retiré sur l'île de Lamma, dans la baie de Hong Kong, où il mène une vie simple et solitaire, loin de la foule grouillante.
Quand son chemin croise celui d'Elizabeth, américaine elle aussi, dont le fils reste introuvable, il se fait un devoir de l'aider à résoudre le mystère qui entoure cette disparition. Confronté à cette trouble affaire et aux ambiguïtés d'une Chine aux multiples facettes, Paul devra faire face à ses propres démons.
Le murmure des ombres relate la quête désespérée d'un homme pris dans l'étau d'un monde gangrené, au coeur d'un pays où les secrets échappés du passé menacent de compromettre l'avenir.Note de contenu : Cet ouvrage a été traduit à partir de la version américaine intitulée "Whispering shadows" Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000062420 8-3 SEN Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000057994 8-3 SEN Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000079348 8-3 SEN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Des murmures : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ashley AUDRAIN, Auteur ; Julia KERNINON (1987-....), Traducteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : DL 2024 Importance : 378 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-6787-6 Prix : 22,60 € Note générale : Trad. de : "The whispers" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé :
Les murmures ont commencé bien avant l’accident …
Était-ce à ce barbecue, lorsque Whitney s’est mise à hurler sur son fils ?
Ou quand sa voisine Blair s’est mise à rôder autour de chez elle ?
Ou encore ce jour où le mariage de Rebecca et Ben, ce couple sans enfants, s’est définitivement fissuré ?
Mais la nuit de l’accident, les murmures se sont faits plus insistants.
Les voisins parlent. Ils posent des questions. Les secrets éclatent.
Et le vernis se fissure.
Parce qu’il n’y a pas de fumée sans feu.
Parce qu’il n’y a pas d’amitié sans envie.
Et pas de mensonges qui ne dissimule une vérité dévastatrice.
Dans son nouveau roman, Ashley Audrain explore la violence et les secrets des mères qui font rage au sein d'une petite communauté.Des murmures : roman [texte imprimé] / Ashley AUDRAIN, Auteur ; Julia KERNINON (1987-....), Traducteur . - Paris : JC Lattès, DL 2024 . - 378 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-6787-6 : 22,60 €
Trad. de : "The whispers"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé :
Les murmures ont commencé bien avant l’accident …
Était-ce à ce barbecue, lorsque Whitney s’est mise à hurler sur son fils ?
Ou quand sa voisine Blair s’est mise à rôder autour de chez elle ?
Ou encore ce jour où le mariage de Rebecca et Ben, ce couple sans enfants, s’est définitivement fissuré ?
Mais la nuit de l’accident, les murmures se sont faits plus insistants.
Les voisins parlent. Ils posent des questions. Les secrets éclatent.
Et le vernis se fissure.
Parce qu’il n’y a pas de fumée sans feu.
Parce qu’il n’y a pas d’amitié sans envie.
Et pas de mensonges qui ne dissimule une vérité dévastatrice.
Dans son nouveau roman, Ashley Audrain explore la violence et les secrets des mères qui font rage au sein d'une petite communauté.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000029444 8-3 AUD Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Nils Bentzon, 1 Titre : Le dernier homme bon : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : A. J. KASINSKI, Auteur ; Frédéric FOURREAU, Traducteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : impr. 2011 Importance : 568 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-3632-2 Prix : 25,25 € Note générale : Trad. de : "Den sidste gode mand" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
Un tueur sévit à travers le monde, avec des cibles pour le moins singulières : médecins, militants des droits de l’homme, avocats…Tous œuvrent pour le bien. Les meurtres sont d’autant plus étranges qu’une marque représentant une suite de nombres indéfinissables figure chaque fois sur le dos des cadavres. Niels Bentzon, négociateur au sein de la police de Copenhague, reconnu pour son talent mais incompris par ses homologues, est persuadé que c’est au Danemark qu’aura lieu le prochain drame. Mais qui peut être la future victime ? Aidé par l’astrophysicienne Hannah Lund, Niels va tenter de décrypter les brûlures laissées sur les victimes. Personne ne prend au sérieux ces deux personnages un brin fêlés, pourtant brillants, dont la quête devient de plus en plus impossible. La clé de l’énigme réside dans ces chiffres – mais que signifient-ils ? Qui est le mystérieux assassin et que cherche-t-il à montrer ?
Nils Bentzon, 1. Le dernier homme bon : roman [texte imprimé] / A. J. KASINSKI, Auteur ; Frédéric FOURREAU, Traducteur . - Paris : JC Lattès, impr. 2011 . - 568 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-3632-2 : 25,25 €
Trad. de : "Den sidste gode mand"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
Un tueur sévit à travers le monde, avec des cibles pour le moins singulières : médecins, militants des droits de l’homme, avocats…Tous œuvrent pour le bien. Les meurtres sont d’autant plus étranges qu’une marque représentant une suite de nombres indéfinissables figure chaque fois sur le dos des cadavres. Niels Bentzon, négociateur au sein de la police de Copenhague, reconnu pour son talent mais incompris par ses homologues, est persuadé que c’est au Danemark qu’aura lieu le prochain drame. Mais qui peut être la future victime ? Aidé par l’astrophysicienne Hannah Lund, Niels va tenter de décrypter les brûlures laissées sur les victimes. Personne ne prend au sérieux ces deux personnages un brin fêlés, pourtant brillants, dont la quête devient de plus en plus impossible. La clé de l’énigme réside dans ces chiffres – mais que signifient-ils ? Qui est le mystérieux assassin et que cherche-t-il à montrer ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080848 8-3 KAS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Nils Bentzon, 2 Titre : Le sommeil et la mort : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : A.J. KAZINSKI, Auteur ; Frédéric FOURREAU, Traducteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : DL 2013 Importance : 546 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-4281-1 Prix : 25,70 € Note générale : Trad. de : "Sovnen og doden"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
À Copenhague, une nuit, une femme se jette du haut d’un pont. Niels Bentzon, négociateur au sein de la police de Copenhague, n’a pas réussi à la dissuader de sauter. Qui est cette femme ? Que fuyait-elle ? Et que signifie l’énigmatique message écrit sur sa main ?
Niels ne tarde pas à découvrir que la victime n’était pas une simple déséquilibrée, mais une danseuse étoile, membre du ballet royal, qui avait disparu depuis deux jours. Et tandis que la ville est écrasée sous la canicule, l’enquête connaît de nouveaux rebondissements lorsque l’autopsie révèle que la femme avait déjà côtoyée la mort.
Niels Bentzon et l’astrophysicienne Hannah Lund se retrouvent confrontés à une affaire qui va les mener loin dans les mystères de la mort.Nils Bentzon, 2. Le sommeil et la mort : roman [texte imprimé] / A.J. KAZINSKI, Auteur ; Frédéric FOURREAU, Traducteur . - Paris : JC Lattès, DL 2013 . - 546 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7096-4281-1 : 25,70 €
Trad. de : "Sovnen og doden"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
À Copenhague, une nuit, une femme se jette du haut d’un pont. Niels Bentzon, négociateur au sein de la police de Copenhague, n’a pas réussi à la dissuader de sauter. Qui est cette femme ? Que fuyait-elle ? Et que signifie l’énigmatique message écrit sur sa main ?
Niels ne tarde pas à découvrir que la victime n’était pas une simple déséquilibrée, mais une danseuse étoile, membre du ballet royal, qui avait disparu depuis deux jours. Et tandis que la ville est écrasée sous la canicule, l’enquête connaît de nouveaux rebondissements lorsque l’autopsie révèle que la femme avait déjà côtoyée la mort.
