Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (684)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Nouvelles romaines Type de document : texte imprimé Auteurs : Alberto MORAVIA, Auteur ; Claude PONCET, Traducteur ; Nino FRANK, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2000 Importance : 314 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-070389-7 Prix : 7€ Note générale : Présentation, chronologie et bibliographie par Nino Frank Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Dans Nouvelles romaines, Moravia se mue en conteur, dans le cadre d'une tradition typiquement italienne, et en conteur uniquement livré au plaisir de raconter. Pacifié, il retrouve une connivence foncière avec le petit peuple de Rome, sa patrie profonde et pittoresque, et le lieu d'un certain bonheur d'être, dans une dolce vita qui n'a rien de fellinien.
Nouvelles romaines [texte imprimé] / Alberto MORAVIA, Auteur ; Claude PONCET, Traducteur ; Nino FRANK, Préfacier, etc. . - Paris : Flammarion, 2000 . - 314 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-08-070389-7 : 7€
Présentation, chronologie et bibliographie par Nino Frank
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Dans Nouvelles romaines, Moravia se mue en conteur, dans le cadre d'une tradition typiquement italienne, et en conteur uniquement livré au plaisir de raconter. Pacifié, il retrouve une connivence foncière avec le petit peuple de Rome, sa patrie profonde et pittoresque, et le lieu d'un certain bonheur d'être, dans une dolce vita qui n'a rien de fellinien.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025747 8-3 MOR Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 0000014179 8-3 MOR Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000072088 8-3 MOR Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La nuit derrière moi Type de document : texte imprimé Auteurs : Giampaolo SIMI (1965-....), Auteur ; Sophie ROYERE (1982-....), Traducteur Editeur : Paris : Sonatine Année de publication : DL 2016 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35584-302-0 Prix : 20,40 € Note générale : Trad. de : "La notte alle mie spalle" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
" J'ai une deuxième vie : celle de Furio Guerri, le monstre. ". C'est ainsi que commence la confession du héros de ce livre, commercial dans une société d'imprimerie, bien sous tous rapports. Soigner son sourire et ses chaussures, tel est le secret, selon lui, du bon vendeur. Il a une belle maison dans la province de Pise, une femme qu'il aime, une fille pour qui il s'efforce d'être un père présent et compréhensif. Un modèle.
Mais, derrière les apparences, il y a la face obscure de Furio, qui passe certaines de ses journées sous une identité d'emprunt, rôde pour une raison obscure près d'un lycée, et épie les jeunes filles.
Quand il commence à connaître quelques soucis professionnels et qu'il découvre que sa femme, Elisa, lui cache des choses, son " vernis de respectabilité " commence peu à peu à se fissurer. La tension monte, jusqu'à devenir insupportable. Va-t-il parvenir à se contrôler encore longtemps ?
Avec ce roman à la construction magistrale, Giampaolo Simi entraîne le lecteur dans un engrenage diabolique où abondent les secrets inavouables, jusqu'à un final inoubliable. La subtilité de l'analyse psychologique dont il fait preuve, alliée au suspens oppressant, place d'emblée La Nuit derrière moi parmi les incontournables du genre.
Sélectionné pour le Prix du polar européen du Point 2016.La nuit derrière moi [texte imprimé] / Giampaolo SIMI (1965-....), Auteur ; Sophie ROYERE (1982-....), Traducteur . - Paris : Sonatine, DL 2016 . - 285 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-35584-302-0 : 20,40 €
Trad. de : "La notte alle mie spalle"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
" J'ai une deuxième vie : celle de Furio Guerri, le monstre. ". C'est ainsi que commence la confession du héros de ce livre, commercial dans une société d'imprimerie, bien sous tous rapports. Soigner son sourire et ses chaussures, tel est le secret, selon lui, du bon vendeur. Il a une belle maison dans la province de Pise, une femme qu'il aime, une fille pour qui il s'efforce d'être un père présent et compréhensif. Un modèle.
Mais, derrière les apparences, il y a la face obscure de Furio, qui passe certaines de ses journées sous une identité d'emprunt, rôde pour une raison obscure près d'un lycée, et épie les jeunes filles.
Quand il commence à connaître quelques soucis professionnels et qu'il découvre que sa femme, Elisa, lui cache des choses, son " vernis de respectabilité " commence peu à peu à se fissurer. La tension monte, jusqu'à devenir insupportable. Va-t-il parvenir à se contrôler encore longtemps ?
Avec ce roman à la construction magistrale, Giampaolo Simi entraîne le lecteur dans un engrenage diabolique où abondent les secrets inavouables, jusqu'à un final inoubliable. La subtilité de l'analyse psychologique dont il fait preuve, alliée au suspens oppressant, place d'emblée La Nuit derrière moi parmi les incontournables du genre.
Sélectionné pour le Prix du polar européen du Point 2016.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000058045 8-3 SIM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Numéro zéro : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Umberto ECO (1932-2016), Auteur ; Jean-Noël SCHIFANO, Traducteur Editeur : Paris : Grasset Année de publication : DL 2015 Importance : 219 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-85770-9 Prix : 21,30 € Note générale : Trad. de : "Numero zero" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
En 1992, à Milan, un groupe de journalistes, cinq hommes et une jeune femme, sont embauchés pour créer un nouveau quotidien qu'on leur promet dédié à la recherche de la vérité, mais qui se révèle un pur instrument de calomnie et de chantage. Ils fouillent dans le passé pour mettre en page leur "numéro zéro" et c'est le présent qui leur saute au visage... "L'ombre de Mussolini donné pour mort domine tous les événements italiens depuis 1945 " : est-ce là le délire d'un journaliste d'investigation paranoïaque ? Mais alors, pourquoi le retrouve-t-on assassiné un beau matin ? Attentats, tentatives de coup d'Etat, empoisonnements, complots, stratégie de la manipulation, de la désinformation et de la tension : quand tout est vrai, où est le faux ? Umberto Eco nous offre ici la tragédie burlesque de notre temps.
Numéro zéro : roman [texte imprimé] / Umberto ECO (1932-2016), Auteur ; Jean-Noël SCHIFANO, Traducteur . - Paris : Grasset, DL 2015 . - 219 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-246-85770-9 : 21,30 €
Trad. de : "Numero zero"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
En 1992, à Milan, un groupe de journalistes, cinq hommes et une jeune femme, sont embauchés pour créer un nouveau quotidien qu'on leur promet dédié à la recherche de la vérité, mais qui se révèle un pur instrument de calomnie et de chantage. Ils fouillent dans le passé pour mettre en page leur "numéro zéro" et c'est le présent qui leur saute au visage... "L'ombre de Mussolini donné pour mort domine tous les événements italiens depuis 1945 " : est-ce là le délire d'un journaliste d'investigation paranoïaque ? Mais alors, pourquoi le retrouve-t-on assassiné un beau matin ? Attentats, tentatives de coup d'Etat, empoisonnements, complots, stratégie de la manipulation, de la désinformation et de la tension : quand tout est vrai, où est le faux ? Umberto Eco nous offre ici la tragédie burlesque de notre temps.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000049364 8-3 ECO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Obscure ennemie : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabetta RASY, Auteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2010 Importance : 129 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-097892-7 Prix : 18.79 E Note générale : Traduit de l'italien par nathalie Bauer Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Obscure ennemie : roman [texte imprimé] / Elisabetta RASY, Auteur . - Paris : Seuil, 2010 . - 129 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-02-097892-7 : 18.79 E
Traduit de l'italien par nathalie Bauer
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000013943 8-3 RAS Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Et l'obscurité fut Type de document : texte imprimé Auteurs : Maurizio DE GIOVANNI (1958-...), Auteur ; Jean-Luc DEFROMONT, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : DL 2017 Collection : 10/18 Importance : 349 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07063-0 Prix : 9,40 € Note générale : Trad. de : "Buio per i bastardi di Pizzofalcone" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
À l'image de Naples, écrasée par la chaleur d'un mois de mai estival, le commissariat de Pizzofalcone baigne lui aussi dans une atmosphère étouffante. En effet, l'équipe se débat avec un cas difficile : l'unique petit-fils d'un riche entrepreneur napolitain, aussi respecté que détesté, a été enlevé. La demande de rançon ne se fait pas attendre, toutefois, entre la mère révoltée contre l'autorité paternelle, le beau-père " artiste endetté " ou la secrétaire diffamée du patriarche, tout le monde semble avoir de bonnes raisons de vouloir toucher le magot. L'enquête, menée par Romano et Aragona, progresse à tâtons, tandis que Lojacono et Di Nardo sont chargés d'une " simple " histoire de vol dans un appartement. À première vue, aucun lien ne semble exister entre les deux affaires. Mais à l'instar des ruelles napolitaines, chaque découverte en fait resurgir une nouvelle...
Et l'obscurité fut [texte imprimé] / Maurizio DE GIOVANNI (1958-...), Auteur ; Jean-Luc DEFROMONT, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), DL 2017 . - 349 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (10/18) .
ISBN : 978-2-264-07063-0 : 9,40 €
Trad. de : "Buio per i bastardi di Pizzofalcone"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
À l'image de Naples, écrasée par la chaleur d'un mois de mai estival, le commissariat de Pizzofalcone baigne lui aussi dans une atmosphère étouffante. En effet, l'équipe se débat avec un cas difficile : l'unique petit-fils d'un riche entrepreneur napolitain, aussi respecté que détesté, a été enlevé. La demande de rançon ne se fait pas attendre, toutefois, entre la mère révoltée contre l'autorité paternelle, le beau-père " artiste endetté " ou la secrétaire diffamée du patriarche, tout le monde semble avoir de bonnes raisons de vouloir toucher le magot. L'enquête, menée par Romano et Aragona, progresse à tâtons, tandis que Lojacono et Di Nardo sont chargés d'une " simple " histoire de vol dans un appartement. À première vue, aucun lien ne semble exister entre les deux affaires. Mais à l'instar des ruelles napolitaines, chaque découverte en fait resurgir une nouvelle...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000074288 8-3 DEG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink