Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (702)
Piranhas / Roberto SAVIANO
Titre : Piranhas : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Roberto SAVIANO (1979-....), Auteur ; Vincent RAYNAUD (1971-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2018 Collection : nrf Importance : 352 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-275404-3 Prix : 22,00 € Note générale : Titre original : La paranza dei bambini Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Naples, quartier de Forcella. Nicolas Fiorillo vient de donner une leçon à un jeune homme qui a osé liker des photos de sa copine sur les réseaux sociaux. Pour humilier son ennemi, Nicolas n'est pas venu seul, il s'est entouré de sa bande, sa paranza : ils ont entre dix et dix-huit ans, ils se déplacent à scooter, ils sont armés et fascinés par la criminalité et la violence. Leurs modèles sont les super-héros et les parrains de la camorra. Leurs valeurs, l'argent et le pouvoir. Ils ne craignent ni la prison ni la mort, mais une vie ordinaire comme celle de leurs parents. Justes et injustes, bons et mauvais, peu importe. La seule distinction qui vaille est celle qui différencie les forts et les faibles. Pas question de se tromper de côté : il faut fréquenter les bons endroits, se lancer dans le trafic de drogue, occuper les places laissées vacantes par les anciens mafieux et conquérir la ville, quel qu'en soit le prix à payer.
Piranhas : roman [texte imprimé] / Roberto SAVIANO (1979-....), Auteur ; Vincent RAYNAUD (1971-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2018 . - 352 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (nrf) .
ISBN : 978-2-07-275404-3 : 22,00 €
Titre original : La paranza dei bambini
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Naples, quartier de Forcella. Nicolas Fiorillo vient de donner une leçon à un jeune homme qui a osé liker des photos de sa copine sur les réseaux sociaux. Pour humilier son ennemi, Nicolas n'est pas venu seul, il s'est entouré de sa bande, sa paranza : ils ont entre dix et dix-huit ans, ils se déplacent à scooter, ils sont armés et fascinés par la criminalité et la violence. Leurs modèles sont les super-héros et les parrains de la camorra. Leurs valeurs, l'argent et le pouvoir. Ils ne craignent ni la prison ni la mort, mais une vie ordinaire comme celle de leurs parents. Justes et injustes, bons et mauvais, peu importe. La seule distinction qui vaille est celle qui différencie les forts et les faibles. Pas question de se tromper de côté : il faut fréquenter les bons endroits, se lancer dans le trafic de drogue, occuper les places laissées vacantes par les anciens mafieux et conquérir la ville, quel qu'en soit le prix à payer.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000079445 8-3 SAV Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Plus belles comptines italiennes (Les) / Liliana BRUNELLO ; Magdeleine LERASLE ; Nathalie NOVI
Titre : Plus belles comptines italiennes (Les) Type de document : texte imprimé Auteurs : Liliana BRUNELLO, Auteur ; Magdeleine LERASLE, Auteur ; Nathalie NOVI (1963-....), Auteur Editeur : Paris : Didier jeunesse Année de publication : 2004 Importance : 57 p. Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-05487-9 Prix : 25.35 E Note générale : ill. : Aurélia Fronty, Nathalie Novi, Cécile Hudrisier contient un CD de 32 comptines italiennes et françaises Langues : Français (fre) Mots-clés : COMPTINE ITALIEN Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Plus belles comptines italiennes (Les) [texte imprimé] / Liliana BRUNELLO, Auteur ; Magdeleine LERASLE, Auteur ; Nathalie NOVI (1963-....), Auteur . - Paris : Didier jeunesse, 2004 . - 57 p. : ill.
ISBN : 978-2-278-05487-9 : 25.35 E
ill. : Aurélia Fronty, Nathalie Novi, Cécile Hudrisier contient un CD de 32 comptines italiennes et françaises
Langues : Français (fre)
Mots-clés : COMPTINE ITALIEN Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000009699 850-3 Livre documentaire Boncelles Jeunesse Document en bon état Sorti jusqu'au 05/06/2013 La plus grande / MOROSINOTTO, Davide
Titre : La plus grande Type de document : texte imprimé Auteurs : MOROSINOTTO, Davide (1980-....), Auteur ; Marc LESAGE (1987-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : DL 2023 Collection : Médium Importance : 638 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-32184-6 Prix : 18,50 € Note générale : Trad. de : "La Più Grande" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Chine du Sud, 1770.
Shi Yu n'a jamais connu ses parents. À six ans, elle est exploitée dans une auberge, sur le port de Canton. C'est là qu'elle rencontre Li Wei et son grand-père, un ancien maître d'arts martiaux. Avec eux, elle va apprendre le wushu de l'Air et de l'Eau, une fantastique technique de combat qui l'accompagnera tout au long de son incroyable parcours.
Enrôlée à douze ans par le redouté Dragon d'Or, elle va bientôt gravir les échelons du monde des pirates, diriger son propre bateau, L'Étoile Filante, avant de régner sur une flotte entière qui imposera sa loi de Canton à Hong Kong.
Dans cet univers d'hommes, marqué par les luttes de pouvoir et les trahisons, Shi Yu va déjouer tous les pièges et surmonter les épreuves les plus terribles jusqu'à devenir la plus grande de toutes les pirates, celle qui défie les ennemis les plus inattendus, et les plus puissants.
Un roman de formation haletant, inspiré de l'histoire vraie de Ching Shih.La plus grande [texte imprimé] / MOROSINOTTO, Davide (1980-....), Auteur ; Marc LESAGE (1987-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, DL 2023 . - 638 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Médium) .
ISBN : 978-2-211-32184-6 : 18,50 €
Trad. de : "La Più Grande"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Chine du Sud, 1770.
Shi Yu n'a jamais connu ses parents. À six ans, elle est exploitée dans une auberge, sur le port de Canton. C'est là qu'elle rencontre Li Wei et son grand-père, un ancien maître d'arts martiaux. Avec eux, elle va apprendre le wushu de l'Air et de l'Eau, une fantastique technique de combat qui l'accompagnera tout au long de son incroyable parcours.
Enrôlée à douze ans par le redouté Dragon d'Or, elle va bientôt gravir les échelons du monde des pirates, diriger son propre bateau, L'Étoile Filante, avant de régner sur une flotte entière qui imposera sa loi de Canton à Hong Kong.
Dans cet univers d'hommes, marqué par les luttes de pouvoir et les trahisons, Shi Yu va déjouer tous les pièges et surmonter les épreuves les plus terribles jusqu'à devenir la plus grande de toutes les pirates, celle qui défie les ennemis les plus inattendus, et les plus puissants.
Un roman de formation haletant, inspiré de l'histoire vraie de Ching Shih.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000073121 8-3 MOR Livre de fiction Jardin perdu KathSan Document en bon état Disponible Plus haut que la mer / Francesca MELANDRI
Titre : Plus haut que la mer Type de document : texte imprimé Auteurs : Francesca MELANDRI, Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2015 Collection : Du monde entier Importance : 201 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-013945-3 Prix : 17,90€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1979. Paolo et Luisa prennent le même bateau chacun de son côté pour se rendre sur l'Ile. Mais ce n'est pas un voyage d'agrément, car c'est là que se trouve la prison de haute sécurité où sont incarcérés le fils de Paolo et le mari de Luisa. Ce dernier est un homme violent qui, après un meurtre commis sous le coup de la colère, a également tué un surveillant en prison, tandis que le premier a été reconnu coupable de plusieurs homicides politiques sur fond de révolution prolétarienne. L'homme et la femme ne se connaissent pas, Paolo est professeur de philosophie, mais il n'enseigne plus ; Luisa, elle, est agricultrice et élève seule ses cinq enfants. A l'issue du voyage et de la brève visite qu'ils font au parloir de la prison, ils ne peuvent repartir comme ils le devraient, car le mistral souffle trop fort. Ils passent donc la nuit sur l'Ile, surveillés par un agent, Pierfrancesco Nitti, avec qui une étrange complicité va naître. Pour ces trois êtres malmenés par la vie, cette nuit constitue une révélation et, peut-être aussi, un nouveau départ. Unité de lieu (le bateau, puis I île), de temps (une nuit) et trois personnages : Rus haut que la mer possède une construction simple et efficace, grâce à laquelle l'auteur peut consacrer toute son attention à Paolo et à Luisa, à leur relation et aux sentiments qui les habitent. Et, naturellement, ce serait trop facile s'il ne s'agissait que d'une histoire d'amour. Certes, la rencontre a lieu, deux solitudes se croisent et se réconfortent, mais Francesca Melandri refuse une fin mièvre pour lui préférer une fin juste. Car ce roman vif et rythmé brosse aussi en arrière-plan le portrait d'un pays dont la crise politique et morale actuelle a des racines profondes.
Plus haut que la mer [texte imprimé] / Francesca MELANDRI, Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2015 . - 201 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-013945-3 : 17,90€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1979. Paolo et Luisa prennent le même bateau chacun de son côté pour se rendre sur l'Ile. Mais ce n'est pas un voyage d'agrément, car c'est là que se trouve la prison de haute sécurité où sont incarcérés le fils de Paolo et le mari de Luisa. Ce dernier est un homme violent qui, après un meurtre commis sous le coup de la colère, a également tué un surveillant en prison, tandis que le premier a été reconnu coupable de plusieurs homicides politiques sur fond de révolution prolétarienne. L'homme et la femme ne se connaissent pas, Paolo est professeur de philosophie, mais il n'enseigne plus ; Luisa, elle, est agricultrice et élève seule ses cinq enfants. A l'issue du voyage et de la brève visite qu'ils font au parloir de la prison, ils ne peuvent repartir comme ils le devraient, car le mistral souffle trop fort. Ils passent donc la nuit sur l'Ile, surveillés par un agent, Pierfrancesco Nitti, avec qui une étrange complicité va naître. Pour ces trois êtres malmenés par la vie, cette nuit constitue une révélation et, peut-être aussi, un nouveau départ. Unité de lieu (le bateau, puis I île), de temps (une nuit) et trois personnages : Rus haut que la mer possède une construction simple et efficace, grâce à laquelle l'auteur peut consacrer toute son attention à Paolo et à Luisa, à leur relation et aux sentiments qui les habitent. Et, naturellement, ce serait trop facile s'il ne s'agissait que d'une histoire d'amour. Certes, la rencontre a lieu, deux solitudes se croisent et se réconfortent, mais Francesca Melandri refuse une fin mièvre pour lui préférer une fin juste. Car ce roman vif et rythmé brosse aussi en arrière-plan le portrait d'un pays dont la crise politique et morale actuelle a des racines profondes.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000104969 8-3 MEL Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible Plus haut que la mer / Francesca MELANDRI
Titre : Plus haut que la mer Type de document : texte imprimé Auteurs : Francesca MELANDRI, Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2015 Collection : Folio num. 6103 Importance : 219 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046887-4 Prix : 7,10€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1979. Paolo et Luisa ne se connaissent pas. À bord du bateau qui les emmène sur l’Île où sont détenus leurs proches, chacun ressasse la tragédie dont il a été victime. Le fils de Paolo a été condamné pour des actes terroristes. Le mari de Luisa pour avoir tué deux hommes. Le mistral empêche les visiteurs de regagner la côte. Ils passent la nuit sur l’Île, surveillés par un agent, Pierfrancesco, avec qui une étrange complicité va naître. Un roman tout en subtilité sur ces infimes moments de grâce qui font basculer les vies.
Plus haut que la mer [texte imprimé] / Francesca MELANDRI, Auteur ; Danièle VALIN, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2015 . - 219 p. : couv. ill.. - (Folio; 6103) .
ISBN : 978-2-07-046887-4 : 7,10€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : 1979. Paolo et Luisa ne se connaissent pas. À bord du bateau qui les emmène sur l’Île où sont détenus leurs proches, chacun ressasse la tragédie dont il a été victime. Le fils de Paolo a été condamné pour des actes terroristes. Le mari de Luisa pour avoir tué deux hommes. Le mistral empêche les visiteurs de regagner la côte. Ils passent la nuit sur l’Île, surveillés par un agent, Pierfrancesco, avec qui une étrange complicité va naître. Un roman tout en subtilité sur ces infimes moments de grâce qui font basculer les vies.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071962 8-3 MEL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Le plus et le moins / Erri DE LUCA
PermalinkLe poids du papillon / Erri DE LUCA
PermalinkLe poids du papillon / Erri DE LUCA
PermalinkPoupée volée / Elena FERRANTE
PermalinkPoupées volées / Elena FERRANTE
Permalink