Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (734)
Un goût de Toscane / Elisabetta FLUMERI
Titre : Un goût de Toscane Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabetta FLUMERI, Auteur ; Gabriella GIACOMETTI, Auteur ; Hélène TORDO, Traducteur Editeur : Paris : France Loisirs Année de publication : DL 2016 Importance : 332 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-298-11837-7 Prix : 17 € Note générale : Trad. de : "L'amore è un bacio di dama" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Margherita vient de quitter son mari. Elle repart vivre avec son chien et ses deux chats dans son petit village natal de Toscane. Dans ces collines, avec la mer à l'horizon, sa mère possédait autrefois une petite trattoria, endroit aussi délicieux que les plats que l'on y servait. Entre ses amis et ses souvenirs d'enfance, Margherita espère pouvoir y refaire sa vie.
Mais même dans ce coin de paradis, les choses changent: un homme venu de la ville veut acheter les vignobles pour produire du vin à une échelle industrielle. Nicola est un entrepreneur arrogant et insupportable, mais il a besoin d'une cuisinière pour les dîners donnés dans sa magnifique villa. Pour espérer rouvrir le restaurant de sa mère, Margherita doit accepter des petits boulots. Y compris travailler pour cet homme qui représente tout ce qu'elle déteste.Un goût de Toscane [texte imprimé] / Elisabetta FLUMERI, Auteur ; Gabriella GIACOMETTI, Auteur ; Hélène TORDO, Traducteur . - Paris : France Loisirs, DL 2016 . - 332 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-298-11837-7 : 17 €
Trad. de : "L'amore è un bacio di dama"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Margherita vient de quitter son mari. Elle repart vivre avec son chien et ses deux chats dans son petit village natal de Toscane. Dans ces collines, avec la mer à l'horizon, sa mère possédait autrefois une petite trattoria, endroit aussi délicieux que les plats que l'on y servait. Entre ses amis et ses souvenirs d'enfance, Margherita espère pouvoir y refaire sa vie.
Mais même dans ce coin de paradis, les choses changent: un homme venu de la ville veut acheter les vignobles pour produire du vin à une échelle industrielle. Nicola est un entrepreneur arrogant et insupportable, mais il a besoin d'une cuisinière pour les dîners donnés dans sa magnifique villa. Pour espérer rouvrir le restaurant de sa mère, Margherita doit accepter des petits boulots. Y compris travailler pour cet homme qui représente tout ce qu'elle déteste.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000048823 8-3 FLU Livre de fiction Val Adolescents Document en bon état Disponible La goûteuse d'Hitler / Rosella POSTORINO
Titre : La goûteuse d'Hitler Type de document : texte imprimé Auteurs : Rosella POSTORINO, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2019 Collection : Le Livre de Poche num. 35821 Importance : 381 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-26223-7 Prix : 8,25€ Note générale : Prix Campiello, Prix Vigevano Lucio Mastronardi, Prix Rapallo, Prix Pozzale Luigi Russo Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l'idée que l'on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa.
Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s'exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l'étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l'hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu'autoritaire.
Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c'est à la fois vouloir survivre et accepter l'idée de mourir.
Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l'histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l'ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain.
« Ce livre où l'on parle d'amour, de faim, de survie et de remords vous reste gravé dans le coeur. » Marie Claire ItalieLa goûteuse d'Hitler [texte imprimé] / Rosella POSTORINO, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2019 . - 381 p. : couv. ill. en coul.. - (Le Livre de Poche; 35821) .
ISBN : 978-2-253-26223-7 : 8,25€
Prix Campiello, Prix Vigevano Lucio Mastronardi, Prix Rapallo, Prix Pozzale Luigi Russo
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l'idée que l'on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa.
Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s'exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l'étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l'hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu'autoritaire.
Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c'est à la fois vouloir survivre et accepter l'idée de mourir.
Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l'histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l'ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain.
« Ce livre où l'on parle d'amour, de faim, de survie et de remords vous reste gravé dans le coeur. » Marie Claire ItalieExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000068157 8-3 POS Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000060920 8-3 POS Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible La goûteuse d'Hitler / Rosella POSTORINO
Titre : La goûteuse d'Hitler Type de document : texte imprimé Auteurs : Rosella POSTORINO, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2019 Importance : 383 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-40185-4 Prix : 23,75€ Note générale : Prix Campiello, Prix Vigevano Lucio Mastronardi, Prix Rapallo, Prix Pozzale Luigi Russo Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l'idée que l'on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa.
Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s'exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l'étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l'hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu'autoritaire.
Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c'est à la fois vouloir survivre et accepter l'idée de mourir.
Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l'histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l'ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain.
« Ce livre où l'on parle d'amour, de faim, de survie et de remords vous reste gravé dans le coeur. » Marie Claire ItalieLa goûteuse d'Hitler [texte imprimé] / Rosella POSTORINO, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2019 . - 383 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-226-40185-4 : 23,75€
Prix Campiello, Prix Vigevano Lucio Mastronardi, Prix Rapallo, Prix Pozzale Luigi Russo
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l'idée que l'on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa.
Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s'exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l'étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l'hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu'autoritaire.
Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c'est à la fois vouloir survivre et accepter l'idée de mourir.
Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l'histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l'ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain.
« Ce livre où l'on parle d'amour, de faim, de survie et de remords vous reste gravé dans le coeur. » Marie Claire ItalieExemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000087659 8-3 POS Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000085945 8-3 POS Livre de fiction Jardin perdu Adultes Détérioré Disponible 410000026852 8-3 POS Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Le grelot / Andrea CAMILLERI
Titre : Le grelot : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 2009 Importance : 210 p. Présentation : 205 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-65420-1 Prix : 17,85 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Vigàta, petite ville de Sicile, à l'aube du vingtième siècle. Fils de pêcheurs, Giurlà est placé à quatorze ans dans une chèvrerie de montagne. Là, il découvre un nouvel univers, aussi bien naturel qu'humain, et devient en quelques années, malgré son jeune âge, chef des chevriers. Sa solitude est garante d'une liberté inespérée, clé d'une initiation amoureuse peu banale. Grâce à Beba, Giurlà découvre toutes les facettes de l'amour et la force de la nature. Mais tout se complique lorsque Anita, la fille du maître, arrive à l'alpage pour ses vacances et que Giurlà est chargé de veiller sur elle à distance... Camilleri nous convie ici à une promenade presque exotique dans une Sicile étonnante, en altitude, fraîche et bucolique, où il met en scène des situations déconnectées de notre vingt et unième siècle : l'existence solitaire de Giurlà, savoureuse, joyeuse, indépendante, est le chemin à rebours d'une aliénation. Le grelot : roman [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Fayard, 2009 . - 210 p. : 205 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-213-65420-1 : 17,85 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Vigàta, petite ville de Sicile, à l'aube du vingtième siècle. Fils de pêcheurs, Giurlà est placé à quatorze ans dans une chèvrerie de montagne. Là, il découvre un nouvel univers, aussi bien naturel qu'humain, et devient en quelques années, malgré son jeune âge, chef des chevriers. Sa solitude est garante d'une liberté inespérée, clé d'une initiation amoureuse peu banale. Grâce à Beba, Giurlà découvre toutes les facettes de l'amour et la force de la nature. Mais tout se complique lorsque Anita, la fille du maître, arrive à l'alpage pour ses vacances et que Giurlà est chargé de veiller sur elle à distance... Camilleri nous convie ici à une promenade presque exotique dans une Sicile étonnante, en altitude, fraîche et bucolique, où il met en scène des situations déconnectées de notre vingt et unième siècle : l'existence solitaire de Giurlà, savoureuse, joyeuse, indépendante, est le chemin à rebours d'une aliénation. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000110858 8-3 CAM Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000054170 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Guerres du Monde Emergé, 1. La secte des Assassins / Licia TROISI
Titre de série : Guerres du Monde Emergé, 1 Titre : La secte des Assassins Type de document : texte imprimé Auteurs : Licia TROISI, Auteur ; Agathe SANZ, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 2010 Importance : 556 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-20069-1 Prix : 21,70€ Note générale : Titre original : Le guerre del mondo emerso.1.La setta degli assassini. Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Quarante ans ont passé depuis la défaite du Tyran. Pourtant ses adorateurs n'ont pas disparu : la Guilde - la secte des Assassins - continue d'agir en son nom... A 17 ans à peine, Doubhée est une voleuse redoutable de la Terre du Soleil. Hantée par son passé de tueuse, elle a toujours fui la secte. Mais les Assassins ont déjà décidé de son sort... et lui lancent une malédiction. Pour sauver sa vie, Doubhée doit retrouver celui qui l'a piégée. Même si pour cela elle doit rejoindre la Guilde...
Guerres du Monde Emergé, 1. La secte des Assassins [texte imprimé] / Licia TROISI, Auteur ; Agathe SANZ, Traducteur . - Paris : Pocket Jeunesse, 2010 . - 556 p.
ISBN : 978-2-266-20069-1 : 21,70€
Titre original : Le guerre del mondo emerso.1.La setta degli assassini.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Quarante ans ont passé depuis la défaite du Tyran. Pourtant ses adorateurs n'ont pas disparu : la Guilde - la secte des Assassins - continue d'agir en son nom... A 17 ans à peine, Doubhée est une voleuse redoutable de la Terre du Soleil. Hantée par son passé de tueuse, elle a toujours fui la secte. Mais les Assassins ont déjà décidé de son sort... et lui lancent une malédiction. Pour sauver sa vie, Doubhée doit retrouver celui qui l'a piégée. Même si pour cela elle doit rejoindre la Guilde...
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000033073 8-3 TRO Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible 410000018494 8-3 TRO Livre de fiction Centenaire Adolescents Document en bon état Disponible 410000055066 8-3 TRO Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible 410000041629 8-3 TRO GUE Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Guerres du Monde Emergé, 2. Les deux combattantes / Licia TROISI
PermalinkGuerres du Monde Emergé, 3. Un nouveau règne / Licia TROISI
PermalinkDu haut de mon cerisier / Paola PERETTI
PermalinkHistoire d'Irène / Erri DE LUCA
PermalinkL'histoire de Malala / Viviana MAZZA
Permalink