Niels Bentzon et l’astrophysicienne Hannah Lund se retrouvent confrontés à une affaire qui va les mener loin dans les mystères de la mort.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080851 8-3 KAZ Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : No et moi : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Delphine de VIGAN (1966-....), Auteur Editeur : Paris : JC Lattès Année de publication : 2007, 2008 Importance : 285 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7096-2861-7 Prix : 15.70 € Note générale : Participe au prix Et-Lisez-Moi 2009 et au prix Farniente 2009,(2 baskets) Langues : Français (fre) Mots-clés : PRIX FARNIENTE ET-LISEZ-MOI 2009 Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Lou Bertignac a 13 ans, un QI de 160 et des questions plein la tête. Les yeux grand ouverts, elle observe les gens, collectionne les mots, se livre à des expériences domestiques et dévore les encyclopédies.
Enfant unique d’une famille en déséquilibre, entre une mère brisée et un père champion de la bonne humeur feinte, dans l’obscurité d’un appartement dont les rideaux restent tirés, Lou invente des théories pour apprivoiser le monde. A la gare d’Austerlitz, elle rencontre No, une jeune fille SDF à peine plus âgée qu’elle.
No, son visage fatigué, ses vêtements sales, son silence. No, privée d’amour, rebelle, sauvage.
No dont l’errance et la solitude questionnent le monde.
Des hommes et des femmes dorment dans la rue, font la queue pour un repas chaud, marchent pour ne pas mourir de froid. « Les choses sont ce qu’elles sont ». Voilà ce dont il faudrait se contenter pour expliquer la violence qui nous entoure. Ce qu’il faudrait admettre. Mais Lou voudrait que les choses soient autrement. Que la terre change de sens, que la réalité ressemble aux affiches du métro, que chacun trouve sa place. Alors elle décide de sauver No, de lui donner un toit, une famille, se lance dans une expérience de grande envergure menée contre le destin. Envers et contre tous.No et moi : roman [texte imprimé] / Delphine de VIGAN (1966-....), Auteur . - Paris : JC Lattès, 2007, 2008 . - 285 p.
ISBN : 978-2-7096-2861-7 : 15.70 €
Participe au prix Et-Lisez-Moi 2009 et au prix Farniente 2009,(2 baskets)
Langues : Français (fre)
Mots-clés : PRIX FARNIENTE ET-LISEZ-MOI 2009 Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Lou Bertignac a 13 ans, un QI de 160 et des questions plein la tête. Les yeux grand ouverts, elle observe les gens, collectionne les mots, se livre à des expériences domestiques et dévore les encyclopédies.
Enfant unique d’une famille en déséquilibre, entre une mère brisée et un père champion de la bonne humeur feinte, dans l’obscurité d’un appartement dont les rideaux restent tirés, Lou invente des théories pour apprivoiser le monde. A la gare d’Austerlitz, elle rencontre No, une jeune fille SDF à peine plus âgée qu’elle.
No, son visage fatigué, ses vêtements sales, son silence. No, privée d’amour, rebelle, sauvage.
No dont l’errance et la solitude questionnent le monde.
Des hommes et des femmes dorment dans la rue, font la queue pour un repas chaud, marchent pour ne pas mourir de froid. « Les choses sont ce qu’elles sont ». Voilà ce dont il faudrait se contenter pour expliquer la violence qui nous entoure. Ce qu’il faudrait admettre. Mais Lou voudrait que les choses soient autrement. Que la terre change de sens, que la réalité ressemble aux affiches du métro, que chacun trouve sa place. Alors elle décide de sauver No, de lui donner un toit, une famille, se lance dans une expérience de grande envergure menée contre le destin. Envers et contre tous.Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000011538 LS 8-3 VIG Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible I060005603 LS 8-3 VIG Livre de fiction Etudiant Adolescents Document en bon état Disponible D000011009 LS 8-3 VIG Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible D000008465 LS 8-3 VIG Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible G000009878 LS 8-3 VIG Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible 410000062873 LS 8-3 VIG Livre de fiction Val Adolescents Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink